メインカテゴリーを選択しなおす
これまで存在を知らなかった優秀翻訳アプリ「ボイストラ VoiceTra」
この春に市の観光ボランティアになり、目下研修期間なのですが、どうやらやはり外国人観光客対応も多いようです。 非英語圏からの観光客も多く、様々な言語対応が必要ということで、ボランティア説明会でこれまで知らなかった翻訳アプリを教えてもらいました。 これがどうやらかなり便利そうなので、ご紹介したいと思います。 VoiceTra(ボイストラ)というアプリです。 ボイストラ サポートページ(情報通信研究機構公式HP...
情報通信審議会 電気通信事業政策部会 接続政策委員会(第66回)配布資料
情報通信審議会 電気通信事業政策部会 接続政策委員会(第66回)配布資料 Source: 総務省
【本初子午線】あれ? 実際にはグリニッジ子午線じゃなくなってるんですね 知ってました?
< 実際にはっていう いつもながらの日本的曖昧さ もう止めにしたらイイんでないかい? > そもそも「本初子午線」っていう言い方自体、今の日本で、そのままじゃ通じないんじゃないの? って思うんですけどねえ。どうなんでしょ。読めない人も少なくないかもですよ。 「ほんしょしごせん」って読むんですが、戦前の日本語っていう印象さえ持ってしまいます。そうやって読めたからといって、そのままで意味を理解できるかっていいますと、それもなかなか難しいんじゃないでしょうか。 「本初」っていうのは、最初のとか、本になるっていう意味ですけど、今、死語でしょ。 (adsbygoogle = window.adsbygoo…