メインカテゴリーを選択しなおす
今まで会話中心だったのですが、 今週から文法に変わりました。 800個の文法を順番に教えてくれるそうです。 上海在住中に習っていてもすっかり忘れているので 基本文法からやり直せるのはありがたい。 今日は「動詞+好」の結果補語と 「動詞+起来」の方向補語を習いました。 復習時に自分なりに作文することもやってみてます。 ChatGPTに先生になってもらって、添削してもらいました。 我已经做好今天的作业了。 我开始学起汉语来了,因为我要去中国出差。 レッスンでは簡単な単語も分からなくなり まずい!と思うものの まだ毎日中国語に触れるということができてないので 習慣化していきたいです。
GW真っ只中でありますが、 週末恒例のオンラインレッスンを受けました。 家族は外出疲れでしっかり寝てくれたので 集中してレッスンを受けることができました。 今日の例文 A 你最近是不是挺忙的? B 是有点忙,不过慢慢习惯了。 Bの発言の先頭にある「是」が副詞で 「確かに~だ」という意味ということでした。 会話でよくある自然な使い方として 他にもこんなパターンがあるそう。 是啊! → だよね! 我是觉得… → 私としては〜と思うよ 你是可以去,但是… → 行ってもいいけど、でも… 是啊!は会話で聞いたことあるし なるほどー、副詞だったのかと勉強になりました。
AIで中国語リスニング&シャドーイングのやり方|Geminiで音から話せる力を伸ばす
AIを使った中国語リスニング&シャドーイングのやり方を解説。Geminiで音声生成・速度調整を行い、「聞ける・話せる力」を伸ばす実践的な学習法を紹介します。
Geminiで作る中国語ナローリーディングのやり方【AI中国語学習】
Geminiを使って中国語のナローリーディング教材を作る方法を解説。AIで中国語文章・ピンイン・シャドーイング用テキストを作り、音読スピード(SPM)を測るアプリまで作る実践的なAI中国語学習法を紹介します。
中国語で「じゃんけん」は“猜拳”。では「グーパー」は何と言う?
日本語の「グーパー」は中国語でどう表現するのか?本記事では、中国語教室での筆者の体験をもとに、“黑白配”という手の甲と手のひらを使ったグループ分けの方法を紹介する。
ベトナムで中国語が通じる4つのエリア|在住者が現地のリアルを解説
ベトナムで中国語は通じる?結論は「基本的に通じない」。ハノイ在住10年の筆者が、通じる3つのエリア、ベトナム語と中国語の意外な共通点、若者の中国語ブームの背景、旅行で本当に役立つ言語を解説。在住者ならではの視点で「ベトナム語の方が圧倒的に難しい」理由も紹介します。
今日のテーマは交通。 電車の乗り換えの話でした。 私が疑問に思ったのはこの例文。 这趟车是去机场的吗? この「趟」って必要なん?と思って先生に質問しました。 結論、必要です。 オンラインレッスンは25分しかなく 今日は時間が足りなかったので、 レッスン後にCopilotに聞きました。 まとめ:交通機関の話では「趟」はほぼ必須 「趟」は“便・本数”を表す量詞 交通機関の行き先確認では ほぼ必ず使う 「这趟车」=「この便の列車」 省略するとニュアンスが変わる つい「这车」と言いそうですが、気を付けたいと思います。 今日は先生に聞かれた「色」も中国語で答えられず 日々の勉強不足を感じました。 アプリ…
49歳から中国語を始めて、HSK5級からHSK6級に合格するまでに3年半かかった話
たにやんです。 49歳から始めた中国語、やっと一区切りつきました HSK6級にギリギリ合格しました。 ス
それは17年前のことです。ある日いきなり台湾に出張しろと上司から言われました。台湾に納入した製造設備の調子が悪いので、治して来いとのことです。シーケンサーの…
