メインカテゴリーを選択しなおす
「hold out on」と「hide」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何か「情報・貴重なもの」を他の人と共有しない、何かを「視界・知識」から隠し秘密にする
「hold out on」と「hide」の主な意味の違い「hold out on」と「hide」、これらの英単語はそれぞれ「hold out on」 --何か「情報・ヘルプ・貴重なもの」を他の人と「共有したり・開示したり」しないという意図的...
「hold out」と「wait」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何かを提供する、忍耐と期待に時間を費やし耐える
「hold out」と「wait」の主な意味の違い 「hold out」と「wait」、これらの英単語はそれぞれ 「hold out」 -- 物理的な物体であれ情報であれ、何かを「提供したり・提示したり・与えたり・知らせたり」する 比喩的に
「hold on to」と「keep」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何かを安全に確実に保持する、「状態を維持する・規則に従う」
「hold on to」と「keep」の主な意味の違い 「hold on to」と「keep」、これらの英単語はそれぞれ 「hold on to」 -- 何かを所有し続ける。多くの場合「何かを安全に確実に保持する・何かを紛失したり譲渡された
「go on」と「continue」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — ためらいがある状態で誰かに先に進むよう促す、緊迫感を呼び起こすことなく行動がシームレスに進行する
「go on」と「continue」の主な意味の違い 「go on」と「continue」、これらの英単語はそれぞれ 「go on」 -- 口語的でカジュアル。多くの場合「一時停止・ためらい・中断」がある状態で誰かに先に進むよう「奨励する・
「give up」と「surrender」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「困難・落胆」によって試みをやめる、「戦争・法的手続き」などにおいて完全に主導権を引き渡す
「give up」と「surrender」の主な意味の違い 「give up」と「surrender」、これらの英単語はそれぞれ 「give up」 -- 「困難・落胆」によって「試みをやめる・試みを放棄する・追求を放棄する」ことを指す。「
「give in」と「yield」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 圧力に屈する・敗北を認める、「誰か・何か」に道を譲る
「give in」と「yield」の主な意味の違い 「give in」と「yield」、これらの英単語はそれぞれ 「give in」 -- 「圧力に屈すること・敗北を認めること」を指す。多くの場合「議論・交渉・身体的」の文脈で使用され、状況
「get away」と「escape」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「場所・状況」から一時的に離れる、強い緊迫感を伴う「劇的な・大胆な」離脱
「get away」と「escape」の主な意味の違い 「get away」と「escape」、これらの英単語はそれぞれ 「get away」 -- カジュアルな文脈で使用されることも多く、何かから一時的に離れることを意味する 「場所・状況
「get across」と「communicate」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「メッセージ・アイデア」を他の人に伝える、受信者の理解度が重要
「get across」と「communicate」の主な意味の違い 「get across」と「communicate」、これらの英単語はそれぞれ 「get across」 -- コミュニケーションの有効性に焦点を当て、受信者が「メッセー
「come up with」と「invent」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 自発性を伴ってアイデアを考える、先例がない新しく独創的なものを創造する
「come up with」と「invent」の主な意味の違い 「come up with」と「invent」、これらの英単語はそれぞれ 「come up with」 -- 「自発性・即興性」を伴って「アイデア・解決策・計画」を「考えたり・
「calls for」と「necessitate」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「緊急性・重要性」を伴う「要求・要望」、何かが「不可欠・必須」である
「calls for」と「necessitate」の主な意味の違い 「calls for」と「necessitate」、これらの英単語はそれぞれ 「calls for」 -- 「緊急性・重要性」を伴う何かの「要求・要望」。 「招待・召喚」の
「bear on」と「influence」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「因果関係・直接的な影響」、「段階的・累積的」な影響
「bear on」と「influence」の主な意味の違い 「bear on」と「influence」、これらの英単語はそれぞれ 「bear on」 -- 2つの物事の間の、より直接的かつ明示的な関係を意味。多くの場合「因果関係・直接的な影
「give up」と「give in」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何かを「止める・諦める」、誰かに「屈服する・降参する」
「give up」と「give in」の主な意味の違い 「give up」と「give in」、これらの英単語はそれぞれ 「give up」 -- 「困難・落胆」のために何かに「挑戦したり・努力したり」することを「止める・諦める」 「giv
overtimeを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — セッションを延長する、有給の残業をする、荷物の時間外配達
➖✔➖ 「名詞・動詞・形容詞・副詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 通常の労働時間を超えて追加で労働する。多くの場合、追加賃金が発生する The employees were
succeedを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 大統領の後継者となる、ライバルを上回る、有名な音楽家として成功する
➖✔➖ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「望ましい結果・目標」を達成する After years of hard work and dedication, she f
commitを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 定期的な運動を約束する、少年犯罪者を更生施設に収容する
