日本人の好きな豚のレバー料理にレバニラ炒めがあるが、イサーンの方々の好きな豚のレバー料理ならタップワーン。豚のレバーを薄切りにして茹でてから、ラープと同じ味付け同じ調理法で仕上げた料理なのだ。豚レバーのラープ仕立て、一度挑戦してみてはどうだろう!
タイでぶらぶらしながら楽しく暮らしたいものです。アメージングな身近なタイの情報を発信します。私の周辺で起こった出来事や気になる事をこのブログで紹介したいと思います。
タイの果物 マカーム・ワーンとマカーム・プリアオ(タマリンド)
タマリンドは、タイ語でマカームと言います。タマリンドはマメ科の植物で、甘味種のマカーム・ワーン (Sweet Tamarind) 種と酸味種のマカーム・プリアオ (Sour Tamarind) 種の2つのグループがあるのです。ワーンとは「甘い」、プリアオとは「酸っぱい」の意味。
地域タグ:タイ
カノムブアン・ユアンとは、ベトナム風クレープと言われているベトナム料理の「バインセオ」が源流の料理。 タイの伝統的なお菓子にカノムブアンがありますが、見た目がそのお菓子に似ているからカノムブアン・ユアンなのかな ??? ユアンとは、ベトナムを指す言葉です。
地域タグ:タイ
ホイトートのホイは「貝の総称」、トートは「油で揚げる」意味。ホイトートとは、潮州系の牡蠣を使った「蚝烙」が源流になっている料理のようです。蚝烙とは「蚵仔煎 」のこと。牡蠣をもんじゃ焼きのように下味を付けた「ゆるい生地」に入れ、たっぷりの油でフライにした感じの料理です。
地域タグ:タイ
最近の屋台で売られている赤肉系のグアバは、近年に台湾から持ち込まれたグアバ。だから、ファラン・タイワン・サイデーン (ฝรั่งไต้หวันไส้แดง) とも言います。珍しさもあり価格は多少高目です。白肉系と同じようにサクサク感/カリカリ感があり美味しいですよ。
地域タグ:タイ
タイ料理 ホイラーイ・パット・ナムプリックパオ(アサリとバジルの唐辛子オイル炒め)
ホイラーイ (หอยลาย) とは、タイのアサリの仲間の貝。今回、紹介するのは、ホイラーイをナムプリックパオ (น้ำพริกเผา) で炒め、タイバジルのホーラパ- (โหระพา) を加えた料理。非常に美味しいです。一般的には辛味の中に甘味のある味付けが多いですね。
地域タグ:タイ
ホイクレーン、シーフードレストランや屋台には茹でスタイル、または、炭火焼きスタイルのメニューがあります。一般的には茹でスタイルが多いと思います。茹でたホイクレーンは、ホイクレーン・ルアックと言います。焼いたホイクレーンは、ホイクレーン・ヤーンと言います。
地域タグ:タイ
タイ料理 カオムーデーン(赤くないムーデーンもあるのですよ)
カオムーデーンとは、叉焼(チャーシュー)をご飯に乗せた叉焼飯。煮て作る焼豚(チャーシュー)ではなく、焼いて作る中華叉焼のチャーシュー丼。店により味付けも盛り付けにも違いがあります。ざっくり言えば、中華スタイルからタイスタイルまでの幅があるのです。
地域タグ:タイ
果実は赤く、硬そうな毛のようなものが果実を覆い尽くしてある非常にユニークな見た目のフルーツです。ウニのトゲのようにも見えますが、実際は毛のようなものは硬くはありません。このランブータンは、価格が安く、庶民にとって非常にポピュラーな果物なのです。
地域タグ:タイ
タイのシーフード ホイマレーンプー・オップ(ムール貝の香草蒸し)
ホイマレーンプー・オップは、ミドリイガイ(ムール貝)の香草蒸し。ホイマレーンプーとは「緑色をしたイガイ(ムール貝)」、オップとは「蒸す/蒸し焼き」のこと。ナムチムシーフードと呼ばれるつけダレで食べる非常にシンプルなバジルの香草蒸し料理です。
地域タグ:タイ
今日は、チャオプラヤーを船でノンタブリーまで。。。久々にノンタブリー市場に行ってきました。ノンタブリーの船着場を降りると、眼前にはノンタブリー時計塔とロータリー。時計塔の右手の古い建物は、ノンタブリー博物館 、かつてのノンタブリー庁舎なのです。
地域タグ:タイ
カノムジーンとは、米粉から作る麺で日本の「そうめん」に似ています。いろいろな「つけ汁=麺スープ」と一緒に食べるのが一般的。カノムジーン専門店には麺スープの種類がたくさんあり、選択できます。非常に面白いのが、付け合わせの生野菜の種類が豊富で食べ放題なのです。
地域タグ:タイ
タイのお菓子 カノムクロック(外はカリカリ、中はトロトロ 何故?)
