メインカテゴリーを選択しなおす
こんにちは〜今日は、真夏のような沖縄でしたね。クーラーなしでは無理でした(^^;;写真は、今日中国語オンラインレッスンや韓国語オンラインレッスンを受講した皆さんです。今日もお疲れ様でした♡また次回もよろしくお願いします。----------
こんにちは〜今日も暑い沖縄でした。明日から少し涼しくなるみたいなので、少し過ごしやすくなるかも?^ ^写真は、今日中国語と韓国語を受講した皆さんです♪今日もお疲れ様でした♡また次回も頑張りましょう!----------現在募集中のクラスはこ
2023年度 第1期 限定募集 中国語・韓国語 激安 早い者勝ち
2023年度・第1期、中国語・韓国語生徒募集、始まりました!ヽ(´▽`)/毎年、第1期は、超ちょ〜おトクの受講料で受講できる大チャンスですよ〜!新しい年の新しいスタートを応援するための特別企画です。絶対この機会をお見逃しなく!-------
こんにちは〜今日は、朝から雨がザーザーと、雨からスタートの一日でしたね^ ^今日も中国語・韓国語のレッスンは予定通りに無事に楽しくできました♪また、次回も楽しみにしていてくださいね♡----------現在の募集情報はこちらから♪2023.
ジェラール皇帝編お父さん皇帝が亡くなったばかりだというのに、町にゴブリンが攻め込んできました。大丈夫か、ジェラール?と不安しかないままでのバトルでした。LPの少ないキャラもいるけど、なんとか討伐成功。パーティメンバーを交代させるには死亡させ
桑名'プチ'中国語講座 <[使えるようにしておくべきこと]を練習する> -三重県桑名市立教まちづくり拠点施設「-話したくなる-韓国語入門講座」
各位好😄三重県桑名市・立教まちづくり拠点施設で🏫、『-話したくなる- 韓国語入門』前の中国語講座が5回目を迎えました❗😆今回からは、すでに知っていても自由に使えるまではなかなかできない、その代表ともいえる「数詞」の練習を始めました🙋♂️このプチ講座は、学習
この際ですから中国語の了を徹底的に攻略しませんか③アスペクト助詞の了
僕は中国語の「了」が世間で言われるほど嫌いではないです。 前までは「苦手」だったんですけど、苦手の度合いも若干和らいで「嫌いじゃない」って程度になりました。 こちらの記事で、「了」の大まかな捉え方を整理できからじゃないでしょうか。 yagiyama-lang.hateblo.jp うわぁこの記事誰が書いたんだろうか。 きっとこの人は並外れて頭よくて金持ちでスポーツ万能に違いない。 本日は引き続き、アスペクト助詞の了に一歩踏み込んでいきたいと思いますよ。 前回までのおさらい 「了」は大きく分けると2つありました。 「語気助詞の了」と「アスペクト助詞の了」でしたね。 前回の記事では「語気助詞の了」…
中国語: 中国の直轄市・省(省都)・自治区・特別行政区 (ピンイン・略称・日本語併記)
【中国語】中国の直轄市・省(省都)・自治区・特別行政区 (略称)の一覧をピンイン付きの中国語表記と日本語を合わせてご紹介します。(中国の4直轄市・22省・5自治区・2特別行政区の一覧) 中国の地図も掲載しています。また中国の住所を日本語や英語で書く時の注意事項も記載しています。
この際ですから中国語の了を徹底的に攻略しませんか②語気助詞の了 用法篇
僕は中国語の「了」が苦手です。 前までは「嫌い」だったんですけど、嫌悪の感も若干和らいで「苦手」って程度になりました。 こちらの記事で、「了」の大まかな捉え方を整理できからじゃないでしょうか。 yagiyama-lang.hateblo.jp うわぁこの記事一体誰が書いたんだろう。 うわぁきっとこの人は頭がいいに違いない。 うわぁうわぁ。 本日は引き続き、語気助詞の了に一歩踏み込んでいきたいと思いますよ。 語気助詞の了とは 前回のおさらいをすると、「文末の了は語気助詞」でしたね。 前回はとっちらかった「了」を大雑把に捉える事が目標でした。 そのため意味や用法はとりあえず後回しにしておきました。…
