今日のタイ語เจ้าของ ジャウコーン=所有者、オーナー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノイ行きでは何かが起こる/ドンムアン空港事件簿どこもガラガラ・・・みんなどこへ...
今日のタイ語เจ้าของ ジャウコーン=所有者、オーナー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノイ行きでは何かが起こる/ドンムアン空港事件簿どこもガラガラ・・・みんなどこへ...
おっちゃんのビアホイ屋/スーツのベストを着用してビアホイ屋で立ち飲みする客は初めて見たw
今日のタイ語เสื้อกั๊ก スアガック、スーツの下に着るVestまたはWaistcoatノースリーブのシャツ全般を指す???参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ハノイ記事に戻りますここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノ...
今日のタイ語โตเกียว トーキアオ=東京ฮาเนดะ ハーネーダ=羽田参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ハノイの話が全然進んでいないが、ここで一話だけニッポン行きの話を挿入TG羽田行き既報の通り、4月19日の深夜便でニッポンへ日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!この時期(4月)にニッポンへ行く理由は・・・1、去年...
今日のタイ語ฝุ่น フン=粉塵、PM2.5なども含む参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノイ行きでは何かが起こる/ドンムアン空港事件簿往路のガラガラ率ほぼ100%引き続き4月12...
今日のタイ語ไดอารี่ ダイアーリー=日記参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。4月16日16日がブログ開設19周年記念日だった19日と勘違いしていたブログ10周年♪19年前の2006年の今日、YAHOO ブログを立ち上げ「サラリーマン流浪記(バンコク編)」というタイトルにしました。当時、アラブ諸国を中心に旅をしていましたが、旅の記録は写...
今日のタイ語หนังไก่ทอด ナンガイトート=鶏皮揚げ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)幸運の終わり4月12日(土)今日はエアアジア便10:05発ハノイ行きに乗る7:00に目覚ましゆっくり準備し8:00に...
ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)
今日のタイ語ชักโครก チャック クローク=便器参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)引き続き4月11日(金)歩道橋を降りて通りを渡った場所から撮影PD Hostel道を渡ってすぐの所にあるPD Hostelが前泊する宿ワットドンムアンの真前で歩道橋を降りてから徒歩1分程度の...
ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)
今日のタイ語ดอนเมืองドンムアン=高地+都市ただし、ここでいう高地とは「洪水の被害を受けない」というレベルが、2011年の大洪水の時はドンムアン空港は水没したw以前はดอนอีเหยี่ยวドンイーヒアオと呼ばれていたこれは、この地に鷹や鷲(เหยี่ยว)が多く住んでいたためここでいうอีは女性に使う蔑視表現ではなく、特に意味はないちなみにドンムアン空港は1914年にタイ空軍飛行場として開港し、1924年、民間航空機の受け入れを開...
刑務所に入らないように注意してソンクラーンを楽しみましょうw
今日のタイ語ปราถนา プラタナー=切望する、(強い)望み参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年4月13日から4月15日までは2023年にユネスコの無形文化遺産に登録されたソンクラーン(通称水かけ祭り)です※バンコクの場合一見、タイのソンクラーンは無礼講の様にみえるが、実は法律で禁止されている事項がありますタイは法治国家で...
今日のタイ語รอยเลื่อน ローイルアン=断層参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。バンコク大震災(1)最初はみんな目眩(めまい)かと思ったバンコク大震災(2)14年ぶりの帰宅難民今回は遠く1000kmも離れた震源地からでもバンコクで(高層階は)相当揺れたこれは地盤の緩い河口都市バンコクの宿命なのかも知れない特に高層ビルでの被...
今日のタイ語นักเดินทางที่มีปัญหาในการกลับบ้าน หลังเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่=大地震後に帰宅が困難になった民=帰宅難民参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。バンコク大震災(1)最初はみんな目眩(めまい)かと思った14年ぶりの二度目の帰宅難民となる2011年、神奈川県の工場勤務だったときに経験した東日本大震災グワングワンと揺...
今日のタイ語แผ่นดินไหว ペンディンワイ=地震参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。1週間以上が過ぎ、既に語り尽くされた感があるバンコクでの地震体験落ち着いたところで自身の体験と考えをまとめてみたオレって死ぬのか???2025年3月28日 13:20ごろ会議室で上司と話をしている時だった何だかフワッと体が揺れたん?頭がくらくらし...