街中の屋台や屋台村、フードフェスでよく見かけるタコ焼きのような焼き型で焼いているお菓子。カノムクロックと言います。米粉やもち米粉とココナッツミルクを使ったタイの伝統的なお菓子の一つです。外はカリカリ、中はトロトロなのです。
地域タグ:タイ
タイ料理 ガオラオヌアとクイッティオヌア(牛の内臓系の煮込み)
ガオラオヌアとは、牛肉や牛の内臓系の煮込みのこと。この煮込みスープを使ったクイッティオがクイッティオヌアトゥンであり、一般的にクイッティオヌアと呼ばれる麺料理です。醤油ベースの辛くないスープで親しみを感じる味ですよ。
地域タグ:タイ
子持ちの生のカニをナンプラー漬けにしたカニの食べ方。プーカイドーン・ナンプラーと言います。プー (ปู) は「カニ」、カイ (ไข่) は「卵」、ドーン (ดอง) は漬物などを「漬ける」の意味。
地域タグ:タイ
非常にユニークな作り方なのです。沸騰している鍋の口に薄い布をピーンと張り、その布の上に米粉ベースの生地をクレープのように薄くのばし、蓋をしてその蒸気で米粉の生地を蒸して皮を作るのです。その皮の上に中に入れる具材(餡)を乗せて、皮で餡をクルクルと包んで作るお菓子なのです。
地域タグ:タイ
タイの果物 マムアンナンプラーワーン(マンゴーと甘いナンプラーソース)
マムアンナンプラーワーン (มะม่วงน้ำปลาหวาน) とは、若く硬い青マンゴーにナンプラーに砂糖を加えて煮詰めた甘いソース、ナンプラーワーン (น้ำปลาหวาน) を付けて食べるデザート。例えば、カオニャオマムアンのように立派なデザート名になっているのが、マムアンナンプラーワーンなのですよ。
地域タグ:タイ
カオナーペット (ข้าวหน้าเป็ด) とは、焼いた鴨肉をご飯に乗せ、中華系の濃厚な甘味のあるタレがかけてあるご飯です。なお、焼いた鴨/アヒル(ローストダック)をペットヤーン (เป็ดย่าง) と言います。
地域タグ:タイ
タイのデザート アイティームガティ・ボーラーン(昔ながらのココナッツミルクのアイス)
熱いタイには、アイティームガティ・ボーラーンが面白い。アイティームガティ・ボーラーンとは、昔ながらの作り方のココナッツミルクのアイスのこと。甘いこってり系のアイスクリームとは違い、ほどよい甘さのさっぱり系のアイスです。
地域タグ:タイ
ソムオー (ส้มโอ) は、タイの代表的な果物。最近のソムオー は、非常に美味しくなりました。優しい香り、ひと粒ひと粒の優しい歯ごたえ、そして溢れる果汁は、甘すぎず、酸っぱすぎず、何とも言えないバランスの取れた果物。食べ始めるとパクパク、パクパク 55555 ...
地域タグ:タイ
タイ料理 ガイヤーンデーン屋台 - タイの焼き鳥は赤いのだ!
赤い色の焼き鳥をタイ語でガイヤーンデーンと言います。ガイは「鶏肉」、ヤーンは「焼く」、デーンは「赤」の意味。見たままのネーミングですね。実際には、オレンジ色に近いかな?ほんのりとしたコショウの辛味とパームシュガーの甘味が特徴的です。
地域タグ:タイ
タイ料理 トムパッカードーン(タイの高菜のスープ - ポークリブ)
トムパッカードーン (ต้มผักกาดดอง) とは、代表的なタイのスープ料理の一つです。パッカードーンの酸味が溶け込んだ、ほんのりと酸味のあるスープで、辛くありません。一般的には、骨付き豚肉(ポークリブ)のトムパッカードーンが多いです。
地域タグ:タイ
カオマンガイの屋台や専門店はバンコクなら至る所にあります。日本の町の中華屋さんのように ... 屋台からフードコート、レストランに至るまでどこでも気軽に食べることができますよ。中華の海南料理である文昌鶏/海南鶏飯が源流の料理です。
地域タグ:タイ
ゲーオマンゴーンとは、ドラゴンフルーツのこと。タイにも、果肉が白いドラゴンフルーツ、果肉が赤いドラゴンフルーツ、そして果皮が黄色で果肉が白いドラゴンフルーツの3種類の品種があります。果肉には黒胡麻のような種があり、種を噛み砕いた時のシャキシャキ感とサクサク感、ほどよい甘さがある果物です。
地域タグ:タイ
ティンガイ (ตีนไก่) とは、鶏の足「もみじ」のことです。カーガイ (ขาไก่) とも言います。 コラーゲンがタップリ、そして軟骨をボリボリと噛み砕けばコンドロイチン、美肌効果も期待できるティンガイのファンがタイにはたくさんいるのです。
地域タグ:タイ
ガラメー (กาละแม) なるお菓子。昔ながらの作り方は、もち米粉を煮込んで、パームシュガーと一番絞りの濃いココナッツミルクを加え、煮詰めながら練り上げて餅状にして完成です。ガラメーとは、もっちりとした食感のあるココナッツミルクで練った甘い餅なのです。
地域タグ:タイ
熟したクルアイハクムックなる品種のバナナを皮付きのままで炭火で焼くと香ばしい香りがし、皮が黒くなります。そして一筋の切れ目を入れると、黄金色の果肉が顔を出すのです。甘いココナッツミルクなどのソースは付けずに、そのまま食べます。
地域タグ:タイ
カオニャオマムアン (ข้าวเหนียวมะม่วง) は、今では世界的に有名なタイのデザートです。果物のマンゴーともち米を一緒に食べるとは ... かつての我々日本人の感覚では考えられない組み合わせですよね。
地域タグ:タイ
タイ料理 パットプリックゲーンムー(豚肉のレッドカレー炒め)
この料理は、薄切り豚肉や細切れ豚肉をナムプリックゲーン・ペットと呼ばれるレッドカレーペーストで炒め、トゥアファクヤーオと呼ばれるタイのささげを入れ、ナンプラー、砂糖などで味を整えて完成です。こぶみかんの葉やパクチーを加えるのもありです。
地域タグ:タイ
タイの食堂のメニューによくある黄色いジュース。これは菊花茶なのです。ナムゲックフアイは、菊の花を乾燥させたものを煎じて作るのですが、ここはタイ、当然のように砂糖入り。なお、黄色を強調するためにクチナシの実も使います。
地域タグ:タイ
お花のように焼き上がる焼き型(鉄板)で焼いた緑色のお菓子。パンダンの葉の香り、ココナツミルクの風味、モチモチの食感が非常に面白いですね。焼き型で焼いたモチモチのパンケーキのようなイメージかもしれませんね。
地域タグ:タイ
チャーノム (ชานม) とは、タイ茶のミルクティーのこと。バンコクの街中ならチャーノムイェンを探すのにそれほど苦労することはない。今では、タピオカやゼリー入りのシャレた容器に入れ高額で販売している小奇麗なショップも溢れている。そして、我が家には嫁が知人から貰ったチャトラムーのゴールドラベルがあるのだが ...
