メインカテゴリーを選択しなおす
英語の「sure」を日本語に訳す際には、文脈や意図に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。以下に「sure」の意味やニュアンスに基づいた翻訳のポイントを示します。 ### 1. **確信・確実** - 「確かに」「もちろん」「間違いなく」 - 文脈: 確信や保証を伝える場合。 - 例: - "I'm sure he's coming." → 「彼が来ることは確かだ。」 - "Sure, I'll help you." → 「もちろん、手伝いますよ。」 …
こんにちは。 いつもこのブログをご高覧いただき、誠にありがとうございます。 この度、私の幼少の頃からの学習遍歴を新しいブログにアップしました。 http://…
こんにちは。 大好評の?書籍インプレです。 更新し、2冊追加しました。 英語哲人 [1] TOEIC L&Rテスト 文法問題 でる1000 TEX加藤 著通称…
【インプレ】TOEIC教材(リーディング)【追加・更新しました】
公式TOEIC Listening & Reading Part7 速読演習 一般法人ビジネスコミュニケーション協会 3,,000円+税 公式TOEIC …
おはようございます。 昨日、第360回TOEICを受けてきました。 前日、夕方まで自分で挽いたコーヒーを飲んでしまったこと(これが効きます)、英検1級指導の予…
【実践記】TOEICオンラインテストを受けて【リアルな感想】
こんにちは。 ご経験のある方も多いかもしれませんが。 TOEICの本試験(受験料7千円強)を受けると、サービスで、オンラインの試験が受けられるようになります。…
前々からやろうと思って、先延ばしになっていた企画です。 私、英語哲人が実際に使った教材のインプレを並べていきたいと思います。 当然、どんどん積み上がっていき、…
こんにちは。 自分が、前回 TOEICを受けるために準備した時にまとめたメモです。 もっともっと、ヴァージョン・アップしていきます。 とりあえず、現段階のもの…
そろそろ、結果が発表されますね。 少し時間が経ってしまいましたが、受験直後に忘備録がわりに書いたメモを公表します。 少しでも皆様の参考になれば。 英語哲人 <…