僕は中国語の「了」が嫌いです。 意味とか用法がたくさんあるからです。 文中に「了」が出てくると、「この了はなんの了だ?了かな?それとも了かな?」と僕はポンコツになります。 同じように、中国語の「了」に苦しみ悶えている人はきっとたくさんいることでしょう。 この際ですから、僕と一緒に「了」をtogeterしませんか。 まずは大きく「了」を捉える 用例の稀なこまごまとした「了」は一旦諦めて、まずは使用頻度の高い用法を2つ押さえましょう。 ひとつは「語気助詞の了」。 もうひとつは「アスペクト助詞の了」です。 「2つだけでいいのか!」と思うと、だいぶ心が軽くなりませんか? 語気助詞の了とは NHK出版 …
この中国語の文、みなさんはどう訳しますか? 他回答对问题了 僕は見事、罠にひっかかりましたよ。 例文は 口が覚える中国語 より CD2枚付 改訂版 口が覚える中国語 スピーキング体得トレーニング 作者:斉 霞 三修社 Amazon 彼はその問題に対して解答をした 他回答对问题了 (彼はその問題に対して解答した) そのように訳した人は、僕の友人です。 仲良くしましょう。 正解は、「彼は質問に正しく答えました」となります。 僕が間違いに気付くきっかけとなったポイントは2つあります。 1つは「正しく」という部分と、もう1つは、この例文が「結果補語」の項に掲載されていた事です。 「彼はその問題に対して…
中国語には「様態補語」という文法項目があります。 文法書を開けば比較的容易にその解説に辿り着くことはできるのですが、一度習ったにも関わらず、「動詞が二回出てくるけどなんだこれ?」とすっかり頭から抜け落ちていたので、ちょっと整理しておこうと思いました。 他喝酒喝得满脸通红(彼はお酒を飲んで、顔が真っ赤になっています) 他发音发得非常准确 (彼は発音がとても正確です) 本日は、僕が毎回「なんだこれ?」とポンコツになってしまう、そんな「様態補語」と「離合詞」の組み合わせパターンについてのお話です。 口が覚える中国語 より CD2枚付 改訂版 口が覚える中国語 スピーキング体得トレーニング 作者:斉 …
日本で一番有名な中国茶と言えばウーロン茶ですね。でも、なぜウーロン茶?ウーロン茶とは?ウーロン茶の漢字は?ウーロン茶の名前の由来は?ウーロン茶の種類は?またまたウーロン球(烏龍球)と関係あるの?など、数々の疑問に答えます。
「对不起,我爱你」(雪の華カバー) 文俊辉 風が歌っているように聞こえる…
www.youtube.com こんにちは、暖淡堂です。 中国語も時々勉強しています。 中国の古典を読む上で、必要になることもあります。 中国で現在出版されている本を参考にすることもあるので、どうしても少しは知っていないといけないこともあって。 で、中国の人が歌っている動画を観ることもあります。 昨年の今頃見つけたのが、この動画。 中島美嘉さんの「雪の華」のカバーですね。 声がとてもよいです。それに歌がとても上手。 今年も雪は降るのでしょうね。 どんな冬になるのでしょうか。 休日の午後、こんな曲を聴きながら、ゆっくりとお過ごしください。 「对不起,我爱你」(雪の華カバー) 文俊辉 風が歌ってい…
被・让・叫・给が受け身の文で使われるのはみなさんご存知かと思います。 しかしながら、受け身の文の「被・让・叫」と併用されるもうひとつ「给」って知ってます? ぼく知ってる。 我的钱包儿让我给忘在家里了(私の財布は家に忘れてきました) 电脑已经让我哥哥给修好了(パソコンは兄がすでに直してくれました) 第十五课到第三十课的生词都叫我给背下来(第15課から第30課までの新出単語を私は全部暗記できました) 我们的座位让别人给占了(私達の席が他の人に占領されています) 単独で使用される「给」ではなく、「被・让・叫」と合わせて使用されるもうひとつの「给」。 本日はそこらへんのお話でございます。 口が覚える中…