地域タグ:タイ
タイの家庭料理 パットブアップ・サイカイ(卵とじヘチマ炒め)とタイのヘチマの話
キュウリ? とうがん? ゴーヤ? たぶん、それはヘチマです。ヘチマは、タイではポピュラーな野菜ですね。このヘチマと卵を使ったタイの伝統的な家庭料理がパットブアップです。パットブアップ・サイカイとも言います。エビ、鶏肉、または豚ひき肉を入れるもまた良し。
地域タグ:タイ
ダイエット効果? ナムタオフー屋台とメンラックの種子(バジルシード)の話
ナムタオフー屋台は、仕事の帰宅時間に合わせて夕方からスタートするナムタオフーの本格的な専門屋台。ターゲットは、夕食をナムタオフーにしたい、ダイエット挑戦中や健康志向の方なのでしょう。そして、ダイエットと言えばメンラックの種子ですね。
地域タグ:タイ
タイ料理 パットファクトーン・サイカイ(卵入りカボチャ炒め)
パットファクトーンなるカボチャと卵を使ったタイの伝統的な家庭料理を紹介します。パットは炒める、ファクトーンはカボチャの意味。「卵でとじる」料理なのでパットファクトーン・サイカイとも言います。甘じょっぱい味で日本の「カボチャの煮物」に近い料理です。
地域タグ:タイ
ジョーク (โจ๊ก) とは、砕けた米をトロトロになるまで煮込んである「お粥」です。やはり、朝食としてのジョークが多いでしょうね。ジョーク屋台は、特にバンコクの朝の通勤時間帯には至る所にあります。タラート/ローカルマーケットにもたくさんあります。
地域タグ:タイ
イサーンのラープムーと北部のラープヌアの話 ラープムーは自分で作ろう!
ラープムーとは、イサーン地方や北部地方の代表的な料理で、ハーブ系の野菜と豚のひき肉を和えたスパイシーな料理の総称。北部地方のラープムーは、イサーン地方のラープムーと区別するためにラープヌアと呼ばれることもあります。ヌアとは「北」の意味です。
地域タグ:タイ
パンダンの葉で三角形に包んだもち米を茹でて、甘いシロップ(砂糖水)と一緒に食べる非常に古典的なスタイルのデザート。昔風のデザートなので、今ではあまり見かける機会がないかもしれません。
地域タグ:タイ
タイ料理 パットガパオ・ムー(豚肉のガパオライス - 自分で作ろう!)
パットガパオの中でも一番人気は豚肉を使ったガパオ炒め。パットガパオ・ムーやパットガパオ・ムーサップなら街中の至るところの大衆食堂やタイ飯レストラン、もちろんぶっかけ飯屋にもあります。ご飯も一緒なら「ガパオライス」、カイダーオ(目玉焼き)のトッピングあると嬉しいですね。
地域タグ:タイ
カノムファクブアとは、パンダンの葉の香り、ココナツミルクの風味、もちもち感のあるほんのり甘い菓子。カノム とは「お菓子」、ファクブア (ฝักบัว) とは「蓮の実(蓮台)」の意味。油で揚げて作ったパンケーキのようなイメージのお菓子かもしれません。
地域タグ:タイ
ちょっとしたフードコートには必ずあると思われるラートナー (ราดหน้า) のお店。辛くないので子供から大人までタイでは人気のとろみのある餡かけ麺です。餡かけかた焼きそば風のラートナーもあります。
地域タグ:タイ
空港での VIP 待遇(空港のゲートからタイエリートのラウンジまでのエスコート、出入国優先サービス)、銀行口座の開設と運転免許証の取得がワークパミットなしでも可能、90日レポートの代行、さらに高級デパート、免税店、病院などでの特別割引やプロモーションあるようです。
地域タグ:タイ
ソムタム (ส้มตำ) にもいろいろな種類がありますが、タイ人に人気のソムタムと言えば、ソムタムプーパラー (ส้มตำปูปลาร้า) ですね。ナムパラーとカニを使ったソムタムです。
地域タグ:タイ
アグンドーンは、匂いの薄いらっきょうの甘酢漬けに近い風味と食感。皮ごと丸かじりするのですが、皮と果肉のシャキシャキ感とぶどうの種を噛み潰した時のカリカリ感が非常に面白いですね。お酒のあてにもなりますよ。
地域タグ:タイ
タリンプリン (ตะลิงปลิง) なる果物。タイの小さなキュウリと見間違えるような形と大きさです。だから、Cucumber Tree(キュウリの木)とも言うらしい。スターフルーツの親戚筋にあたる果物とのこと。嫌なニオイなどはありませんが、強烈な酸味のある果物です。
地域タグ:タイ
カノムティアンは、中華系のタイ人がお正月に作るカノムケンをアレンジしたお菓子らしい??カノムケンと同じようにもち米の粉とパームシュガーで生地を作り、中に何らかの餡を入れて団子状に丸め、バナナの葉でピラミッド型になるように包んで蒸し上げて作ります。
地域タグ:タイ
バンコクの街中の至るところにあるのがムーピン屋台でしょう。ムーは「豚」、ピンは「焼く」の意味。。ムーピン は、タイの豚肉の焼き鳥です。日本人と焼き鳥の繋がり以上にタイ人とムーピンの繋がりは深いのです。タイの子供は、ムーピンで大きくなったと言っても過言ではないですね
地域タグ:タイ
ルークチュップは、彩り鮮やかな野菜や果物の形をした可愛らしいお菓子です。緑豆の餡玉をいろいろな形に整え竹串などにさして着色、その後に寒天/アガーでコーティングして作ります。甘さ控えめで寒天の食感とのハーモニーがとても面白いのですよ。
地域タグ:タイ
トゥアファクヤーオは「ささげ豆」のこと。タイではよく使われる野菜の一つ。初めて生で食べさせられた時は青臭さが鼻につきマズイと思ったものです。しか〜し、今では普通にポリポリ。慣れとは恐ろしいものですね。55555 ...
