メインカテゴリーを選択しなおす
#スペイン語日記
INポイントが発生します。あなたのブログに「#スペイン語日記」ハッシュタグのバナーを掲載しませんか ハッシュタグのバナーやリンクをINポイントランキングの対象にしたいメンバーの方は、ログインしてからリンクタグを取得してください ・バナーを変更したい場合は、必ず画像に「ハッシュタグ」または「タグ」の文字かバナーロゴを重ねてください
タグをコピーしました
伸びて来たスペイン語力をさらにワンランク上げるコツ
僕が外国人にスペイン語で話し掛けられた時、 みんな僕のことを笑った… でも、僕がスペイン語を話し出したその瞬間… 英語もポルトガル語もスペイン語も習得失敗の …
2022/08/11 14:33
スペイン語日記
フォローできる上限に達しました。
新規登録/ログインすることでフォロー上限を増やすことができます。
フォローしました
リーダーで読む
スペイン語学習の本当の【モチベ−ション】をお教えします!
2022/08/06 13:21
Poner por las nubes / por las nubes
*Poner por las nubes: alabar, elogiar. *(Estar, ponerse) por las nubes: encarecer, aumentar mucho su precio. *賞賛する / 非常に値上がりする、高騰する *Aunq...
2022/07/28 22:00
Poner pies en polvorosa / irse por pies
*Escapar o marcharse con mucha prisa. *逃げ出す、さっさと去る *Mientras el presidente ponía pies en polvorosa, los manifestantes de Sri Lanka irrump...
2022/07/23 22:00
たまには空気を変えてみましょう!
2022/07/23 12:35
続)通訳翻訳で最も大事なこと、それは...
2022/07/21 12:36
Romper el fuego
*Iniciar una disputa, una conversación o una actuación. *(喧嘩、会話、行動を)仕掛ける、始める *Siempre tengo que romper el fuego contigo? *En el comienzo...
2022/07/19 22:01
ネイティブスピーカーが使う表現を沢山知っている人が最強なのです
2022/07/16 13:00
Patas arriba / 100.000 nuevos contagios
*Al revés, sin orden. *ひっくり返った、乱雑な *En tu habitación todo está patas arriba. *Los ladrones pusieron la casa patas arriba. *El premio me...
2022/07/15 20:45
スペイン語で【勢い】が大事な理由
2022/07/11 12:22
Rasgarse las vestiduras / regalos en verano
*Escandalizarse, mostrar indignación, generalmente de forma hipócrita. *(いい人ぶって)つまらないことに大騒ぎする、目くじらを立てる。 *No entiendo por qué José se rasg...
2022/07/10 14:24
Poner los cuernos / el asesinato
*Ser infiel a la pareja. *不貞を働く、浮気する *José no podía creerse que su mujer le estuviera poniendo los cuernos. *El presidente de una compañ...
2022/07/08 23:59
スペイン語が上手な日本人が隣にいると恥ずかしい?それなら...
2022/07/06 02:16
De piedra
*Muy sorprendido, estupefacto y atónito. *Se usa con verbos como dejar o quedarse. *呆気に取られる、呆然とする *Juan se quedó de piedra cuando le habl...
2022/07/05 12:39
Por un tubo
*Mucha cantidad. De forma abundante. *たくさん *Me están saliendo ofertas de trabajo por un tubo. *Estos meses he trabajado por un lado y es...
2022/07/03 14:33
発音で日本人の中から一歩抜きん出る方法
2022/07/02 11:44
複数言語の同時習得は可能なのか?実はこれは...
2022/06/30 09:15
Poner la mano en el fuego por alguien
*Asegurar. Garantizar. *保証する *Pongo la mano en el fuego por José, porque sé que él no robó el dinero. *Yo que tú, no podría la mano en e...
2022/06/29 21:15
Por si las moscas
*Por si acaso. Por precaución. *念のため *Por si las moscas te aconsejo que prepares la comida para ellos. *Me hicieron un análisis de sangre ...
2022/06/26 20:53
オンラインや電話のスペイン語会話でこんなストレスを抱えていませんか?
2022/06/25 22:26
En tela de juicio
*En duda *Con estar, poner y quedar *疑う、疑問視する *Estoy poniendo en tela de juicio lo que me digas. *Hay que poner en tela de juicio sus jui...
2022/06/21 17:15
なぜ外国人は短期間で【外国語】を習得するのか?
2022/06/19 14:03
Poner el grito en el cielo
*Quejarse por enfado o indignación. *怒って抗議する *Cuando Juan vio la factura en un restaurante, puso el grito en el cielo. *José va a poner e...
2022/06/17 08:57
Pillar el toro a alguien
*El trabajo no está finalizado. *(仕事などが)間に合わない *Quisimos salir temprano para evitar la caravana pero nos pilló el toro. *El año pasado me...
2022/06/15 23:12
Pisarle a alguien los talones
*Seguirle de cerca. *すぐ後を追う、競り合う *Lamentablemente estos dos paises no van pisándose los talones en el futuro. *El vigilante le pisó los ...
あの人は優秀だけど私は...と思っている人がスペイン語を習得出来ない理由
2022/06/11 11:11
スペイン語を習得する人は皆持っている「折れない心」とは?
2022/06/11 00:36
Parar los pies
*Detener o interrumpir la acción del que procede de manera inconveniente. *(不適切な方法による行為を)やめさせる、制止する *José se estaba metiendo con su compa...
2022/06/04 10:22
ライティングのポイントとは?
2022/05/31 15:01
スペイン語ペラペラの人が「ネタ探し」のためにしているマメなこと
2022/05/30 23:34
有名大学の学生が実践する超簡単暗記術とは?
2022/05/25 01:26
なぜ「仕方なく」スペイン語をやる人の方が流暢なのか?
2022/05/22 18:45
毎日沈み込んでいませんか?だったら、この方法で...
2022/05/18 01:18
えっ?語学スクールで外国人先生とレッスンするのはやめた方が...
2022/04/28 08:46
不安要素をなくすだけでもネイティブとの会話がスムーズに!
2022/04/28 08:44
スペイン語を話す時、必要以上に緊張するのはなぜ?
2022/04/28 08:43
今日のワンフレーズ
2022/04/28 08:40