今日のレッスンは、友達と食事の約束をするときの会話がテーマでした。 基本中の基本な感じなのに 先生と試しに会話したら全然出てこないですね、中国語が。 あとは什么时候? の発音を何度も指摘されました。 「ちょっと固いね」って。 あと今日印象に残った表現は 那就按你说的来吧。 どのお店に行くかという流れで 「評価がいい店を知っている」と友人話したことに対する回答です。 「じゃ、あなたの提案に従おう」という よく使うフレーズだそうです。 レッスン内容とは少しずれますが 最近中国語のノートをロルバーンに変えました。 書き間違えたらそのままにすることも多いのですが 今日はロルバーン専用の修正テープでちゃ…
中国のネットスラング“空军”とは、釣りやゲームなどで何も成果がない状態を表す表現である。筆者の実体験をもとに、意味や由来を紹介する。
【台湾流行語2025】大バズりしたTOP10を1つずつ例とともに解説してみた
2025年に台湾で大バズりした流行語TOP10を在住者が徹底解説。「來都來了」「從從容容游刃有餘」など、各フレーズの意味・元ネタ・使い方をカタカナ読み付きで紹介。流行語の作られ方、日本との違いも解説。|台湾のことならTAIRI-TWJP台日日台
前回の記事から1か月も経っていました。 この1か月、仕事が忙しすぎて あまりに疲れがとれないので 何度かレッスンもキャンセルしました。 やっと落ち着いたので、ここ2週はレッスンを再開できています。 さて、今日の例文はお店での注文。 要不要来杯饮料? という例文が出てきたのですが、 先生から「要饭を使わないように」と説明がありました。 レッスン後ChatGPTに聞いたらこんな解説でした。 「要饭(yào fàn)」はかなり失礼な言い方です。 ■ なぜ失礼なのか 「要饭」は直訳すると 👉 「ご飯を求める」 なんだけど、実際の使われ方は: 👉 「物乞いする」「乞食する」 つまり、 お金がなくて人に食…
AIで中国語単語帳を作る方法|ChatGPT・Gemini+Quizletで自分専用ボキャブラリー
AIを使うと、日本語の会話から自分専用の中国語単語帳を作れます。本記事ではAIとQuizletを使って自分専用の中国語語彙帳を作る方法を4ステップでわかりやすく解説します。
AIで中国語は話せる?実際にやって分かったメリットと落とし穴【ChatGPT・Gemini学習】
ChatGPTやGeminiなどのAIを使った中国語学習は本当に効果があるのでしょうか。実際にAIで中国語学習を試して分かったメリットと落とし穴を解説します。AIだけでは足りない理由や、オンラインレッスンと組み合わせたおすすめの学習法も紹介します。
AI(ChatGPT・Gemini)で中国語を学ぶ7ステップ|自分専用テキストで会話力を伸ばす方法
ChatGPTやGeminiなどのAIを活用した中国語学習の7ステップを紹介。自分の生活に合わせた「専用会話テキスト」を作り、語彙・リスニング・スピーキングを効率よく伸ばす方法を解説します。AI学習とオンラインレッスンを組み合わせた「あなただけ」の中国語学習法です。
中国語を勉強してよかったこと|英語が苦手でも海外旅行が安心になった私の体験談
中国語を勉強してよかった理由を、英語が苦手な管理人の実体験で紹介。世界の中国語話者数データと、台湾・シンガポール・香港・マレーシアで助けられた旅のエピソードをまとめました。
「プールを設置する」は中国語で何と言う?安装・设置・拥有の違いを中中辞典も引用しつつ解説します。なぜ“安装游泳池”は不自然なのか、正しい使い分けポイントまでご紹介!