地域タグ:タイ
ぶっかけ飯屋のパットパックブンムーサップ(豚ひき肉入りの空芯菜炒め)
庶民のおかず屋台やぶっかけ飯屋で、空芯菜だけを炒めたおかずを見た記憶がないと思います。その多くには豚のひき肉のムーサップ、またはカリッカリに揚げた豚の三枚肉のムーグロープが入っています。肉が入っていた方が断然美味しいと思いませんか?
地域タグ:タイ
フォイトーンのフォイは「繊維状の物/細い物」、トーンは「黄金/金」の意味。トーンイップのイップ (หยิบ) は「拾い上げる」の意味。黄金色は縁起の良い色、その黄金色のお菓子もまたしかり。祝い事、誰かへの贈り物に使われるタイの伝統的なお菓子なのです。
地域タグ:タイ
カオソーイとは、タイ北部地方で食べられている「小麦粉で作られた平打ちの卵麺を使った麺料理」の総称。いろいろあるカオソーイの中で世界的に有名になったのが、チェンマイで考案/発展したチェンマイスタイルのカオソーイ。
地域タグ:タイ
タイの代表的な漬物にパッカードーン (ผักกาดดอง) があります。値段も安い上に非常に重宝します。漬物として食べるも良し、料理に使うも良し、卵と一緒にいためたり、チャーハンに入れたり ... カオソーイのトッピングに付いてくる漬物もパッカードーンです。
地域タグ:タイ
ココナッツミルクの冷たいデザートに良く入っている赤色の透明感、サクサク感のある不思議な食べ物。タイ語でタプティムグロープと言います。タプティムは「ザクロ」、グロープ は食べ物に付けつ場合「カリカリ感/サクサク感がある」の意味。名前の通りザクロの実のような見た目のデザートです。
地域タグ:タイ
うずらの卵のお菓子。見た目がうずらの卵のような形からの名称だと思われます。うずらの卵が使われているわけではありません。私も大好きなお菓子で、屋台を見つけるとついつい誘われてしまいます。値段も安いし ...
地域タグ:タイ
MRT ラマ9 JODD FAIRS ジョッドフェアーズ・ナイトマーケット
MRTラマ9駅から直ぐのところに JODD FAIRS なるナイトマーケットがあります。やっとバンコクにも観光客が戻り始めたので様子見も兼ねて行ってきましたので簡単なレポートを書いてみます。
地域タグ:タイ
カノムトゥアイは、上部と下部の2層から構成されています。ほんのり甘いういろうの上に少し塩っけのある白いココナッツミルクのクリームが乗っているイメージのお菓子です。
地域タグ:タイ
ページジャンプは、アンカーリンクとも呼ばれますが、任意のページの特定の場所へジャンプ(リンク)することです。任意のページのジャンプ(リンク)先には HTML アンカー(id属性)を設定し、ジャンプ(リンク)元には、その HTML アンカーを含む URL をリンク先に指定するのです。
この場合のマン (มัน) とは芋の総称、トート (ทอด) は揚げ物の意味です。マントート (มันทอด) とは、油で揚げたサツマイモのお菓子です。油で揚げたタロイモの場合はプアックトート (เผือกทอด) です。マントートは、外はカリカリ、中はホクホク、とても美味しいですよ。
地域タグ:タイ
タイ料理 サイクロークイサーン屋台(焼けた肉汁の香りの誘惑)
サイクロークイサーンはイサーン料理店でも食べれますが、何と言ってもサイクロークイサーンの醍醐味は焼けた肉汁の香りが漂う屋台でしょう。一度でも美味しいサイクロークイサーンを食べたことがあるなら、その香りの誘惑に、ついつい誘われてしまいます。
地域タグ:タイ
カオ とは「米/ご飯」、トムとは「煮る」の意味。カオトムとはお粥や雑炊のことなのです。カオトムはフードコートや中華系レストランで食べれますが、カオトム屋台もあるのです。カオトム屋台と言ってもお店により形態に違いがあるのですが、面白いのはぶっかけ飯屋のようなカオトム屋台でしょう。
地域タグ:タイ
ムー (หมู) とは豚肉、ワーン (หวาน) とは甘いの意味。ムーワーン (หมูหวาน) とは、照りのある甘い豚の角煮風の料理です。そして、ムーワーンを作るために重宝するのが、シーユーダム (ซีอิ้วดำ) なる黒醤油なのです。
地域タグ:タイ
ナムプリック (น้ำพริก) とは、唐辛子ベースのディップやソースの総称です。プラートゥー (ปลาทู) とは、首の折れていることで有名な例の魚です。サバ科の魚なのですが、アジに似た身質で非常に美味しい魚なのです。ナムプリックプラートゥーとは、プラートゥーの身をほぐし、ナムプリックに仕立てた料理です。
地域タグ:タイ
タイ料理 トムカーガイ 鶏肉のココナッツミルク仕立てのスープ - 自分で作ろう!
トムカーガイは、トムヤムクンと並んでタイを代表するスープ料理の一つです。エビの代わりに鶏肉を使うのですが、入れる香味野菜、マナーオとキノコが入る所はトムヤムクンのスープと全く同じです。大きな違いはトムカーガイのスープにはココナッツミルクが使われること。
地域タグ:タイ
タイのお菓子 カオニャオゲーオ(ココナッツミルクの甘いおこわ)
カオニャオゲーオは、タイの代表的なもち米のお菓子です。カオニャオは「もち米」、ゲーオは「ガラス/水晶」の意味。蒸したもち米をココナッツミルクと砂糖で甘煮に仕立てたお菓子です。もち米の表面のツヤツヤ感が水晶のようだからゲーオなのだろうか?