➖✔➖ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「行動・アクション」を実行する He committed to completing the project by the d
offend — コメディアンのジョークは聴衆を怒らせた、絶え間ない批判が従業員の気分を害した、多くの視聴者を不快にさせる、型破りなアートワークは美学に反する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 誰かを「傷つけたり・動揺させたり・侮辱したり」する Her comment about his appearance offen
accept — クライアントの提案を受け入れる、間違いを犯した事実を認める、自分の行動の結果を受け入れる、チャリティーイベントの企画を引き受ける
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 提供されたものを「受け取る・受け取ることに同意する」 She accepted the gift with gratitude
invade — ウィリアム征服王がイングランドに侵攻する、パパラッチは有名人のプライバシーを侵害する、ウイルスは世界中の国々に広がる、観光客が海岸沿いの町に押し寄せる
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 支配権を握るつもりである場所に「強制的・攻撃的」に侵入する The army prepared to invade the en
expand — 国際市場への事業拡大、都市の人口が急速に増加した、道路網を拡張する、風船は空気で満たされ膨らむ、アイデアをさらに発展させる
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「サイズ・量・範囲」を増やす The company plans to expand its operations to int
explode — ガス漏れで家が爆発する、観客から歓声と拍手が沸き起こる、バンドの人気が爆発する、犯行現場を詳細に調査する、固定観念を打ち破る
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 内部圧力の結果として激しく「破裂・粉砕」する The fireworks exploded in a shower of col
absorb — 砂漠の砂は雨水を吸収する、科学的概念を理解する、現地の文化や言語を吸収する、月収のほとんどを使い果たす、観客の注目を集める
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「液体・物質」を「吸収・摂取」する The sponge absorbed the spilled milk from the
swear — 真実だけを話すと誓う、悪口を言う傾向がある、UFOを見たと主張する、祖国への忠誠を誓う、ハーブ療法の有効性を確信する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「宣誓・強い信念」のもとに厳粛な「宣言・約束」をする He swore to tell the truth, the whole
occupy — 本を読んで自由時間を過ごす、指導的な地位に就くことを望む、反乱軍は首都を占領する、フロア全体を占有する、アーティストの展示会で占められている
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「スペース・場所・位置」を「取る・埋める」 The new furniture will occupy a significan
optimize — 生産プロセスを最適化、エンジンのパフォーマンスを最適化、栄養価の高い食品を取り入れ食事を改善、コンテンツとメタタグを最適化
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 何かを「最大限・最も効果的」に利用する The company implemented new strategies to op
oppose — 高速道路の建設に反対する、買収の試みに反対する、社会規範に反する作品を作成する、努力は妨げられる、考えに公然と反対する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「何か・誰か」に反対する She opposes the new policy because she believes it
concentrate — 濃縮オレンジジュース、希釈できる濃縮洗浄液、果物の自然な風味を濃縮する、メッセージの影響力を強める、話者に注意を集中する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 他の元素を「除去・削減」することにより「体積が減少・強度が増加」した物質 Orange juice concentrate
conceal — 自分の正体を隠す、ナイフをポケットに隠す、機密情報の漏洩を防ぐ、真実を国民から隠蔽する、失望を隠す
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 何かを「隠したり・秘密にしたり・見えないようにしたり」する She used a clever disguise to conc
connect — ワイヤーを接続して回路を完成させる、ソーシャルメディアで旧友とつながる、点と点をつなげて全体像を理解する、理論を現実の生活に結びつける
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「結合・リンク」する。2つ以上のものの間に「関係・関連性」を確立する The bridge connects the two s
contact — 友人と連絡を取り合う、連絡先情報、サポートチームに問い合わせる、ガラスの滑らかな表面に触れる、木の枝が電線に接触する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「コミュニケーションをとっている・つながりを確立している」人 I have been in contact with my
suffice — 言えば十分、食料はかろうじて足りる、質問に答えるには十分、無実を証明するのに十分、感謝のしるしとして十分
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 特定の「目的・ニーズ」に対して十分である A single slice of cake will suffice for des
adapt — 生き残るために進化し適応、小説は映画化される、マーケティング戦略を適応、都会の生活に適応、プログラムを調整する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 新しい「状況・条件」に応じて「自分自身・何か」を「調整したり・修正したり」する After moving to a new co
exceed — 制限速度を超過、サービスが期待を上回る、予想を上回る来場者数、行動は良識の範囲を超える、業界基準を上回る
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 特定の「限界・期待・基準」を超える The company's profits exceeded expectatio