2つの例文を見比べて、「东京的高」には的があって、「你好」に的がないのはなぜかわかります? 僕わかんない。 那里的物价没有东京的高 (そこの物価は東京ほど高くありません) 我的发音不如你好(私の発音はあなたより下手ですよ) どちらも比較否定文です。 你好じゃなくて你的发音好だったら理解できるんですが… 今日はそんなお話です。 口が覚える中国語 より 【音声DL付】改訂版 口が覚える中国語 スピーキング体得トレーニング 作者:斉 霞 三修社 Amazon 単語の意味 那里的物价(そこの物価:名詞句)没有(否定:副詞)东京(東京:名詞)的(~の:助詞)高(高い:形容詞) 我的发音(私の発音:名詞句…
ひとこと旅の中国語 | 住宿 [zhùsù] 宿をお探しですか
古めの駅やバスターミナルを出ると、「住宿」(ジュゥースゥー)と声掛けする人々が多数、出没します。 「安い宿があ…
日本語の「薬を飲む」は、中国語では「薬を食べる」という表現になります。これは中国語の学習では結構早い段階で習うことだと思いますが、「薬を飲む」と言ってはいけないのでしょうか?だとすると「水薬」はどうなる!?素朴な疑問にさらっと答えます。
中国語: 難読短文に挑戦!漢字ばかりで空白なしは難しい!? 【Vol.2】
難読短文のクイズに挑戦!の第2弾 - 中国語は漢字しか使いません。日本語の熟語は中国語と同じ意味のものも数多くあるので、じっくり読むとわかるのですが、あえて難解な短文を厳選しました。難読文にパズル感覚で挑戦してみてください!
ひとこと旅の中国語|订票 [dìngpiào] チケット予約
今回は、インターネットで予約する時に使う単語です。読み方は、订 [dìng] ディン 票 [dìng] ピィア…
中国語で「ネズミが書斎に入り込む」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
中国語で「麻薬」とは? 「麻薬」という漢字を中国の簡体字で書くと&quot;麻药&quot; これを打つ場合は&quot;打麻药&quot;と書きます。何だかヤバく恐ろしい感じがしますが、はたして本当でしょうか?
北風が強くて曇り空の本日。 長命草(ちょうめいそう)を探しに出かけるも、みつからず。収穫なし。 熊本にいたころに比べて、一人でいる時間が圧倒的に増えたため言葉を発さない時間がながい。 移住前、トモダチはできてもできなくてもいいやって思ってい
【ウマ娘(賽馬娘)】各キャラクターを中国語表記にしてみた|繁体字版
ウマ娘キャラを中国語にしてみた!! ウマ娘中国語!! 今回はウマ娘プリティーダービーから、「ウマ娘(賽馬娘)各キャラクターを中国語表記(繁体字版)」に現役薬剤師が変えてみたので紹介します。 ◆ウマ娘(賽馬娘)の繁体字版公式サイト ◆ウマ娘(賽馬娘)各キャラの中国語表記 ↓韓国語↓ ◆ウマ娘(賽馬娘)の繁体字版公式サイト 賽馬娘Pretty Derby官方網站 ◆ウマ娘(賽馬娘)各キャラの中国語表記 スペシャルウィーク:特別週 サイレンススズカ:無聲鈴鹿 トウカイテイオー:東海帝皇 マルゼンスキー:丸善斯基 フジキセキ:富士奇石 オグリキャップ:小栗帽 ゴールドシップ:黃金船 ウオッカ:伏特加 …
移住してから77日目の今日、奄美群島地域通訳案内士育成研修がはじまりました。来春の3月、修了試験が予定されています。 77日目って、なんだか縁起がよいぞ。 仕事は何をしようか、一体全体わたしに何ができるのか?などと悩んでいたところ、縁あって
「赤ちゃんが言葉を覚えるように」「文法なんてやってはダメ」「勉強しないでできるようになります」の無い語学世界を
안녕하세요?😄タイトルにあるような、ただの「甘い言葉」が、この語学世界から一掃されることを願っています✨AIがどんどん人間の代わりをしていき、人間が余剰していく時代を迎えるにおいて、この「甘い言葉」は無用ですね自分で自分の能力をとことん高めていきましょうブ
