メインカテゴリーを選択しなおす
【期間】2023年4月30-5月5日【出国便】4/30 VN610 1155 BKK→ HAN 1355【帰国便】5/5 VN619 1610 HAN→ BKK 1805【ルート及び移動手段】4/30 BKK→HAN ハノイ泊(@Cristina Center Hotel & Spa)5/1-4 ハノイ泊(@Cristina Center Hotel & Spa)5/5 HAN→BKK【記事】13日ぶりのハノイへGO!安いものには理由があるスワンナプーム/新設の?セキュリティチェックポイント(おすすめ)86番バスについて考える、もうダメかも/ハノイ・ノ...
【備忘録】AEON モール ロンビエン(ハノイ)のバスルート
今日のタイ語กับข้าว ガップカーオ=おかず、(日本語風にいうと)惣菜参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。旅の記録は完了したが、一つ備忘録として書き残しておく。4月の乗り間違い再現 4月にAEON モール ロンビエン(ハノイ)へ行った際、帰りに98番バスに乗るべきところ、106番に乗ってしまい焦った。トラブルは「旅のスパイス」...
86番バスについて考える、もうダメかも/ハノイ・ノイバイ空港
今日のタイ語สาย86=サーイ ペートシップホック=86番線(バス)ちなみに数字が三桁以上になると、数字を単独で読む(習慣)例:สาย123はサーイ ローイ イーシップ サームではなく「サーイ ヌン ソーン サーム」と言う。参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。引き続き4月30日14:00ごろハノイ ノイバイ空港着地前回と同じフライトだった...
今日のタイ語ใช้สัญชาตญาณチャイ サンチャータヤーン=直感を使う=直感で参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。滞在中1度はAeon Mallに寄ってお土産を買っている。以前は街中にあるインティメックス(スーパー)に行っていたがいつのまにかなくなって(移転した?)おり、遠いのだが時間はたっぷりあるのでバスでAeon Mallに行っている...