今日のタイ語ประกันสังคม プラガーン サンコム=(タイの)社会保険(日本でいう健康保険)保険料は月給に対して5%を労使双方が拠出。毎月10%が社会保険基金に組み込まれる(プラス政府も2.75%を拠出)。ただし、月給の上限が15,000バーツとなりるため、保険料の最高額は750バーツ、労使合計で1,500バーツ一定の限度額まで医療費の本人負担はない←素晴らしすぎる!ただし、ニッポン人の場合は会社が付保する民間医療保険を使う...
2025/3月のタイ生活(2)イサーン+居酒屋=イサーンカヤ
今日のタイ語ระบายสี ラバーイシー=塗り絵กบเหลาดินสอ ゴップラオディンソー=鉛筆削りดินสอสี ディンソーシー=色鉛筆参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタイ生活/出来もしないことは最初からやらない方が良い2025/3月のタイ生活(1)人民...
今日のタイ語ลักซาラクサー=ラクサ料理自体はシンガポール、マレーシア、インドネシアに見られ、魚介のスープをベースにココナッツミルクで味を整えた麺料理だが、同じ名前でも地域によってかなり違う参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタ...
今日のタイ語จอตา ジョーター=網膜英語ではRetinaこういう医学用語は使う機会が限られるが、病院で診察受ける際には必要英語でも知っておくと医者と意思の疎通が図れる参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。初めてのバンコク病院(1)過去の診療機関履歴 in タイ初めてのバンコク病院(2)なぜバンコク病院なのか?初めてのバンコク病...
タイ在住者が大好きな話(2)タイでの生活費、一か月いくらかかる?
今日のタイ語ฮัมเพลง ハムプレーン=鼻歌を歌うたぶん英語のHum(ハミング)から来ているのだと思う参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。タイ在住者が大好きな話(1)駐在員vs現採議論昔からタイ在住者に大人気な話題の「タイ生活で一か月いくらかかる?」(゚∀゚)過去から語り継がれる永遠の迷題w最初に答えを書いておくまあ、オレも書いた...
今日のタイ語ผู้มาประจำการจากต่างประเทศ海外から来て常駐している人=駐在員いろいろな言い方があるが、「海外から来て常駐している人」が駐在員のイメージに一番合う気がする参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。次の旅まで少し時間が空くし、普段の生活記録は月イチでまとめて書いているので、少し違った角度から記事を書いてみたい...
BTSのプラットフォームのお知らせ/これで大学名と学年が分かればアナタはタイ上級者w
今日のタイ語คู่หู クーフー=親友、パートナー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。BTSのプラットフォームには広告とともにいろいろなお知らせがある 興味が湧いたものだけものだけ紹介しよう 優先席ที่นั่งสำรอง(สำหรับบุคคล)พิเศษ特別な人の座席タイ独特の対象者は僧侶と子供これはタイに初めて来た2005年ごろにすぐに気づいたし、...
今日のタイ語ล่อ lɔ̂ɔ ロー=ラバちなみに男前・イケメンはหล่อ lɔ̀ɔ ローちゃんと発音しないと「あなたってイケメンね〜」って言ったつもりが、「オマエはラバか」って聞こえるかもよ(。>д
期間】2023年10月14-16日【出国便】2/22 TR609 0915 BKK→ SIN 1155【帰国便】2/24 TR600 1910 SIN→ BKK 2155【ルート及び移動手段】2/22 BKK→SIN シンガポール泊(@Ibis Budget Singapore Crystal)2/23 シンガポール泊(@Ibis Budget Singapore Crystal)2/24 SIN→BKK【記事】今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・Scootで1年4ヶ月ぶりのシンガポールへGo!/バーツはSGDに対しても上昇中♪明るい北朝鮮、シ...
久々の大満足の旅、終わりを迎える/お土産買ってScootで帰りましょう
今日のタイ語กะเทย ガトゥーイ=(一般的な)オカマสาวประเภทสอง サオプラペートソーン=性転換手術を受けて女性の体になったガトゥーイ(比較的フォーマルな言い方)、省略してสาวสอง サオソーンという言い方が一般的か?参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・...
今日のタイ語ตะเกียบ タキアップ=箸ตะเกียบไม้ タキアップ マイ=(割り箸含む)木の箸ตะเกียบไม้ไผ่ タキアップ マイパイ=竹箸ตะเกียบไม้ใช้แล้วทิ้ง タキアップ チャイレオティン=使い捨て箸参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・Scootで1年4ヶ月ぶりの...
今日のタイ語โค้กวานิลลา コーク ワニラー=バニラコーク参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・Scootで1年4ヶ月ぶりのシンガポールへGo!/バーツはSGDに対しても上昇中♪明るい北朝鮮、シンガポールのタバコのお話ちょっと不安にさせるScootの機材、航空機事...
