メインカテゴリーを選択しなおす
establishを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 厳格な規制を設ける、理論を確立する、無実を証明する
➖✔➖ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 何か「システム・組織・機関」などを「セットアップ・作成」する They decided to establish a new
sensible — パフォーマンスは大幅に向上、家の全体的な外観が大幅に変わる、キャリアを追求するという賢明な決断、貯蓄について賢明なアドバイスを与える
✔✔ 「形容詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 形容詞として 優れた「判断力と実用性」を示す It's sensible to wear a seatbelt while dr
refuse — ゴミは適切に捨てて、欠陥製品の受け取りを拒否する、家主は家賃の値下げを拒否する、仕事のオファーを断る、考えを受け入れることを拒否する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 廃棄物、廃棄された材料。通常はゴミを指す The refuse bins were overflowing with tr
veil — スカーフで顔を覆す、政治家の真の意図を隠す言葉、スカイラインは闇に包まれる、朝霧が徐々に山頂を覆う、感情をベールに隠す
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 謙虚さの象徴、「伝統的・宗教的」習慣の一部として、特に女性が顔を覆うために着用する「布地・素材」 The bride wo
sustain — 健全なワークライフバランスを維持する、強風や厳しい気象条件に耐えられる、試合中に足首を捻挫する、新生児の栄養ニーズを与える
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「何か・誰か」を長期間にわたって「サポート・支持・維持」する The organization works tirelessly
explode — ガス漏れで家が爆発する、観客から歓声と拍手が沸き起こる、バンドの人気が爆発する、犯行現場を詳細に調査する、固定観念を打ち破る
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 内部圧力の結果として激しく「破裂・粉砕」する The fireworks exploded in a shower of col
pallet — 毛布とパレットを提供、大胆な色合いの多様なパレット、パレットを使用して粘土陶器に複雑なパターンを作成、商品の重いパレットを移動、パレットに木枠を積み上げる
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 商品を「積み重ねたり・保管したり・輸送したり」するために使用される平らな「木製・金属製」の台 The warehouse wor
density — 水は油よりも密度が高い、都市の人口密度は非常に高い、ディスプレイのピクセル密度、日射量が減少、映画のプロットの密度を高める
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 緻密さの程度、物質の「粒子・成分」がどの程度密に詰まっているかを指す Water has a higher density th
option — ストックオプションを提供、自宅で仕事をする選択肢、リースを1年間延長する権利、作品を展示する権利、注文をカスタマイズするオプション
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 誰かが利用できる「選択肢・代替案」 You have the option to choose between a salad
compute — 複雑な計算が含まれる、合計金額を計算する、最適な解決策を計算する、予想される予算を計算する、移動にかかる時間を計算する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 計算、数学的演算 The compute for the area of a circle is πr². 円の面積の計算
connect — ワイヤーを接続して回路を完成させる、ソーシャルメディアで旧友とつながる、点と点をつなげて全体像を理解する、理論を現実の生活に結びつける
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「結合・リンク」する。2つ以上のものの間に「関係・関連性」を確立する The bridge connects the two s
attract — 花が蝶を引き寄せる、デザインが注目を集める、コンサートに多くの聴衆を集める、ストーリーが読者を魅了する、顧客に新製品を試してもらう
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「誰か・何か」を「自分自身・特定の場所」に「引き寄せたり・引っ張ったり」する The colorful flowers in t
adapt — 生き残るために進化し適応、小説は映画化される、マーケティング戦略を適応、都会の生活に適応、プログラムを調整する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 新しい「状況・条件」に応じて「自分自身・何か」を「調整したり・修正したり」する After moving to a new co
away — 両親の監視の目を避ける、プロジェクトに取り組む、不快な光景から目を背ける、日の出まで踊り続ける、着実に進歩している
✔✔ 「形容詞・副詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 形容詞として 「不在期間・休暇」を示す She took a few days off and went away to relax
タイトル通り。 本当に文章を書くのが苦手。 でも今また再開しようとしているのは・・・ 今やばいから精神状態が。 ぐちぐち言ってても、考えてても変わらへんから。 とにかく書いてみる。 来年に
stimulation — 筋肉痛を和らげるために電気刺激を使用、読書は知的な刺激を与える、運動は身体的刺激を活発にさせる
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「活動・成長・発達」を「喚起・興奮」させる「行為・プロセス」 Physical exercise provides stimul
policy — 生命保険に契約、ハラスメントに対して厳格な方針を持つ、携帯電話の使用を禁止する方針、医療へのアクセスを改善する政策
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「組織・政府・個人」によって「採用・提案」された「行動方針・原則」 The company has a strict polic
rise — 感染者数が突然増加、熱気球が空に上がる、山々の輪郭が浮かび上がる、業界で名声を急速に高める、圧政に対して立ち上がる
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 上向きの動き、増加 The rise in prices has affected the cost of living.