TAMIKOです。 いよいよ2次試験当日。さっさと終わらせて楽になりたいのに、15:30からという遅い時間帯... 場所は近畿大学東大阪キャンパス。行ったことないけど、奈良線でも大阪線でも行けるけど、どっちで行こ... 受付⚪
おはようございます過ぎ去し青春に思いを馳せしそんな悲しきぶぶにエールを…て、いつもより早ぇよもう精神がどんどん高み通り越して成仏の領域に…お前はソレでいいのかなんか最近、ノリとテンションが夢日記みたいになってきたな…若いカップル見てそう感じるのは大分末期
休日出勤や睡眠不足でへとへとで 2週レッスンをお休みしました。 先生は日本に来て10年くらいだそうですが 旅行には行ってなかったとのこと。 今回大阪に初めて行って 驚いたことなどを話しました。 行きは同僚と一緒だったらしいですが 帰りは一人だったということで いくつか勘違いがあったとか。 「同僚が難波駅で新幹線のチケットを買ってくれたから 難波駅から新幹線が出ていると思った」 「自由席」はどこに座ってもいい「指定がない」という意味だと思っていた。 →先生のチケットが自由席だったけど、指定席の車両に座っていたそうです。 こんな話を中国語で話していました。 中国語 ピンイン 日本語 大阪 Dàbǎ…
中国語の勉強、映画『長安のライチ』(1月28日~1月31日)
2月も半ばに差し掛かろうとしているが、しつこく1月の日記を書く。 中国語の勉強(1月28日) 昨年いろいろなことがあって、中国や香港の文化への興味が高まっている。 もったいぶった言い方をしたが、理由の55%は大ハマりしている漫画の某好きキャラのルーツが中国だから、45%は映画『トワイライト・ウォリアーズ』を見たからだ。ハマった結果、香港旅行にも行った。 香港に行く少し前から、語学アプリDuolingoで中国語(普通語。広東語は選べなかった)の勉強を始めた。旅行前に少しでも言葉に慣れ親しんでおきたかったし、前職で中国出身のお客様を担当していたこともきっかけの一つだった(そのお客様は流暢な日本語を…
🇹🇼DAY26.金門島無料ナイトツアー(金門空港→台北松山空港)✈️27日間29島台湾一人旅
1分弱動画(youtubeやインスタ等でデータ量を分散させています) https://youtube.com/shorts/ObeyuSRdcfA?si=kJRZZg1cYhHS4nQ6 27日間29島台湾一人旅:台湾反時計回りコース: D
先日、上野の科学博物館で大絶滅展を見てきました!かねてから、年上友人が行きたがっていたのでオンラインチケットを2枚購入。チケットの列に並ぶ必要なしと進んだのに、スマホのQRコード画面が開かない。いつも永ちゃんのコンサートでは、チケットのスクリーンショットNGなので、オンラインで購入したチケットをスクリーンショットしていなかった。寒い中なのに、汗、汗。結局、電話番号などで確認とれてGO。ところが、一歩進ん...
TAMIKOです。 もう、中国語、詰んだ...もはや上達する気が全くしない....完全にモチベーションが崩壊笑 というわけで もういいや!と思い、次に思ったことが”違う言語を始める” 笑笑 ゼロから始めると、最初は”できるようになった”って
週末恒例のオンラインレッスン。 6時台に受けていたのを、7時台にすることで余裕が生まれました。 (睡眠時間が確保できて) 今日は先生がパプリカ(彩椒 cǎijiāo)を持って登場。 朝ごはんに食べるらしいです。 カリウム(钾 jiǎ)の効果を期待しているとか。 今日の表現は刚刚好。 「ちょうどいい」という意味合いで、 这件衣服的大小刚刚好。 今天的气温刚刚好,不冷也不热。 こんな風に使えるそうです。
【卓球】 1日目投稿。中国語が流暢でかわいい「石川佳純」 【日中】
日中関係はまだまだ冷え込んだまま。来年も継続しそうですね。ただ、なんだかんだでプロレス感もする。当たり前だけど、それぞれの国なんて、密接に絡み合ってるわけで。どこかで落とし所を模索しているのだろうね(楽観的)ということで、ほっこりする中国絡みの卓球ネタ3連発。今回はなんと3日連続投稿します。年末出血大サービス!卓球だけに!(言うてる場合か)☆石川佳純 中国語の上達を語るすでに引退してしまったけれど、...