地域タグ:タイ
タオフワイとは、肌がきめ細やかで、とても柔らかい「豆花/ 豆乳花」のこと。ナムキンとは「生姜湯」のこと。タオフワイナムキンとは、豆花入りの生姜湯のことなのです。ほんのりとした甘味とパンチのある生姜の辛味が何とも言えないヘルシー感のあるデザートです。
地域タグ:タイ
パットクルアンナイガイなる B級グルメを紹介します。パットは「炒める」、クルアンナイは「内臓」、ガイは「鶏」の意味。パットクルアンナイガイとは「鶏もつ炒め」です。レバーや砂肝などの内臓と何かしらの野菜が入っています。
地域タグ:タイ
日本のサバの缶詰と言えば、水煮、味噌煮が多いですよね。しかし、タイのサバの缶詰は基本的にトマトソース煮なのです。サバのトマトソース煮だけでも多くのブランドがあると思います。サバ缶は、タイ語でプラー・グラポン・マカレル、価格は安いし非常に重宝します。
地域タグ:タイ
タイのあんこと言えば黄色い緑豆のあんこ。以前から緑豆のあんこを日本式で作りたいと思っていたのだが、やっとその機会ができたので挑戦することにした。備忘録として、書き留めておくことに ...
地域タグ:タイ
カノムは「お菓子」、ピアックは「濡れている/ウェット」、プーンは「漆喰/セメント」の意味。乾く前の漆喰のようなお菓子と言う意味なのだろうか?「ういろう」のようなイメージと食感のお菓子なのです。どちらかと言えば甘さは控えめです。
地域タグ:タイ
ナムプリックオーン トマトと豚ひき肉のディップ - 自分で作ろう(備忘録)
ナムプリックオーンは、タイ北部地方の人気のナムプリックです。ナムプリックオーンを簡単に言えば「豚ひき肉とトマトの甘辛煮」です。ただし「辛」は「塩っぱい」のではなく「Spicy」です。豚ひき肉のうま味に加え、酸味、塩味、辛味、甘味のあるディップです。
地域タグ:タイ
パッタイ・ウンセン (ผัดไทยวุ้นเส้น) とは、パッタイの麺をウンセンに換えたパッタイスタイルの料理。ウンセン (วุ้นเส้น) とは春雨のこと。一般的な焼きそばスタイルのウンセン炒めはパットウンセン/パッウンセン (ผัดวุ้นเส้น) です。
地域タグ:タイ
タイ料理 カボチャのレッドカレー カボチャとカレーペーストの話
カボチャのレッドカレーは、タイ語でゲーン・ファックトーン (แกงฟักทอง) と言います。タイの代表的なカレーです。ゲーン (แกง) とは便宜状カレーと呼んでますが煮込み料理の総称です。崩れたカボチャがスープにとろみを付け美味しいレッドカレーになるのです。
地域タグ:タイ
タイのお菓子 カノムトゥアベープ - 緑豆をまぶした平たい白玉団子
カノムとは「お菓子」、トゥアとは「マメ」、ベープとは「平たい」の意味。もち米粉で作った生地を円盤状に平たくしてから、お湯で茹でたお菓子がカノムトゥアベープ。蒸した緑豆と細く削って蒸したココナッツの果肉をまぶして完成。ゴマ砂糖で食べるのですよ。
地域タグ:タイ
「Static Ip Charge」に費用が発生していたのです。通常ならグローバル固定 IP アドレスに費用は発生しないはずでは???
もち米をアルコール発酵させたタイの伝統的なもち米菓子です。我が家の嫁は、このカオマークが大好きなのだと思います。スーパーマーケットで甘いお菓子を買おうと言っては、カオマークを選ぶのですよ。他にもあるのになぁ〜??
地域タグ:タイ
街中の料理店に緑のどんぶりの絵のある看板。緑のどんぶりの下には「เชลล์ชวนชิม」シェル チュアン チムと読みます。食べてみて!と誘っているのです。タイ版ミシュランガイドとも言われるシェル チュアン チム合格の認定マークなのです。
地域タグ:タイ
タイ料理 カオクルックガピ(ちらし寿司のようなチャーハン)ガピって何?
カオクルックガピとは、ガピで炒めたチャーハン。ガピは小エビを塩漬けして発酵させてたペーストのうま味調味料。一般的なチャーハンのように具材とご飯を一緒に炒めません。ガピで炒めたご飯とトッピングの具材とを混ぜ合わせながら食べる面白いチャーハンなのです。
地域タグ:タイ
カオラームは、細い竹筒の節を利用して生のもち米と甘いココナッツミルクを詰めてバナナやパンダンの葉などを丸めて栓にして、直火焼きで炊いたお菓子です。いわゆる竹筒飯/竹飯でアジア圏に多くみられますよね。
地域タグ:タイ
最近の我が家の嫁は、カノムカーガイ (ขนมขาไก่) がマイブームのようなのです。頻繁に買ってきます。カノム (ขนม) とは、お菓子。カーガイ (ขาไก่) とは、鶏の足の意味。ほんのり甘い唐辛子風味のスティック (麺) 状のお菓子。
地域タグ:タイ
タイの菓子 クルアイチャープ (バナナチップス) パプリカ味?