spend — 貯蓄を家の改築に費やす、ビーチでリラックスして過ごす、体力を消耗して疲れ果てる、資金を使い果す、大量の燃料を消費する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 特定の目的のために「お金・時間・リソース」を「使用・消費」する She spends a lot of money on clo
call — 点呼して生徒を確認する、鳥の鳴き声、物議を醸す判定、高齢者に表敬訪問、会議を招集する、モーニングコールを提供
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 電話での「会話・コミュニケーション」 I had a call with my colleague to discuss
beyond — 火災は制御不能、裁判の結果に為す術がない、人間の理解を超えている、疑いの余地なく有罪、山頂からの眺めは比べ物にならないほど
✔✔ 「名詞・形容詞・副詞・前置詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 未知のこと、現在の「知識・経験」の外側にある領域 Exploring the depths of the
across — 以前とは一線を画す、ヨーロッパ中を旅する、趣味を通じて絆を深める、長年にわたる友人、あらゆる年齢層の人々、テーブルを飛び越える
✔✔ 「形容詞・副詞・前置詞」などで使用。前置詞として使うことが特に多い。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 何かの一方の側からもう一方の側へ The cat jumped across the tab
over — 芝生の上に毛布を広げる、会議は終わる、何度も走る、フェンスを飛び越える、子供時代の思い出を回想する、倒れた木をまたぐ
✔✔ 「名詞・動詞・形容詞・副詞・前置詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「コンテスト・競争」における「勝利・優位性」 They celebrated their team&
stimulate — カフェインは注意力を刺激し集中力を高める、本を読むと想像力が刺激される、飛行機の操縦体験をシミュレートする
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「生理学的・心理的」な意味で反応を「奨励・誘発」する The caffeine in coffee can stimulate
combine — コンバインを使う、プロジェクト完了に向けて力を合わせる、才能を結集する、絵は色と質感が美しく組み合わされている
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「小麦・トウモロコシ」などの作物を刈り、脱穀し、きれいにするために農業で使用される収穫機械 The farmer used
lie — 嘘と誤報に満ちている、ビーチに寝そべって日光浴をする、鍵はテーブルの上にある、本は棚に置かれている、落ち葉が地面に散らばっている
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 虚偽の陳述、意図的な虚偽 He accused her of spreading lies about him. 彼は彼女
rise — 感染者数が突然増加、熱気球が空に上がる、山々の輪郭が浮かび上がる、業界で名声を急速に高める、圧政に対して立ち上がる
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 上向きの動き、増加 The rise in prices has affected the cost of living.
bail — 高額の保釈金を設定、仕事上の責任から解放を求める、バケツのハンドル、金属製の留め具、短期間の離脱、バケツを使って水を汲み出す
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 人を拘留から解放するために預けられた「保証金・金銭」 The judge set a high bail amount f
release — 捕虜の釈放、素材の使用許可、同意書に署名、化学物質の川への放出、鳥を野生に戻す、一日を終えて深呼吸をする、不動産の所有権を手放す
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「自由にする・手放す」行為 The release of the prisoners brought joy to the
pick — 幅広い色の選択肢、株式投資は良い選択、庭から花を摘む、パーティーに着るドレスを選ぶ、美しいメロディーを鳴らす、隣人と喧嘩を始める
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として さまざまな目的に使用される先端が尖った小さな道具 He used a pick to break the ice on t
carry — 荷物を持って階段を上る、頑丈な橋が重い車を支える、プロジェクトを続ける、力強いメッセージを伝える、謎の感覚を持っている
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として ある場所から別の場所に何かを「輸送・移動」する She carried the groceries from the car t
shake — 裏切りが友情を根底から揺るがす、コートについた雪を振り落とす、緊張で震える、スキャンダルが会社の評判を揺るがす、シェイクを注文
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 素早い前後上下の動き The dog gave its wet fur a shake after swimming. そ
move — 今はあなたの番、チェスの駒を戦略的に動かす、大きな変化を求め引っ越す、プロジェクトが順調に進む、スピーチは聴衆を感動させる
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 「住居・居住地」を変更する Their move to a new city was motivated by caree
drive — 車の運転を学ぶ、情熱が練習に駆り立てる、木に釘を打ち込む、目標達成に向けてチームを推進する、非営利団体を運営する
✔✔ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 名詞として 車両の通行を許可する道路 The scenic drive along the coast was breathtakin
inspire — 夢を追う意欲を与える、詩を書くインスピレーションを与える、ライフスタイルの変化を起こさせる、観客の共感を呼び起こす
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 何かをする「衝動・動機・熱意」で満たす Her passion for painting inspired her to pur
shoot — 正当防衛で発砲する、人工衛星を宇宙に打ち上げる、興奮が群衆を駆け抜ける、勇気を出して彼女にアタックする、映画を撮影する
✔✔ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 動詞として 「銃器・武器」を発射する He aimed carefully and pulled the trigger to shoot