メインカテゴリーを選択しなおす
かつては“誤訳の女王”と批判されたことも…それでも戸田奈津子(88)が業界内から絶賛されるワケ「驚異的な仕事量」「私にはマネできない」
#映画翻訳
フォローできる上限に達しました。
新規登録/ログインすることでフォロー上限を増やすことができます。
フォローしました
リーダーで読む
plenty of quality
映画字幕翻訳家 &『ジュラシック・ワールド/新たなる支配者』映画レビュー
映画字幕翻訳家。「 字幕・戸田奈津子」。洋画好きなら、エンドロールに流れるこの名を知らない人はいないだろう。映画字幕翻訳家の第一人者として不動の地位を築いた戸田奈津子さん。トム・クルーズやロバート・デニーロ等、ハリウッドスターの通訳を担当し
まこまこさんの備忘録