メインカテゴリーを選択しなおす
中華的カフェか、中華風カフェか、それとも…… 「〜ティック」が「〜てき」に 「〜的」の語源と用法 なぜ「〜的」が使われるのか 「〜的」という表現は、特に研究者が好んで使う語法だが、これの意味が案外よくわからない。最近中国語を勉強するに至って、中国語の「〜的」の用法も日本語のそれと若干、いや、結構違っていることがわかり、ますます混乱してきている。 「〜ティック」が「〜てき」に ある時、なぜscienceの訳語は「科学」なのか、その語源について調べていたのだが、その過程で興味深い記述に行き当たった。近代日本で初めての日本語辞典である『言海』を編んだ大槻文彦が、「〜的」という表現が翻訳の過程で出てき…