pick — 幅広い色の選択肢、株式投資は良い選択、庭から花を摘む、パーティーに着るドレスを選ぶ、美しいメロディーを鳴らす、隣人と喧嘩を始める
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として さまざまな目的に使用される先端が尖った小さな道具 He used a pick to break the ice on t
reset — デバイスを出荷時設定にリセット、休暇で心をリセット、サーモスタットの温度を調整する、ディスプレイ設定をデフォルトに戻す
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 何かを元の状態に「復元する・戻す」プロセス The technician performed a factory rese
stage — 舞台上で所定の位置に着く、プロジェクトは計画段階にある、がんが進行ステージに達する、舞台作品を上演する、マジシャンが手品を演出する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「パフォーマンス・イベント・プレゼンテーション」が行われる「プラットフォーム・エリア」 The actors took t
demon — 討論で悪魔の代弁者を演じる、悪魔が取り憑いている、内なる悪魔と闘う、独裁者は圧政のため悪魔と呼ばれる、ギターデーモン
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 邪悪な「超自然的存在・霊」 According to folklore, the villagers believed that
magic — 夜空に神秘的な雰囲気が漂う、魔法の呪文を唱える、観客を魅了する魔法のようなパフォーマンス、料理の特別なスキル
✔✔ 「名詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「超自然的・神秘的」な力 The magician performed incredible feats of magic, m
favor — ビジネスを前向きに検討する、検察側の主張を支持する、お年寄りにバスの席を譲る、祖父に似た笑顔を浮かべる、感謝のしるしとして記念品を交換する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「親切・助け」 He did me a favor by helping me move to my new apartm
critical — 映画は批判的なレビューを受ける、映画の注意深い分析を行う、患者の状態が重篤である、捜査官は証拠の慎重な調査を行う
✔✔「形容詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。形容詞として「不承認を表明したり・欠点を指摘したり」するThemoviereceivedcriticalreviewsforitsweakplo
afford — 海外留学の機会を与える、スキルを向上させる、美しい海の景色を提供する、夢のような贅沢な休暇を手に入れる、異文化に触れる体験をする
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として「何かをしたり・取得したり」するのに十分な「お金・資源・時間」を持っているIcan'taffordtobuyanewcarri
turn — 芋虫は蝶になる、白熱した議論に発展する、感動的なスピーチで熱狂する、風車がそよ風を受けて回転する、デリケートな話題から会話をそらす
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として方向を変更するSheturnedleftattheintersection.彼女は交差点で左折した。▷Thecarturnedsharp
push — 選手たちに練習をやり切るよう促す、期限に間に合うように懸命に努力する、環境規制の強化を推進する、昇進を目指して努力する、割引商品の販売を推進する
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として何かを自身自身から押して「離す・遠ざける・進める」ために力を加えるShepushedthecartacrossthesupermarke
dirty — 違法行為で手を汚す、泥遊びで服が汚れる、汚いビジネス取引に関与する、下ネタを言う、犯罪率が高く評判が悪い、異性関係のゴシップ
✔✔「動詞・形容詞・副詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として何かを「汚したり・汚れで覆ったり」するThechildrendirtiedtheirclotheswhileplaying
keep — パスポートを安全な場所に保管する、ピアノの練習を続けている、前向きな姿勢を保つ、家を整理整頓している、子供を危険な場所から遠ざける
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として何かの「所有・制御」を維持するHekeepsasparekeyincasehegetslockedout.彼は締め出された場合に備えてス
break — ガラスの花瓶を割る、スポーツで足を骨折する、「約束・規則」を破る、封筒の封を切る、悪友と縁を切る、泥棒が店に侵入する
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として「分割する・分割させる」Heaccidentallybroketheglassvase.彼は誤ってガラスの花瓶を割ってしまった。▷She
look — 「美しい夕日・写真」を見る、騒音の発生源を見る、長所と短所を見てみる、「困惑した・驚いた」様子を見せる、問題をさらに検討する
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として「何か・誰か」に目を向けるShelookedoutofthewindowandsawabeautifulsunset.彼女は窓の外を見る
get — 新しい携帯電話を買う、職場で昇進する、「犬・猫」を飼う、「空港・駅」に着く、腕にタトゥーを入れる
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として何かを「取得・受け取る」「何かになる・所有するようになる」何かを「取ってきたり・持ってきたり」する目的地に「到着する・到達する」何かを理
see — 言いたいことはわかる、「夕日・山」が見える、挫折の中に希望の兆しを見出す、「歌手・起業家」になると考えている
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として目で認識する何かを理解する誰かに会う、一緒に時間を過ごす「イベント・場所・人」を「訪問・参加」する何かについて「気づいたり・情報を得たり