僕が外国人にスペイン語で話し掛けられた時、 みんな僕のことを笑った… でも、僕がスペイン語を話し出したその瞬間… 英語もポルトガル語もスペイン語も習得失敗の …
トラベルビジョンより、上海現地レポートがアップされていました。 現代の中国の若者は郊外で余暇を過ごすのがブームのようです。 気になったので、小红书で検索してみました! www.xiaohongshu.com ↓トラベルビジョン 上海現地レポート www.travelvision.jp 主な内容として、、、 ・今年の国慶節は、昨年よりも観光収入が激減する予想がされていた ・長距離移動が難しい中、郊外旅行が人気 ・若者はマイナーな観光地で、リトリートな時間を堪能する傾向がある ・人気の景勝地には観光客が密集しているので、若者からは遠ざけられている ・サーフスケートが人気らしい 確かに2022年の観…
桑名'プチ'中国語講座 <もっと反応早く会話練習をしたい!> -三重県桑名市立教まちづくり拠点施設「-話したくなる-韓国語入門講座」
各位好😄三重県桑名市・立教まちづくり拠点施設で🏫、『-話したくなる- 韓国語入門』前の中国語講座が4回目を迎えました❗😆前回扱った、例えば、你是什么时候去的中国?のように使われる構文について再度練習しました🙌🙌限られた時間とはいえ、活発なやり取りができるよう
台湾の大きなお土産屋さんやホテル、交通機関なんかでは日本語が通じちゃう事が結構あるぞ。 それも、単語だけじゃなくて、普通に会話が出来る。すごい…! それだけ日本の観光客が多いのか、はたまた日本びいきの人が多いのか? ちなみにパラオに日本語の喋れる人が多いのは、過去に日本の植民地だったからだね。 前の話はここ! 次の話はここ! [旅・パラオ台湾編]の最初はここから!...
中国語で「包丁で豆腐を切る」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
Duolingo (デュオリンゴ)で、語学学習を400日間続けて得たものは大きい
duolingoは、会話の機会が少ない大人の語学学習にお勧め duolingoは、一人で、楽しく、話す力をつけられる語学学習アプリなので、大人の語学学習にお勧めです。 わたしも、家族も、400日以上続けることができています。 2022年11
最近観た中で一番面白かった中国ドラマ:シャオジャン出演《狼殿下》ネタバレなし!
出典:https://www.ch-ginga.jp/detail/ookamidenka/ 最近観たドラマで一番面白かったのがこの《狼殿下》です。 本当にオススメのドラマで、中国時代劇ファンだけでなく、韓国ドラマファンでも十分楽しめる要素が満載なので、1人でも多くの方に見ていただきたい! 以下にお勧めポイントを書きます。 テンポ良い壮大なストーリー展開と優れた脚本 ファンタジーが苦手な人でも引き込まれる本格的な時代劇 主演のダレン・ワンさんのオオカミ感が半端なく、もう途中から狼にしか見えなくなってくる! シャオジャンが出てるだけで見る価値がある 慶余年に出てた女優2人の演技が見事 狼殿下のO…
ひとこと旅の中国語 | 手机 [shǒujī] 携帯、スマホ
日本語の漢字として見ると手と机(つくえ)?となりますが、中国語では機械の機の簡体字なので、手と機になります。 …
昨日、とある試験のオンライン面接を受けにいきました。 朝から久しぶりにちょっとした緊張感に包まれて日々のルーティンをこなし、いつもはしないマスカラをつけ、ブラウスで装備して出発。 会場は、こちら。下見の際、このビルのどこが会場になるのか分か
