メインカテゴリーを選択しなおす
【You Tube】京都大学 2006年 [2-3] 英文和訳
おはようございます。 大問の最後です。 頑張ってやっていきましょう。 英語哲人 京都大学 2006年[2-3] 英文和訳https://youtu.be/0i…
【You Tube】京都大学 2006年 [1-3] 英文和訳
受験の美味しい情報盛りだくさんです! ぜひチャレンジしてみてください!! 英語哲人 京都大学 2006年 [1-3] 英文和訳https://youtu.be…
【You Tube】京都大学 2006年 [1-2] 英文和訳
撮り直しました。 哲学の話でしたよね。 とても日本語にしづらい(しかも、内容もわかりづらい)ですが、頑張ってチャレンジしてみてください。 英語哲人 京都大学 …
【You Tube】京都大学 2006年[1-1] 英文和訳
こんにちは。 最初に撮ったときには、電源が切れておりました。 二度目に撮ったときは、wifi(光回線)にiPhoneが接続されていなかったためか、アップロード…
おはようございます。 昨日動画を撮ったのに、こちらにアップするのを忘れていたようで。 長いです。最長の部類に入るのではないでしょうか。 しっかりとやっていきま…
【You Tube】京都大学 2007年[2-2] 英文和訳
ある程度の長さ、そこそこの難しさ。 難解な単語も少なく、ポイントも多いので、鍛錬にちょうどいいかと思います。 チャレンジしてみてください。 英語哲人 京都大学…
【You Tube】京都大学 2007年 [2-1] 英文和訳
おはようございます。 新章突入です。 やや短め、やや易しめでしょうか。 肩慣らしにいいと思います。 しっかりとやってまいりましょう。 英語哲人 京都大学 20…
【You Tube】京都大学2007 [1-3]【英文和訳】
大問の最後です。 長いですね。 過去に一度流している英文ですが、やりがいはあります。 英語哲人 京都大学 2007年 [1-3] 英文和訳https://yo…
おはようございます。 修飾関係が複雑ですが、まあまあ標準的な難易度なのではないかと思います。 今まで学んできたことも、繰り返し出てきますので、ここでしっかりと…
京都大学 2007年 [1-1] 英文和訳https://youtu.be/tjobjGSD0KE <ポイント> depend on A「Aに依存している」…
連投失礼致します。 こちらの動画をアップしている間に、先ほどの記事を書きました。 今回は、兄弟の下線部訳でも、最長の部類に入るのではないのでしょうか。 頑張っ…
【You Tube】京都大学 2008年 [2-2] 【ポイント盛り沢山】
おはようございます。 やっとアップが終わったと思ったら、違う英文をアップしてました(笑)。 ようやく、正しいものをアップし直しました。 お楽しみください。 英…
長く、難解な文章が続きます。 頑張りましょう。 英語哲人 京都大学 2008年[2-1] 英文和訳https://youtu.be/qJa_n-kwXo0 <…
【You Tube】京都大学 2023年前期[2-2]英文和訳
かなり、構造が複雑です。 チャレンジしてみてください。 英語哲人 京都大学 2023年前期[2-2]英文和訳https://youtu.be/b6JuvMUY…
【You Tube】京都大学2023 [2-1]【英文和訳】
うわあ〜!時間がなくなっちゃった! ポイントだけ貼りますね!!! <ポイント> 様態のas<接続詞>〜ように need to V<本動詞>Vする必要がある i…
【You Tube】京都大学2023 [1-3]【英文和訳】
大問の最後です。 そんなに難しくはありませんが、美味しいポイントが点在しているので、チャレンジしてもらいたいです。 私も、本文のPDF化に挑戦してみました。 …
【You Tube】京都大学2023年 [1-2] 英文和訳
昨日の続きです。 適度な長さ。 適度な難易度。 美味しい表現多数。 今まで頑張ってきた成果が出るはず。 ぜひ、他の国立大学の問題も解いてみてください。 英語哲…
【You Tube】京都大学2008 [1-2]【英文和訳】
全文・全訳を載せます。 英語哲人 京都大学 2008年[1-2] 英文和訳https://youtu.be/rzLiSVxa45w <ポイント> 目的格のo…
【You Tube】京都大学 2009年 [2-2] 英文和訳
今日は。 自宅で記事をアップしたつもりでしたが、なぜか上がっておらず、、、。 再投稿です。 京大英語 2009年[2-2] 英文和訳https://youtu…
こんにちは。 珍しく、パソコンから動画をアップしたら、なんか時間がかかってしまいました。 お楽しみください。 英語哲人 京大英語 2009年[2-2] 英文和…
京都大学2009年[1-3]英文和訳https://youtu.be/9zeBGlgQRdU <ポイント> So (接続詞)「だから」 While <譲歩>…
新章突入です。 人類の、脳の進化ですね。 英語哲人 京都大学2009年[1-1] 英文和訳https://youtu.be/Fhjv_cuiinM <ポイント…
大問の最後です。 教育論でしたね。 今回は、構造はそれほど難しくないものの、単語の類推が必要で、日本語化するのも若干難しいです。 チャレンジしてください。 英…
おはようございます。 The results are revealing.という一文を挟んでの、前回の続きとなります。 比較の重要なポイントを含みますが、標準…
