メインカテゴリーを選択しなおす
この際ですから中国語の了を徹底的に攻略しませんか③アスペクト助詞の了
僕は中国語の「了」が世間で言われるほど嫌いではないです。 前までは「苦手」だったんですけど、苦手の度合いも若干和らいで「嫌いじゃない」って程度になりました。 こちらの記事で、「了」の大まかな捉え方を整理できからじゃないでしょうか。 yagiyama-lang.hateblo.jp うわぁこの記事誰が書いたんだろうか。 きっとこの人は並外れて頭よくて金持ちでスポーツ万能に違いない。 本日は引き続き、アスペクト助詞の了に一歩踏み込んでいきたいと思いますよ。 前回までのおさらい 「了」は大きく分けると2つありました。 「語気助詞の了」と「アスペクト助詞の了」でしたね。 前回の記事では「語気助詞の了」…
僕は中国語の「了」が嫌いです。 意味とか用法がたくさんあるからです。 文中に「了」が出てくると、「この了はなんの了だ?了かな?それとも了かな?」と僕はポンコツになります。 同じように、中国語の「了」に苦しみ悶えている人はきっとたくさんいることでしょう。 この際ですから、僕と一緒に「了」をtogeterしませんか。 まずは大きく「了」を捉える 用例の稀なこまごまとした「了」は一旦諦めて、まずは使用頻度の高い用法を2つ押さえましょう。 ひとつは「語気助詞の了」。 もうひとつは「アスペクト助詞の了」です。 「2つだけでいいのか!」と思うと、だいぶ心が軽くなりませんか? 語気助詞の了とは NHK出版 …