中国語の“打平手dǎ píngshǒu”は、試合やゲームで決着がつかず互角に終わることを表す。筆者の実体験をもとに、“平局píngjú”との違いや日本語との関係も解説する。
今日は先生がまず例文を読み上げ、私が日本語に訳す。 そのあと先生が日本語を読み上げ、私が中国語に訳すレッスンでした。 やってみて思うのは、 リスニング力が圧倒的に低い。 先生もかなりゆっくり読んでるし、区切って読んでくれているのに 全然聞き取れないなーと思いました。 玲玲说他不敢一个人住,想找个同屋一起租房子。 今日の文法のポイント”不敢” 能力的にできないわけではなく、 「~する勇気がない」というような心理的に怖い・勇気が出ないというニュアンスだそうです。 我和大力早就与认识可, 从就在一起玩儿。 ”从”が引っかかって、なんだっけ・・・字が思い出せないという状態に。 超基本的な単語やん、と自…
言葉の意味を最終的に決めるのは「音」ではなく「文字」その好例 『ザ・タイマーズのテーマ』
안녕하세요?😄タイトルにあることについて、今まで何度も見ている動画なんですが📹あの忌野清志郎さんが組んだバンド、『ザ・タイマーズ』の曲で🎶、 聞こえてくる音を普通に解釈すれば、「♪大麻を持ってる~」「♪大麻が大好き~」「♪大麻が切れてきたぁ~」ですが、歌詞
明けましておめでとうございます。 今日は、新年最初の中国語レッスンでした。 レッスン前のちょっとしたハプニング レッスン前にチャットを確認すると、 「8時半からならレッスンできるよ」と先生からメッセージ。 ……あれ? 私は 7時半のレッスンを予約したはず なのですが😂 まぁ、これくらいでは動じません(笑) 新年にまつわる中国語を学ぶ 日本の新年ということもあり、 新年にまつわる単語 をいろいろ教えてもらいました。 先生は、私に中国人の友人がいると思ったようで、 「中国人と初詣に行くときに使えるよ!」 と言ってくれました。 先日「火鍋を食べに行った」と話したので、 中国人の友人と行ったと思ったみ…
横浜に行きました。 今月2回目。 前回は、こんな感じ。 「クリスマスコスプレで山下公園」 元町〜外人墓地〜アメリカ山公園。 犬を連れて、2時間弱、フラフラ歩く。 天気が良くて、気持ちいい。 歩き続けていると、暑くなるくらい(^-^; お昼ご飯は、こちらのお店で食べました。
中国文学界のスターは誰!?中国近代文学の偉大な作家ランキング
北京燕山出版社が選んだ“世纪文学60家评选结果”を手がかりに、20世紀中国文学の重要作家ランキングを紹介。これから中国文学を読んでみたい人や、文学作品を通して中国語を勉強したい人におすすめ。
中国語で「イヤリング」は“耳环”ではない!?“耳坠”“耳环”“耳钉”の違いを整理しよう
中国語で「イヤリング」は“耳环”だと思っていたら、先生に即、間違いを指摘された。筆者の実体験をもとに、耳环・耳坠・耳钉の意味と使い分けを解説します。辞書だけでは分からない、中国語のリアルを紹介します。
こんにちは 朝御飯は、おじや 昨晩のお鍋の残り汁で 卵2個 豆腐 人参 椎茸 えのき 長ネギ 青ネギ 入れて これだけで栄養たっぷり満足^^ frui…
休職30日目の記録と悪口noteで落ち込む人の話(悪口本舗)【VRChat】
休職30日目なぽいぽいプリンです 疲労度70%4時半-14時半の10時間睡眠 布団に入って、思考が巡り始めた現
今週のオンラインレッスン、 聞き取れな過ぎてびっくりしました。 「1日1回は中国語に触れる」ようにしていて Podcastを聴く、中国語学習アプリを使うなど 何かしらしていたのですが 今週はその余裕が全くなかったのです。 レッスンを受けてみたらあらあら、びっくり。 もう全然分かりません。 先生が例文を読み上げてくれるのですが 今まで分かった単語も忘れているし 音だけ聞いても「なんだっけ・・?」状態。 1分でもいいから中国語をやろう、と思いました。 前置きが長くなりましたが、今日の復習です。 知ってるはずなのにピンとこなかった単語を挙げました。 中国語 ピンイン 日本語の意味 这棵树 zhè k…
中国「南京」に行ったら寄ってみて!|私のお薦め観光ポイント2点
「たにやん」です。 「おじさんでも中国語を始めたらいい事があるよ~!!」っていう事をブログで書いています。
“把”構文と離合詞の関係を、筆者の実際の誤用例「把回收垃圾收费了」をもとに解説。なぜ“收费”は“把”と併用できないのか? 誤用が起こる理由を考えてみた。中検対策にも役立つ内容です。
週末恒例のオンラインレッスンを受けました。 どうやら先生、 お仕事のストレスで口内炎が出来たそうです。 「上火(shàng huǒ)」と言っていました。 「口内炎やのどが痛いとき、何でも使う」 と先生に言われて ほんま?と思いました。 Copilotに聞いてみたら、 中国語の「上火(shàng huǒ)」は、中医学の概念で「体内に熱がこもる状態」を指し、口内炎・のどの痛み・目の充血・便秘・鼻血などの不調を総称して使われます。また方言的には「怒る・かっとなる」という意味もあります。 上火の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 なるほど、おもしろいですね。 みかんを食べ過ぎても「上火…
40代50代だからこそ脳を活性化させよう!|新しい習い事を始めよう!|語学学習(中国語)のススメ!