desire — 仕事で成功への渇望を抱く、情熱的なキスでカップルが欲望を求めあう、「試合・競争」に勝ちたいという圧倒的な渇望を持つ
✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。名詞として「何か・誰か」に対する強い「感情・憧れ」何かが起こってほしいという強い「願い・渇望」「性的・ロマンチック」な「憧れ・魅力」「求めら
prospect — スポーツで試合に勝つ見通し、息をのむような景色を眺める、新たな鉱物が採掘出来る可能性、景気低迷で業界に暗い見通し
✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。名詞として何かが起こる「可能性・予感」「潜在的・可能性の高い」「候補者・顧客」「潜在的な・期待される」「結果・見通し」「景色・情景」。特に「
proceed — 「会議・議論」を続行する、「計画・目標」を進める、デリケートな機器を注意して取り扱う、「ゲーム・あるプロセス」の次の段階に進む
✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。動詞として「続行・先に進む」一連の動作を「実行する・引き受ける」「前進・進行」する特定の「動作・プロセス」を開始する特定の「コース・手順」に従う「
litter — 公園がゴミでいっぱい、「愛らしい・捨てられた」多くの子猫、猫のトイレ、産まれてくる動物の子孫、報告書が不正確
✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。名詞として周囲に散らばった小さな「廃棄物・ゴミ」ある動物から一度に生まれた新生児のグループ負傷者を運ぶために使用される担架のような装置の意味
scout — 情報収集で敵地に足を踏み入れる偵察員、地域で行われる子供の見守りプログラムで監視する、スポーツで有望な若手選手を発掘するスカウト
✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。名詞として「情報を収集する・何かを探す」ために派遣される人「アウトドア活動・人格形成に焦点を当てた組織(ボーイスカウト・ガールスカウトなど)
extract — 「指・足」の裏からガラスの破片を取り出す、刑事が目撃者から貴重な情報を引き出す、「会社役員・役人」が自身の立場を利用し賄賂を受け取る
✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。名詞としてソースから抽出することによって得られる「物質・成分」「文学・音楽」などのより大きな作品から抜粋された短い一節の意味を示す。Vani
gaze — ミスをして恥ずかしくて視線を下げる、目標を達成する決意を持ち揺るぎない視線を向ける、窓の外を眺めながら物思いにふける
gaze--じっと見つめる。「夫婦・恋人」が愛情を込めてお互いの目を見つめ合う、「個展・ギャラリー」の素晴らしい絵画を鑑賞する✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。「gaze」が
invalid — 人が何かしらの「病気・障害」を持っている、「証拠不足な議論・適切ではない論理」を主張する、「パスポート・証明書」が無効とみなされる
invalid--無効、病人、障害者。「契約・理由」が十分な正当性を欠いており無効である、サイトの「ユーザー名・パスワード」が無効✔✔「名詞・動詞・形容詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。「
associate — 「みそ汁と祖母・ペンダントと両親」など「物と人」を結びつける、「色・香り」から特定の「過去・感情」を連想させる
associate--結び付ける。「環境保護・動物保護」など「グループ・団体」に所属する、「芸術・スポーツ」で「興味・情熱」を共有する同じ考えを持つ人々と関わる✔✔「名詞・動詞・形容詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュ
throw — 「もう着ない服・いらないもの」を捨てる、「用心深さ・慎重さ」を捨てて行動する、人をある場所から追い出す
throw--「野球・バスケットボール」などの球技でボールを投げる、「サプライズイベント・誕生日パーティー」を開く✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。「throw」が持つ「投げ
shake — 「誕生日・記念日」に期待で震えている、「風邪・吐き気」など病気を振り払う、時代遅れのポリシーを一新する
shake--振る、震えている。「受け入れられない・信じられない」ことに首を横に振る、「厳しい批判・事故の知らせ」など良くない話を聞き「感情・自信」を大きく揺さぶられる✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュ
exclusive — 新聞や雑誌が独占記事を掲載する、クラブやサービスの特別な会員になる、アスリートのために道具やシューズを特別に設計する
exclusive -- 排他的な、独占する。パーティーやイベントなどの特別な招待状を受け取る、恋愛において他の人と交際しないで決めた相手とだけ交際する✔✔「名詞・形容詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮す
improve — 運動で健康と幸福を改善する、人の才能が「時間・何かのきっかけ」で大きく向上する、企業文化を改善する
improve -- 改善する、向上させる。建物の改修を行うことで資産価値が大幅に向上する、ソフトウェアの機能を追加し改良し続ける✔✔「動詞」として使用。「名詞」として使用する場合は「improvement」。正確な意味は文中の文脈によって
enhance — 部屋に小物を飾って雰囲気が高まる、適切な運動と食事で健康が向上、スパイスで料理の風味が大幅に向上
enhance -- 強化する。アップデートにより「パソコン・スマートフォン」のパフォーマンスが向上する、「小説・絵画」など創作物で「言葉・色合い・線」を巧みに使いインパクトを高める✔✔「動詞」として使用。正確な意味は文中の文脈によって異な
roll — ボールが坂を転がり落ちる、楽器の演奏や一口サイズの食べ物を舌で転がす、仕事や活動が軌道に乗っている
roll -- 転がる、ロール状にした麺やパン、名簿。さいころを振る、スポーツで連続してシュートを決め調子が良い、液体が波打つ、海で波がうねる✔✔「名詞・動詞」などで使用。正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要
Duolingo(デュオリンゴ)で100日連続記録を達成〜!イエーイ!笑
4月末くらいから、英語学習アプリ【Duolingo(デュオリンゴ)】で英語をやっているということを書いた記事。 ↓ ↓ ↓ ★やりたいことが多すぎて1日があっという間に終わる &