クルアイチャープとは、タイのバナナチップスのことです。クルアイは「バナナ」、チャープは「塗装する/上塗りする」のような意味。薄くスライスしたバナナを油で揚げて、その表面を砂糖水(シロップ)を絡めてコーティング(塗装)したバナナチップスです。
地域タグ:タイ
チャオクワイ (เฉาก๊วย) を買ってきました。シソ科の植物である仙草 (センソウ) から作ったゼリー状の黒い色のスイーツです。なお、植物を指す場合は、トン・チャオクワイ (ต้นเฉาก๊วย) と呼びます。 乾燥した仙草を水で戻し、煮詰めて抽出したエキスを固めて作ります。
地域タグ:タイ
タイ人は麺類も大好きで、いろいろな種類の麺料理があります。クイッティオルア (ก๋วยเตี๋ยวเรือ) もその中の1つ。クイッティオ (ก๋วยเตี๋ยว) は米粉の麺、ルア (เรือ) は舟の意味です。運河に浮かぶ舟の中で作る小さな器のクイッティオが名前の由来。「舟のクイッティオ」ですね。バンコクにはクイッティオルアのお店が並ぶ有名なエリアが BTS アヌサワリー駅の近くにあります。
地域タグ:タイ
我が家の嫁が時々、ギアオトートなるタイのお菓子を買ってきます。ギアオとは「ワンタン」、トートとは「油で揚げる」こと。ギアオトートとは「油で揚げたワンタンの皮」のお菓子です。バンコクでは路上の屋台などで買うことができます。
地域タグ:タイ
「Redis Object Cache」プラグインと Redis のインストール
WordPress「永続オブジェクトキャッシュを使用してください」の対応時の「Redis Object Cache」プラグインと Redis の導入作業を備忘録としてまとめます。まず、サーバーに Redis をインストール、その後「Redis Object Cache」プラグインをインストールする流れです。
タイ料理 ネームムーとネーム・ヤーン(豚ひき肉の発酵ソーセージ)
ネームムーのネームとは、ひき肉で作った酸味のある発酵ソーセージの総称、ムーとは「豚」のこと。生の豚のひき肉に、細切りの豚の皮、ニンニク、塩、砂糖、蒸したもち米などを捏ね合わせ唐辛子を入れ、現在はビニール袋などに詰めて成形後、そのまま常温で自然発酵させて作ります。
地域タグ:タイ
タイを代表するカレーは幾つかありますが、その一つにパネーンカレーがあります。ココナッツミルクが入る赤色系のカレーです。このパネーンカレーを日本のカレーライスのように作ってみたので紹介してみます。
地域タグ:タイ
ムーフォイなるタイの豚肉料理。ムーは「豚肉」、フォイとは、この場合には「繊維状の物/細い物」の意味。ムーフォイは豚肉を茹でた後、肉の繊維に沿って細く裂き、下味を付けて油でサクサクに揚げて作ります。私はサクサクのムーフォイが大好きです。
地域タグ:タイ
豚皮に下味を付けて油で揚げたスナック感覚の食べ物です。タイ語でケープムーと言います。我が家の嫁の知人が送ってきたので紹介します。ケープムーは、タイ北部の代表的な料理に分類されるようですが、バンコクでは至る所で見かけることができます。
地域タグ:タイ
カノムは「お菓子」、ルークタオは「サイコロ」の意味。だから、カノムルークタオは「サイコロのお菓子」のこと。見たままのネーミングのお菓子ですね。日本の六方焼と同じコンセプトのお菓子です。昔懐かしい味わいです。
地域タグ:タイ
タイのお菓子 カオニャオタット(ココナッツクリーム乗せカオニャオ)
近所のタイ菓子屋でのこと。我が家の嫁が、カオニャオタット (ข้าวเหนียวตัด) なるお菓子を買いました。カオニャオ (ข้าวเหนียว) は、もち米ですよね 。タット(ตัด) は、切るの意味。でも ... 何故、切るもち米なのだろう?
地域タグ:タイ
カノムトゥアクワンと言うタイのお菓子を紹介します。カノムとは「お菓子」、トゥアとは「豆」、クワンとは、お菓子系に使う場合には「餡」の意味。カノムトゥアクワンとは、緑豆から作った餡をいろいろな形にした餡菓子です。なお、緑豆の餡をタイ語でトゥアクワンと言います。
地域タグ:タイ
カノムチャンは、タイの代表的なお菓子の一つです。カノムとは「お菓子」、チャンとは「階や層」の意味。緑色と白色が交互に重なり縞模様になっているカノムチャンが多いと思います。タピオカ粉が多く使われていますので、モチモチ、ねっとりとした食感のある菓子です。
地域タグ:タイ
GCP Ops エージェントのログファイルにローテーションを設定する
Ops エージェントは VM インスタンスのテレメトリーを収集して、[Monitoring] メニューから各種の情報をグラフ化して見せてくれます。ところで、ディスクの空き容量が減ってきたので原因を調査したところ、この Ops エージェントのログファイルの肥大化が原因であることが判明しました。
タイのウイスキー 「ブレンド 285 シグネチャー」(Blend 285 Signature)
ブレンド 285 シグネチャー (Blend 285 Signature) なるウイスキーは、ビア・チャーンのメーカーが作っているブランドです。新しいタイ産のウイスキーです。とある知人に薦められて、私も挑戦してみることに。。。
地域タグ:タイ
タイのカイムックとサークー (タピオカパールとサゴパール) 備忘録
タピオカパール入りのミルクティーは、タイ語でチャノム・カイムック。カイムック (ไข่มุก) とは真珠のことだが、タピオカパールを真珠に見立てているのである。 カイムックに似ているけどサークーって何?
地域タグ:タイ
ヤワラーに住んでいる嫁の中華系知人から頂いたお菓子を紹介します。カノムケンなるお菓子。知人の家の手作りのカノムケンとのこと。レシピの原点は中国の「年糕 (ねんこう)」と呼ばれているお菓子です。日本の外郎(ういろう)のような食感ですね。
地域タグ:タイ
ココナッツミルクはタイ語でガティ (กะทิ) です。嫁がココナッツミルクのスープを作りたいとのことで、タラートのガティのお店へ買い出しに。そう、その店は自分の店の中でガティを絞っているココナッツミルク屋さんなのです
地域タグ:タイ
「ブログリーダー」を活用して、ぶらりさんをフォローしませんか?
日本人の好きな豚のレバー料理にレバニラ炒めがあるが、イサーンの方々の好きな豚のレバー料理ならタップワーン。豚のレバーを薄切りにして茹でてから、ラープと同じ味付け同じ調理法で仕上げた料理なのだ。豚レバーのラープ仕立て、一度挑戦してみてはどうだろう!
タイには、カリカリ/サクサクに揚げた小魚の唐揚げがあります。プラーシウトートグロープ、またはプラーシウトートと言います。ほんのり塩味でサクッとした食感。もちろん、カルシウムは豊富。おやつ、ご飯のおかず、ビールのつまみにも ... これが実にウマい!