「おじさんが中国語を始めたらいい事があるよ~!!」っという事をブログで書いています。 先日YouTu
今日は朝からレッスンを予約していました。 レッスン開始前、先生もオンラインだったので 時間通り始まると思いきやビデオ会議の連絡がありません。 チャットで連絡すると、開始予定から数分後に連絡がありました。 どうやら別の生徒さんに間違えて電話をかけて そのままその生徒さんも都合はOKだからレッスンをしようとしていたらしい。 ドタキャンされたり 時間を間違えられたり もう驚きません(笑 さらに我が家の2歳児の乱入を受け、 全く集中ができませんでしたが テーマは結婚指輪やプレゼントの話。 「日本は結婚するときに指輪が二つあるね」 「中国は三金、五金」と言われました。 うちは婚約指輪と結婚指輪は両方あり…
自然写真家より・・中国語版の発刊・フレーベル館「しぜん 5月号つばめ」
2021年発刊、フレーベル館5月号・「つばめ」が中国版になりました 中国語版の表紙です 原本よりも少し縮小版になっています こちらは日本語ページ こちらが中国語版のページになります フレーベル館での「しぜん」はハードカバーですが、中国版はソフトカバーの本になっていました。 中国語版になったのは、同じフレーベル館から出版した「時間のコレクション」があり、どちらの本も、中国の子供たちがどのように感じているか、とても興味があります。 僕が子どものころに比べると(もう50年以上前になりますが)日本では子供たちが、自然から年々遠のいているように感じています。 中国の子供たちは、自然をどのように感
【奮闘記】49歳から中国語を始めたアラ還がHSK6級合格を目指して勉強中|2025年10月から追加対策実施中
「おじさんが中国語を始めたらいい事があるよ~!!」っという事をブログで書いています。 同時に「おじさんが中国語
中国語学習|『聴く中国語』|HSK6級を目指すくらいの人にお薦め|ヒアリング、スピーキング、語彙力を伸ばそう
「おじさんが中国語を始めたらいい事があるよ~!!」っという事をブログで書いています。 今回はおじさん
オンラインレッスンの復習~スマホがなかったらアラームがかけられない~
毎週恒例のオンラインレッスン、 しばらく先生と予定があわなくて久々でした。 「好久不见!」から始まりました。 今日は先生が最近あった出来事を日本語で話してくれて、 それを中国語に訳すというレッスンでした。 お友達が家に遊びにきたときに スマホを無くしたという話。 <今日の文法> 朋友不回来,我不能找到手机,我不能定闹钟。 友達が戻ってこなかったら 私はスマホを見つけられなかった アラームもつけられなかった。 我不定闹钟,我不能起床。 アラームが鳴らなかったら、起きられない。 確かによく使いそうな構文だと思いました。 今日の文章はもっとあって、随所に私がうっかり忘れている単語が出てきました。 门…
「中国語が入っていたら詐欺だと思え:国際親善は捨てた方がいい」先日、テレビで、届いた詐欺メールのどこがおかしいのか?と言うのをやっていた。出演者の1人が一見す…
このブログをアプリでフォローする
XXXさん
ブログをみる無料アプリ
ブログみるはブログ村の姉妹アプリです