おはようございます。 構造はそんなに難しくないですが、微妙に訳しづらいところがあります。 チャレンジしてみてください。 英語哲人 京都大学 2010年[2-2…
おはようございます。 結局、Take2となってしまいました、、、。 短く、やさし目ですが、日本語にしづらい部分もあります。 チャレンジしてみてください。 英語…
おはようございます。 いつもは、動画撮影の予習を済ませてから朝のウオーキングをして、シャワーを済ませてから動画撮影に入るのですが、今日は順番を変えてみました。…
新章突入です。 適度な長さ、適度な難しさ。 しかし、実際に解いてみると、やや厄介かも。 やってみてください。 英語哲人 京都大学 2010年 [1-1] 英文…
おはようございます。 物理学のお話、最終編です。 短いですが、油断せず、しっかりとやっていきましょう。 英語哲人 京都大学2011年[2-3] 英文和訳htt…
※最初のものは、画面が切れていたので、撮り直しました。消しませんので、お好きな方でどうぞ。 新章突入です。 物理学者のお話ですね。 長くて、少し押せ押せになっ…
今回がこの章の最終項です。 しっかりとやっていきましょう。 英語哲人 京都大学2011年[1-3] 英文和訳https://youtu.be/l-Zch1Nk…
京大の和訳です。 今まで学んだことができていれば、それほど難しくないと思われます。 頑張ってやっていきましょう。 ※最後のa big differenceはC…
おはようございます。 最終章です。 長く、構造が複雑ですね。 修飾部分が後から後から続くので、日本語にするのがとても大変です。 まずは構造を把握して、意味を確…
今回は、駿台の青本がとても役に立ちました。 英語の意味を掴めても、日本語に変換するのが難しいです。 今回のポイントは、「構造」ですね。 SとVの間に入る挿入語…
新章突入です。 短く、優しめですが、油断をせずにしっかり取り組みましょう。 英語哲人 京都大学2014年[2-1] 英文和訳https://youtu.be/…
哲学論の最終編です。 それなりに長く、難しいです。 お楽しみください。 英語哲人 京都大学 2014年[1-3] 英文和訳https://youtu.be/x…
おはようございます。 昨日の続きです。 下記の補足も目を通しておいてください。 英語哲人 京都大学 2014年[1-2] 英文和訳https://youtu.…
新章突入です。 私の大好きな「哲学」がテーマです。 じっくり味わってください。 英語哲人 京都大学 2014年[1-1] 英文和訳https://youtu.…
新しい方式に挑戦です。 指示語の内容を明示して和訳する問題形式です。 指示語が指す部分も和訳しましたので、分量が多いです。 解説マッハです。 覚悟してご視聴く…
今後の予定〜研修と取材を終えて〜【2024年6月15日現在】:
こんにちは。 ご無沙汰してしまい、申し訳ございません。 研修と取材でバタバタしておりました。 それらを終え、今後のビジョンが少し明らかになりましたので、皆様に…
こんにちは。 いろいろなことがあり、アップが昼になってしまいました。 これから数日間、和訳のアップができなくなります。 できれば、その理由や、今後の動画の流れ…
【You Tube】京都大学1988年A日程[2-2]【英文和訳】
おはようございます。 京大の英文和訳の続きです。 今日はたくさん寝たので、調子がいいかもしれません。 英語哲人 京都大学1988年A日程[2-2]https:…
【You Tube】京都大学1988年A日程[1-2]【英文和訳】
おはようございます。 前々回の続きです。 「科学の法則」のお話でしたね。 今回から、スマホが新しくなりました。 電源部分が摩耗して(ライトニングケーブル)、電…
【You Tube】】京都大学 1989年[2-1] 【英文和訳】
おはようございます。 今日から新章です。 長めの文、複雑な構造を読み明かしていく問題。 「いかにも京大」な問題です。 こういう問題、大好きです。 英語哲人 京…
【 You Tube】京都大学1989年[1-3] 【英文和訳】
おはようございます。 今日は、比較的短め、易しめの内容です。 こういう時こそ、ケアレスミスに注意しつつ、「ポイントは何か」「試験官は、何が聞きたいのか」を考え…
【 You Tube】京都大学1989年[1-2] 【英文和訳】
今日は、「比較的どちらでもいいこと」にこだわってみました。 必ずしも間違いとは言えないものの、「どちらがベターか」という観点で選んでおります。 あなたは、どち…
【 You Tube】京都大学1989年[1-1] 【英文和訳】
撮影中、三男に乱入されました。 せっかくなので、特別出演してもらいました。 今回は、小問4問中の1問目です。 比較的短く、易しいので、普段はじっくりできないポ…
【 You Tube】京都大学1987年[2-2] 【英文和訳】
難しいです。 特に後半。 おまけに長いので、時間ギリギリです。 発音に注意の語句もあります。 dimのiは [I]、enlivenedのiは[ai]です。 後…
【 You Tube】京都大学1987年[2-1] 【英文和訳】
おはようございます。 恒例の京大の和訳です。 内容が馴染みがなくて分かりづらいのと、一文が長いので、和訳に苦労するかもしれません。 頑張ってやっていきましょう…
【 You Tube】京都大学2016年[2-2] 【英文和訳】
おはようございます。 前回の続きです。 ポイント満載です。 「いかにも受験英語」という感じです。 構造はさほど複雑ではないですが、長く連なっているので、和訳は…