こんにちは!きりんです🦒 とりあえず手を付けてみるシリーズ第6弾は『中国語勉強』。 まさかの第二外国語です。 英語も出来てないのに何言ってんだこいつ状態ですが、まぁ聞いてください。実は長らく逃げ続けてきた相手なのです。 私は産休に入るまで、仕事では中国の方と毎日やり取りを行っていました。 相手の中国人はみんな日本語がペラペラ。 会議も電話もメールも、そして資料までも日本語対応してくれるという完璧な対応。 結果どうなるかというと、その状況に甘えて中国語の勉強を徹底的に避けるポンコツ社員の出来上がりです✨ ALL日本語対応とは言いますが、やはり不便はあります。 電話では企業名や個人名といった固有名…
一般的に中国語というと、標準中国語(普通話)を指して、中国語検定やHSKといった試験の聞き取り(リスニング)問題も、この発音で実施されます。でも、実際の会話で耳に入ってくる発音は微妙に違っていて、聞き取れないのはなぜ?その答えは、中国南方の標準中国語では発音に違いがあることかもしれません。南方人の発音の特徴を見ていきましょう。
去年の8月に出版された本、自律神経となかよくなるぴょんぴょん体操 の台湾版が出版されました。 表紙はこんな感じ。 中国語は読めないけど、なんとなく分かりますね。 ウサギがぴょんぴょん跳ねるような操ですよ〜。 というタイトルだと思う。 台湾版が発売されて、初めて知ったんですが。 台湾にはゾンアマがない!これはショックだったな〜。 だから台湾だとネット販売が、こんな感じ。 台湾のアマゾン!みたいなカンジかなw アメリカの杉良太郎!みたいな?(笑) アマゾンなんか全世界にあると思ってたけど。 日本含め全世界で、たったの9ヶ国しかない。 意外だったな〜。多分流通の問題なんだろうな。 日本とかアメリカみ…
最常用的日语问候词是什么?怎么说?&quot;谢谢&quot;也经常用的,用日语怎么说?日语的&quot;すみません&quot; [sumimasen]是什么意思呢?让我解释一下!- 「すみません」「すいません」を中国語で説明
スーナク新英首相、7月の党首選でイギリスの孔子学院を全て閉鎖すると宣言
The Guardian, 24 July 2022 スーナク氏、英国の「長期的な最大の脅威」として中国への歯止めを約束へ 北京のソフトパワーを抑制するため、30の北京語教育プログラムを閉鎖すると、党首選候補が述べています リシ・スーナク氏は、保守党党首選を国家安全保障と国際情勢...
【翻訳機能】We chat 上司の中国語の意味がわからない時・・・
業務中、上司の中国語の意味が理解できない時、 いちいち文章をコピーして、Google翻訳を使って解読していた私。 We chatではそんな煩雑な作業は不要らしい・・・ そう! この画像の通り、文章を長押しして“翻訳“をタップすれば、 翻訳された文章が現れるのだ!!! この機能のおかげで、ちょっとしたひと手間が省けて、 とても助かっています!
アメリカで友達のお寿司屋さんのお手伝い:小さなお寿司パックが2500円超えでもバカ売れ
久しぶりの飲食業界 ベイエリアの公共交通機関はクリッパーカードが便利 アメリカ人も閉鎖空間ではちゃんとマスクをつけている お寿司屋さんを手伝うことになった理由 アメリカのお寿司は高いよ〜でも飛ぶように売れてく ベイエリアのお客さんは意識高い系が多い 厨房の移民の方々の仕事ぶりがすごかった ご褒美に高級天ぷらうどんをご馳走に 久しぶりの飲食業界 海外でレストランらしき場所の厨房に入るのは約20年ぶり。 オーストラリアに住んでた頃、ジャパレスでウェイトレスをしていたことはある。 魚が美味しいお店で お客さんに出される数々の料理を運びながら 和食がとても羨ましかった。 もちろん賄いはもらっていたけど…
中国語の発音が難しいと感じてしまう難関 鼻音(鼻母音)の発音 - 前鼻音(チェァンビイイン)と后鼻音(ホウビイイン)を解説します。発音を表す「ピンイン」(拼音)をローマ字読みや英語読みしてしまうと伝わりません。「前鼻音と后鼻音」は「なぜ前と後ろなのか?」の疑問に答えます。