メインカテゴリーを選択しなおす
②マタイによる福音書5:3~6の原書(独習)~最近のテレビ事情に驚く
今回は前回の続きで、マタイによる福音書5:3~6を取り上げます。テキストはiPhoneの聖書アプリ「HOLY BIBLE」から、下の英訳は以前ギリシャ語の先生(他教会の姉妹)が使っていたβ版の英訳です。品詞はBlue Letter Bibleも参考にしていますが、英訳はβ版が原語に近い感じがしますので使っています。下枠はNKJV、日本語は口語訳になります。 メインの品詞は、赤=形容詞、オレンジ=名詞、黄緑=動詞と色分けしています。黒色は、定冠詞、代名詞、接続詞などです。 活用: μακάριοι(マカーリオイ)ルート: μακάριος(マカーリオス)English: Blessed(are)…
これはChat GPTが描いた山上の垂訓のイメージです。古い写真(2010年)ですが、下が「山上の垂訓教会」です。 山上の垂訓の丘から見えるガリラヤ湖(orティベリア湖)。ヤコブの梯子が湖までかかっていますね。^^ 今回マタイによる福音書5章1~10節を取り上げようと思っています。調べ始めると結構時間がかかってしまうので、3回に分けてまとめることにしました。また、これまテキストを色々変えていましたが、文字が少し見やすいようにしてみました。 テキストは聖書アプリから、下の英訳はギリシャ語の先生が使っていたβ版の英訳です。Blue Letter Bibleも参考にしているのですが、こちらの方がギリ…
あなたに言っておく七回どころか七の七十倍までも赦しなさいマタイによる福音書18:22突然ですが、これは聖書に書かれているイエス・キリストの言葉です。数回だけじゃなくてそんなに人を赦せってこと?490回もですか!?490回数えてそれ以上は、相手を赦さないでやっつけてもいい?ボッコボコに!👊そうじゃなくて~何度でも、限りなく、赦しなさいと解釈しなければいけないようです。赦しまくり!赦し祭り・・・出血大サービ...
マタイによる福音書1:22~23の原書(独習)~英語のアクセント判定?
12月13日の続きで、マタイによる福音書1章22~23節を読みます。フォントの色分けは、オレンジ=名詞、黄緑=動詞です。下のギリシャ語の英訳は、Blue Letter Bibleとは若干違い、出来るだけ原書に近くword by wordで訳されています。 これは、古典ギリシャ語を教えて下さっていたA先生(他教会の姉妹)が使われているβ版のツールです。ギリシャ語の読み方や文法等の詳細はBle Letter Bibleをご参照下さい。右側枠内の英訳はNKJVになります。 22節に出て来た4つの動詞ですが、Blue Letter Bibleの英訳の違いが気になったので下にまとめました。 ・γέγον…
マタイによる福音書1:20~21の原書(独習)~最近のDuolingoは脳トレ?
今回は12月4日の続き、マタイによる福音書1章20~21になります。オレンジ色のフォントは名詞、黄緑色は動詞になります。ギリシャ語の読み方や文法などの詳細はBlue Letter Bibleをご参照下さい。英訳はNASB95になります。 ギリシャ語の下の英訳はBlue Letter Bibleと文法的な解釈が少し違い、出来るだけ原書に近い言葉(文法解釈)でword by wordで英訳されています。 文法の説明が出来ないのでパスしようと思いましたが、BLBの解釈がちょっと違い気になったので取り上げます。1行目1番最初の言葉「ταῦταタウタ」は指示代名詞・中性・複数で、英訳が「this」になっ…
最近第二次韓流ブームの私です。一次の時は韓国のアーティスト(3組)、二次は韓流ドラマに凝っています。ドラマを観過ぎて、おやまぁとか驚いた時に、ついうっかり「あいごー(아이고)」と言ってしまうこの頃です。^^; クリスマスの月になってしまいました。一年は早いですね。昨年の今頃は抗がん剤治療中でした。毎日体温と血圧をはかり、さまざまな項目の症状をチェックし冊子に記録しなければなりませんでした。今は健康であることに感謝です。 * * * * * * * * * * * * クリスマスに向けて、今回から3回に分けて、クリスマスに関連する御言葉を読んでみたいと思います。今回はマタイによる福音書1章18~…
気になるマタイ5:48の原書(独習)~愉快なLINEスタンプ
先週下記の聖句が目に入りました。このまま口語訳を読んでしまうと、私達に全能の神様のようになりなさいと言っているの?って思ってしまいます。本当にイエス様がそう仰ったのでしょうか。、、ということで、原書ではどうなっているのか気になったので調べてみました。 それだから、あなたがたの天の父が完全であられるように、あなたがたも完全な者となりなさい。(マタイ5:48) 原書の古典ギリシャ語では下のテキストのようになっています。気になった形容詞の単語(原形はτέλειος)は文字を赤色に、動詞は緑色にしました。下の英語訳は、ギリシャ語を教えて下さっていた姉妹が使っているツールを使わせて頂いています。 単語の…
読者のみなさま、おこんばんわ m(_ _ )m本日もご訪問ありがとうございます。 たった一度で一生開運神仏融合アチューメント3100名以上の実績逢うだけで運気…
わたしは天と地の一切の権能を授かっている。(マタイ28:18) これはイエスの言葉です。 天の一切の権能を持っているのがイエスです。従ってイエスの言うことを信じ、イエスの言葉を守って生きていくことが天に入るための基本的な事柄となります。 イエスと何の関係もなく生きているなら「あなたのことはまったく知らない」とイエスから言われてしまう可能性が高いです。 天の国とは神の国であると思います。 神の国なのですから、神の掟に従わない者は牢に入れられたり、国外退去になるのは当然です。 イエスを信じないと天国に入れないなどというのはおかしい、という人がたまにいます。 けれども、天国はそもそも神の国なのです。…
しかし、わたしは言っておく。兄弟に腹を立てる者はだれでも裁きを受ける。兄弟に『ばか』と言う者は、最高法院に引き渡され、『愚か者』と言う者は、火の地獄に投げ込まれる。 行いの悪さに応じて、神から受け取るマイナスの報酬も3段階になっています。 ■第一段階(LEVEL.1) 兄弟に腹を立てる → 誰でも裁きを受ける。 ■第二段階(LEVEL.2) 兄弟に『ばか』と言う → 最高法院に引き渡される ■第三段階(LEVEL.3) 兄弟に『愚か者』と言う → 火の地獄に投げ込まれる 兄弟というのはクリスチャン仲間と考えるのが一般的だと思いますが、もしかするとここにユダヤ人が含まれるかもしれないと僕は考えま…