メインカテゴリーを選択しなおす
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.8 Science may tell us that in the struggle for life it is the fittest who survive, but we who have lived through two great wars have seen with our eyes that it is the bravest, the noblest and the best who perish.
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.7 It is not by prayer that you cause things to go as you wish, but by acquiring a knowledge of natural laws. (訳) 物事を思いどおりに進行させられるのは、祈祷によってではなく、自然法則の知識を得ることによってである。 前回も書いたが、伊藤先…
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.6 It is not what people eat, but what they digest, that makes strong. (訳) 人間を強健にするのは、食べるものではなく消化するものである。 強調構文で主語、目的語、副詞的要素の順に例文が出てきたが、今度は主語に戻って…
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.5 It was not until the shadow of the forest had crept far across the lake and the darkening waters were still that we rose reluctantly to put dishes in the basket and start on our homeward journey. (例) 森の影が湖の上に遠くまでのび、暗さをま…
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.4 It's in self-sacrifice that a man fulfils himself.It's in giving all he has to those who are near and dear to him that he solves the riddle of life. (例) 人間が自己を実現するのは自己犠牲においてである。持てるもののすべてを、身近にいる親しい人に与えることにおいてこそ、人間は人生のなぞを解くの…
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.3 It is worth while to consider what it is that makes people happy, what they can do to make themselves happy. (訳) 人間を幸福にするものは何か、自己を幸福にするために人間は何をなしうるかを考えてみるのは価値のあることである。 どこが強調構文なのかと…
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.2 It is just the literature that we read for "amusement," or "purely for pleasure" that may have the greatest influence upon us. (訳) 我々に最も大きな影響を及ぼす可能性があるのは、まさに「娯楽」のため、つまり「楽しみだけを求めて」読む文学である。
Chapter7. It . . . that . . .「�B 強調構文」より。 7.3.1 It is want of imagination that prevents people from seeing things from any point of view but their own. (訳) 人間が自分の立場以外の観点からものを見ることができないようにしているのは、想…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2 例題 It has become usual to indicate the close relation between the particular problems studies by the scientist and the social conditions and technical requirements of his age. This certainly helps to dispel the false impression that the "pure" scientist works in a vacuum, com…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.10 It may seem at first sight that it is quite obvious what the desirable qualities in a man are. (訳) 人間にあって望ましい性質が何であるかはきわめて明瞭だと、最初は思うかもしれない。
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.9 Gradually I taught myself to feel that it did not matter whether I spoke well or ill. (訳) だんだんと修練を積んで、私は、自分が話し上手であろうと、口べたであろうと大した問題では…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.8 You must ascribe it to my forbearance that I have put up with his rudeness so long. (訳) こんなに長い間、彼の無礼な態度に耐えてきたのは私が寛容だからと考えてもらわなくては困りま…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.7 At the outset let it be acknowledged that freedom in reading is a fine thing. (訳) 最初に、読書の自由とはすばらしいものだということを認めていただきたい。 こ…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.6 All who have fought in a battle know how necessary it is that someone should be in command. (訳) 戦闘の経験がある人ならみな、誰か指揮者がいることがどんなに必要か知っている。
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.5 It is regrettable, but it is a fact, that children do not look upon their parents with the same degree of affection as their parents look upon them. (訳) 親が子供を見るときと同じくらい愛情をこめて…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.4 It it not surprising that a man of such persistent and untiring energy should have exercised so great an influence over the thoughts of mankind for many hundreds of years. (訳) このように不撓不屈の力をそ…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.3 It is hardly to be expected that the less prosperous parts of the world will tamely accept the continually widening inequality. (訳) 世界の中で繁栄において劣る地域が、たえず広がりつつあるこの不平等を今後も従順に容…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.2 It would seem logical that if parents care for children when they are not yet able to enter the labor market, then children will care for parents when they are no longer permitted to remain in it. (訳) 子どもが労働…