タイ人もエビが大好きなのです。生エビを使ったサラダ2つを紹介します。1つ目は「生エビのナンプラー漬け」クンチェーナンプラー、そして「生エビのソムタム」ソムタムクンソット。生エビは、プリップリで甘味があります。挑戦してみたい方は参考にしてください。
私の過去の紹介記事の中でもムーグロープとは「カリカリに揚げた豚の三枚肉」と書いてはいるが ... 美味しいムーグロープとは、豚の三枚肉の皮の部分のみがカリカリなのだ。歯で噛んだ時にサクッと崩れる食感、豚皮を油で揚げたケープムーに近い食感なのだ。
街中の屋台では、丸い形のおにぎりスタイルが多いので「カオニャオの焼きおにぎり」とも言えるだろう。カオニャオとは「もち米」。伝統的な作り方は、蒸したカオニャオを軽く潰し筒状に成形して串に刺して火で炙り、タレを塗り香ばしく焼き上げる五平餅に近いようだ。
タイには、ムーケムと呼ばれている家庭料理があります。ムーは「豚肉」、ケムは「塩っぱい」の意味。この料理は、地域性やそれぞれの家庭により違いがあるようです。今回紹介するのは、タイ北部地方生まれの嫁の田舎のムーケム。非常に美味しいのです。
スーパーマーケットで種無しスイカを発見。タイ語でテンモーライマレットと言います。4〜5年前から各地で栽培が始まっていたとのこと。丸い大玉種で高値で取引されるので主に輸出用に生産されていたらしい。スイカ大好きな我が家の嫁は早速買うことに ...
日本の夏の和風ゼリーと言えば、水ようかん。タイらしいゼリーと言えば、ココナッツミルクやココナッツジュース、そしてパンダンの葉の搾り汁を使ったウンガティバイトゥーイ。タイの昔ならがのゼリーなのですよ。朝市の屋台をのぞいてみてください。見つかると思いますよ。
カイモッデーンの季節到来。季節限定の珍味なのですよ。カイモッデーンは「赤アリの卵」のこと。3月から5月頃の卵はサイズが大きく、締まりがあり、非常に美味しいのです。カイモッデーンを食べる習慣のある地域として、タイの北部地方やイサーン地方が有名です。
おかず屋台の定番のスープと言えば、ゴーヤの肉詰めスープ。辛くないスープの代表格ですね。このスープのファンは、たくさんいますよ。私も大ファンの一人。タイ語で、トムジューマラヤッサイムーサップまたはゲーンジューマラヤッサイムーサップと言います。
最近はプラーニンなる魚が幅を利かせている。庶民の魚と呼ばれたプラートゥーの値段が上がり、プラーニンが庶民の魚の座を奪うことになる日も近いかもしれない。既にそうなっている可能性すらある。プラーは「魚」、なら「ニン」とは何を意味するか?
パイナップルはタイ語でサパロットと言います。バンコクでも最近よく見かけるようになったサパロットプーレーなる品種。その果実は、握りこぶし程のサイズで皮を剥き目を取るとマグカップにスッポリ収まるくらい小さいので、丸い状態のまま売っていることが一般的なのです。
料理名の由来は定かではないようですが、酒が大好きな中華系の人物が、酒のつまみとして有り合わせの食材で作った炒め物から生まれた料理と考えられているのがパットキーマオ。このパットキーマオをスパゲティー料理に仕立てたものがスパゲティーキーマオなのです。
カノムレップムーナーンは、タイの伝統的なお菓子。カノムは「お菓子」、レップは「爪」、ムーは「手」、ナーンは「女性」の意味。だから、カノムレップムーナーンとは「女性の手の爪のお菓子」の意味。想像通り、タイダンスの女性の爪のような形をしているからでしょう。
いろいろな色の紙で包まれたおひねりのお菓子を見かけることがありませんか? タイ語でトフィーまたはトフィーボーラーン。日本ではタフィーと呼ばれていることが多いと思います。ただし、タイスタイルのなのでバターの代わりにココナッツミルクを使うのです。
ナムケンサイとは「かき氷」のことなのだ。日本のかき氷とは違い、好みのトッピングとシロップを組み合わせるのが基本。甘味処で夏場に食べるみつ豆のようなイメージ。タイの昔ながらのデザートに氷を入れて冷たくして提供するのがナムケンサイの店なのだ。
チャプルーの葉でいろいろな具材を包んで食べるおやつ料理がミヤンカムです。このミヤンカムを応用して、庶民の魚であるプラートゥーとたくさんのハーブ、そしてカノムジーンを入れ、チャプルーの葉の代わりにグリーンリーフレタスで巻いて食べる料理がミヤンプラートゥーです。
2月から3月にかけて街中の果物屋台には、長さにして5〜6cm 程度の卵形の黄色い果物が並びます。タイ語でマプラーン、英語でマリアンプラム/プラムマンゴーと言います。マプラーンはマンゴーの親戚筋の果物です。マムアンとは「マンゴー」のこと。
サイウアとは、タイ北部地方に伝わる豚ひき肉にたっぷりのスパイスとハーブを入れたちょっと辛味の強い焼きソーセージです。ハーブの香りと食感が独特です。バンコクではフードフェスや屋台フェスなどで見つけることができます。
街中のお菓子屋台でよく見かける黒ゴマ入りのロール状のお菓子。見た目から最近のお菓子のように感じる方もいるかと思いますが、実はタイの伝統あるお菓子でトーンムアンと言います。トーンムアンの歴史は 17世紀のアユタヤ時代まで遡るのです。今ではタイを代表するお菓子の一つなのです。
タマリンドは、タイ語でマカームと言います。タマリンドはマメ科の植物で、甘味種のマカーム・ワーン (Sweet Tamarind) 種と酸味種のマカーム・プリアオ (Sour Tamarind) 種の2つのグループがあるのです。ワーンとは「甘い」、プリアオとは「酸っぱい」の意味。
カノムブアン・ユアンとは、ベトナム風クレープと言われているベトナム料理の「バインセオ」が源流の料理。 タイの伝統的なお菓子にカノムブアンがありますが、見た目がそのお菓子に似ているからカノムブアン・ユアンなのかな ??? ユアンとは、ベトナムを指す言葉です。
ホイトートのホイは「貝の総称」、トートは「油で揚げる」意味。ホイトートとは、潮州系の牡蠣を使った「蚝烙」が源流になっている料理のようです。蚝烙とは「蚵仔煎 」のこと。牡蠣をもんじゃ焼きのように下味を付けた「ゆるい生地」に入れ、たっぷりの油でフライにした感じの料理です。
最近の屋台で売られている赤肉系のグアバは、近年に台湾から持ち込まれたグアバ。だから、ファラン・タイワン・サイデーン (ฝรั่งไต้หวันไส้แดง) とも言います。珍しさもあり価格は多少高目です。白肉系と同じようにサクサク感/カリカリ感があり美味しいですよ。
ホイラーイ (หอยลาย) とは、タイのアサリの仲間の貝。今回、紹介するのは、ホイラーイをナムプリックパオ (น้ำพริกเผา) で炒め、タイバジルのホーラパ- (โหระพา) を加えた料理。非常に美味しいです。一般的には辛味の中に甘味のある味付けが多いですね。
ホイクレーン、シーフードレストランや屋台には茹でスタイル、または、炭火焼きスタイルのメニューがあります。一般的には茹でスタイルが多いと思います。茹でたホイクレーンは、ホイクレーン・ルアックと言います。焼いたホイクレーンは、ホイクレーン・ヤーンと言います。
カオムーデーンとは、叉焼(チャーシュー)をご飯に乗せた叉焼飯。煮て作る焼豚(チャーシュー)ではなく、焼いて作る中華叉焼のチャーシュー丼。店により味付けも盛り付けにも違いがあります。ざっくり言えば、中華スタイルからタイスタイルまでの幅があるのです。
果実は赤く、硬そうな毛のようなものが果実を覆い尽くしてある非常にユニークな見た目のフルーツです。ウニのトゲのようにも見えますが、実際は毛のようなものは硬くはありません。このランブータンは、価格が安く、庶民にとって非常にポピュラーな果物なのです。
ホイマレーンプー・オップは、ミドリイガイ(ムール貝)の香草蒸し。ホイマレーンプーとは「緑色をしたイガイ(ムール貝)」、オップとは「蒸す/蒸し焼き」のこと。ナムチムシーフードと呼ばれるつけダレで食べる非常にシンプルなバジルの香草蒸し料理です。
今日は、チャオプラヤーを船でノンタブリーまで。。。久々にノンタブリー市場に行ってきました。ノンタブリーの船着場を降りると、眼前にはノンタブリー時計塔とロータリー。時計塔の右手の古い建物は、ノンタブリー博物館 、かつてのノンタブリー庁舎なのです。
カノムジーンとは、米粉から作る麺で日本の「そうめん」に似ています。いろいろな「つけ汁=麺スープ」と一緒に食べるのが一般的。カノムジーン専門店には麺スープの種類がたくさんあり、選択できます。非常に面白いのが、付け合わせの生野菜の種類が豊富で食べ放題なのです。
街中の屋台や屋台村、フードフェスでよく見かけるタコ焼きのような焼き型で焼いているお菓子。カノムクロックと言います。米粉やもち米粉とココナッツミルクを使ったタイの伝統的なお菓子の一つです。外はカリカリ、中はトロトロなのです。
ガオラオヌアとは、牛肉や牛の内臓系の煮込みのこと。この煮込みスープを使ったクイッティオがクイッティオヌアトゥンであり、一般的にクイッティオヌアと呼ばれる麺料理です。醤油ベースの辛くないスープで親しみを感じる味ですよ。
子持ちの生のカニをナンプラー漬けにしたカニの食べ方。プーカイドーン・ナンプラーと言います。プー (ปู) は「カニ」、カイ (ไข่) は「卵」、ドーン (ดอง) は漬物などを「漬ける」の意味。
非常にユニークな作り方なのです。沸騰している鍋の口に薄い布をピーンと張り、その布の上に米粉ベースの生地をクレープのように薄くのばし、蓋をしてその蒸気で米粉の生地を蒸して皮を作るのです。その皮の上に中に入れる具材(餡)を乗せて、皮で餡をクルクルと包んで作るお菓子なのです。
マムアンナンプラーワーン (มะม่วงน้ำปลาหวาน) とは、若く硬い青マンゴーにナンプラーに砂糖を加えて煮詰めた甘いソース、ナンプラーワーン (น้ำปลาหวาน) を付けて食べるデザート。例えば、カオニャオマムアンのように立派なデザート名になっているのが、マムアンナンプラーワーンなのですよ。
カオナーペット (ข้าวหน้าเป็ด) とは、焼いた鴨肉をご飯に乗せ、中華系の濃厚な甘味のあるタレがかけてあるご飯です。なお、焼いた鴨/アヒル(ローストダック)をペットヤーン (เป็ดย่าง) と言います。
熱いタイには、アイティームガティ・ボーラーンが面白い。アイティームガティ・ボーラーンとは、昔ながらの作り方のココナッツミルクのアイスのこと。甘いこってり系のアイスクリームとは違い、ほどよい甘さのさっぱり系のアイスです。
ソムオー (ส้มโอ) は、タイの代表的な果物。最近のソムオー は、非常に美味しくなりました。優しい香り、ひと粒ひと粒の優しい歯ごたえ、そして溢れる果汁は、甘すぎず、酸っぱすぎず、何とも言えないバランスの取れた果物。食べ始めるとパクパク、パクパク 55555 ...
赤い色の焼き鳥をタイ語でガイヤーンデーンと言います。ガイは「鶏肉」、ヤーンは「焼く」、デーンは「赤」の意味。見たままのネーミングですね。実際には、オレンジ色に近いかな?ほんのりとしたコショウの辛味とパームシュガーの甘味が特徴的です。