Chapter7. It . . . that . . .「�A It(形式主語) . . . 名詞節」より。 7.2.1 My father died on Tuesday. He had an intense love for me and it adds now to my grief and remorse that I did not go to Dublin to see him for so many years. (訳) 父は火曜日に死にました。父は私をとてもかわいがってくれ…
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1 例題 In the violent conflicts which now trouble the earth the active contenders believe that since the struggle is so deadly it must be that the issues which divide them are deep. I think they are mistaken. Because parties are bitterly opposed, it does not necessarily follow that they ha…
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1.6 If everyone undertook to form all his own opinions and to seek for truth by isolated paths, it would follow that no considerable number of men would ever unite in any common belief. (訳) すべての人があらゆることについ…
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1.4 One day it occurred to a man named John Gutenberg that if the letters of a text could be made each one separate, they might be used over and over again. (訳) ある日、ジョン・グーテンベルグという名の人が、テキストの活…
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1.4 It turned out that everybody at the bar knew Sonny. (訳) バーにいた者はみなソニーを知っていると分かった。 非常にシンプルな例文と訳なので、スキップしてもいいくらいだが、かえってIt+V+that…の構文を考えるには…
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1.3 As a rule it happens that a week or so of mild sunny weather occurs about this time. (訳) 1年のうち今ごろはたいてい、1週間やそこらおだやかで日のよくあたる日が続く。 ランダムハウス英和大辞典によると、occu…
「文法的にいくら正しい文を書いても、ネイティブに'こんな表現はしない'って言われたらおしまいだろ」
안녕하세요?講師が最近始めた英作文教材の前書きに、「うわぁ、分かるわぁ~」という文を見つけました日本ではとかく語学において、『ネイティブ至上主義』の傾向にあると以前から思っています例えば、出題者がチェックした単語・語法・文法も、ネイティブチェックの前では
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1.2 Probably in a modern city the man who can distinguish between a thrush's and a blackbird's song is an exception. It is not that we have not seen the birds. It is simply that we have not noticed them. …
Chapter7. It . . . that . . .「�@ It+V+that . . .」より。 7.1.1 If you are not honest with the doctor when you are ill, it may be that instead of curing you he will make you worse. (訳) 病気のとき医者にうそをつけば、おそらく医者のおかげでよくなるどころか、病気は悪化するだろう。
Chapter9.関係詞 「�@主格の関係詞」より。 9.1 例題(2) A schoolmaster recently said that out of the 250 pupils he taught the ones who watched TV were undoubtedly the most intelligent. We all know the people who sit through any and every programme night after night because they are drugged by TV. But I have yet to meet the child who, allowed to wat…
Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1 例題(1) The building up of a taste for those books which genuinely discriminating readers have decided, generation after generation, are worthy of preservation, is gradual. As your taste for books and knowledge of them increase, your earlier opinions will in many instances be changed, for this is a process o…
Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.8 America is now called on to do what the founders and the pioneers always believed was the American task. (訳) アメリカは現在、建国者や開拓者たちがアメリカの使命であると常に信じてきたことをするように要求されている。 またし…
Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.7 He was not excited over the prospect of marring her, for she stirred in him none of the emotions of wild romance that his beloved books had assured him were proper for a lover. (訳) 彼女と結婚すると考えても、彼は心がおどらなかった。彼の愛読す…
Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.6 Our guide was a man who we had been told was familiar with the locality. (訳) 案内人は、我々の聞いたところでは、その地方をよく知っている人だった。 この例文も前回(9.1.5)同様に「連鎖関係詞節」を用いた構文になっている。このぐ…
Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.5 There are plenty of people who we know quite well are innocent of this crime. (訳) この犯罪とは無関係であることを我々がよく知っている人が多数いる。 =我々がよく知っているところでは、この犯罪と無関係な人が多数いる。 伊…
Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 例文9.1.5の直前の解説について考える。 (a) My friend did not appear. (b) I expected that he would help me. この2文を関係詞を用いて1つにまとめると以下のような文になる。 (A) My friend, who I expe…
「Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.4 Quite a number of my best friends are people who, when I knew them only by sight or repute, filled me with positive loathing. (訳) 現在、私の最良の友人になっている人の多くは、顔や評判を知っているだけのときには、何ともいやなやつだと思えたような…
「Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.3 People regard the multiplication table as characteristic of all education—something which once learned stays with you through life. (訳) 人は九九の表をすべての教育の特徴をなすもの、つまり一度覚えてしまえば忘れることのないものと考えている。
「Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 9.1.2 The modern American schools provide the young of all classes with the common background that in an old, rural society is provided by tradition, by the dairy life in each community. (訳) 現代のアメリカの学校はあらゆる階級の若者に共通の生活体験…
「Chapter9.関係詞 �@主格の関係詞」より。 そろそろ「共通関係」に飽きてきたので、Chapter14の序盤の�@が終わったところで中断。関係詞のChapter9に取り組もうと思う。 9.1.1 I know no stateman in the world who with greater right than I can say that he is the representative of his people. (訳) 自分が国民の代表であると、私よりも…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.10 You can hardly imagine a blind deaf girl holding a lively conversation, reading books, writing letters, and above all, enjoying life. But such is Helen Keller. (訳) 盲目で耳の聞こえぬ少女が活発な会話をし、本を読み、手紙を書いているところ…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.9 Queen Elizabeth introduced several reforms that were helpful to the nation, and guided her people step by step to prosperity and power. (訳) エリザベス女王は、国民のためになるいくつかの改革を導入し、国民を一歩一歩繁栄と強国へと導いた。 …
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.8 Formerly girls were usually taught at home by governesses and received only a very narrow kind of education, in which science played no part at all. (訳) 昔は、女の子はふつう家で家庭教師につき、受ける教育の範囲は非常に狭く、その中に科学はまったく…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.7 People used to think, and some still do, that Latin should be a universal model for language. (訳)ラテン語が言語の普遍的範型であるべきだと昔の人々は考えていたし、今でもそう考えている人もいる。 この文はいろいろと考える事がある。何よりも「ラテン語が」で始まっている事に違…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.6 Every aged person reminds us of our own death, that our body won't always remain smooth and responsive. (訳)老人は誰でも我々に、自分もいつかは死ぬこと、自分の体もいつまでも柔軟で敏感なままではいないことを思い出させる。 この文には納得できない。訳文がというより、この英文…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.5 She has a good memory for bits of fresh gossip, or little stories of some celebrity that she had read or heard somewhere, and a knack of telling them entertainingly. (訳)彼女はいくつかの新しいうわさ話や、どこかで読んだり聞いたりした、有名人に関する小話をよく覚えていたし、また、それをおもしろ…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.4 It is hard enough to know whether one is happy or unhappy, and still harder to compare the relative happiness or unhappiness of different times of one's life. (訳)自分がいま幸福なのか不幸なのか知るだけでも容易なことではないのに、一生の中の異なった時代の相…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.3 The New World has a large and rapidly increasing population of its own and, after more than a century of abuse, not a little of its soil has lost or is in process of losing its fertility. (訳)新世界ではそれ自体の膨大な人…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14.1.2 It is, and has been for a long time, the most prized national possessions, the sense of humor. (訳)ユーモアの感覚は、わが国民が持っているものの中で、現在もこれまでの長い時間にも最も尊重されているものである。 共通関係をどう日本語で表現す…
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より、まとめの例題を書き直す。 14.1 例題(2) In the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plain to the mountains. In the bed of the river there were pebbles and boulders, dry and white in the sun, and the water was clear and swiftly moving and blue in the channels. Troops went …
「Chapter14. 共通関係 �@文の主要素の共通関係」より。 14章の冒頭に戻る。共通関係とは「and,but,orなどの等位接続詞で結ばれる2つの語句の関係」を指す。従来の参考書では「例外的な形を雑然と収集し、雑然と提示するだけ」にとどまっていると指摘し、この本では「文の基本構造と修飾構造の2面から順を追って考え」るとしている。もちろん、全15章からなる「英文解釈教室」をここまで読んできた人にとっては当たり前…
唐突に始めてしまうが、伊藤和夫先生の「英文解釈教室(改訂版)」を毎日のように読み直しているというところから話を進めよう。つたない英語力しかなかった僕がまがいなりにも英語が好きになり、同時に日本語を偏愛するようになったのは、この参考書と伊藤先生の薫陶とに寄るところが大きい。入試の際に、この本を十分に理解できていたかは心許ないが、その後の人生においても繰り返し繰り返し読むことで、英文に当たって砕ける…