今日のタイ語แซงคิว セェンキゥ=列に割り込むแซง セェン=追い越す、追い抜くคิว キゥ=(順番待ちの)列、英語のqueueからอย่าแซงคิว ヤーセェンキゥ=列に割り込むな!NとNGの違いはあるが、その発音ができないニッポンの人にはThank you に聞こえるかもw参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老...
2日目も大満足!(1)大好きなプラウンミードライと見た目はアレだが絶品チャーシューライス
今日のタイ語ชาร์ ซิว チャーシゥ=チャーシューหมูแดง ムーデェーン=赤い豚肉=チャーシュータイのチャーシューは縁が赤いからちなみに有名なカバの赤ちゃんムーデーンはหมูเด้งで「弾む豚」の意チャーシューのムーデェーンとは発音も声調も違うฮิบโปโปเตมัสヒッポーポーテマス=カバ(英語と同じ)※Wikipedia等でカバの赤ちゃんムーデーンは「タイ料理における豚肉のつみれを意味する」などと書かれているが、これは正しくない...
2025/2月のタイ生活/出来もしないことは最初からやらない方が良い
今日のタイ語อู่ ウー=(車の)修理工場・整備工場、ガレージ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓現地採用生活20242025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???シンガポール行き&ハノイ行きチケット発券/2月2日ここに詳しく書いた↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わ...
今日のタイ語ทิชชู ティッチュー=ティッシュペーパータイの女の子が言うと可愛いタイ語の代表格(゚∀゚)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・Scootで1年4ヶ月ぶりのシンガポールへGo!/バーツはSGDに対しても上昇中♪明るい北朝鮮、シンガポールのタバコのお話...
ちょっと不安にさせるScootの機材、航空機事故は連発するものだ
今日のタイ語การบินชนนกガーンビン チョンノック=バードストライクBird Strike คืออะไร ทำไมถึงทำเครื่องบินตกได้? มารู้จักการบินชนนกและความพยายามหลีกเลี่ยงการชนเจ้าเวหาตัวจริงอย่างนกกันดีกว่า参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・Scootで1年4ヶ月ぶ...
今日のタイ語สายการบินสกู๊ตサーイガーンビン サクート=スクート航空参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・Scootで1年4ヶ月ぶりのシンガポールへGo!/バーツはSGDに対しても上昇中♪引き続き2月22日 ガラガラのScootカウンターで「もし座席を選べるのなら通...
Scootで1年4ヶ月ぶりのシンガポールへGo!/バーツはSGDに対しても上昇中♪
今日のタイ語ประเทศโปแลนด์ プラテートポーラン=ポーランド共和国基本的にスラブ系の共和国ちなみに苗字は約40万種類あるといわれると言われているそうな・・・参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。出発に先立つ2月8日、200シンガポールドル(SGD)分を両替前回の余りで約200SGD持っていたが、まあ予備として両替に行った 1SGD=25THB1...
7回目のB-VISA更新/今回は少しイレギュラ更新になってしまった
今日のタイ語การว่าจ้างอีกครั้ง ガーンワージャーン イークヌンクラン=再雇用การที่บริษัทจ้างผู้ที่มีอายุเกินจากที่กำหนดซึ่งจะลาออกจากบริษัทให้ทำงานต่อ会社を辞める年齢を超えた人を続けて雇うこと参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。同年代またはそれ以上のリタイアメント生活をしている人から見れば、なんでまだ仕事している...
19年前のカンボジアを振り返る、そーいえば敵の美女と写真撮ったなw
今日のタイ語พล พต ポンポット(?)=ポルポトเหมา เจ๋อตง マオ ジュートン=毛沢東โจเซฟ สตาลิน ジョセーフ スターリン言わずと知れた世界三大犯罪者=人類の敵近代で自国民を殺戮した数は他を圧倒するちなみに有田芳生(ヨシフ)の名前はこのスターリンという大犯罪者から命名されたらしいwなるほど〜、「名は体を表す」か〜、納得(。>д>>SAIの片道だけ発券したことも既に書いたシェムリアップ行き発券でお腹いっぱいw前回カンボ...
今日のタイ語カンボジアのシェムリアップ(アンコール遺跡がある場所)はタイ語で2通りの言い方があるようだเสียมราฐ シアムラート=シェムリアップเซียมเรียบ シアムリアップ=シェムリアップここにある空港は以前はシェムリアップ空港(REP)だったが、2023年郊外に移管されท่าอากาศยานนานาชาติเสียมราฐ–อังกอร์ターアカートヤーンナーナーチャート シアムラートSiem Reap–Angkor International Airport(SAI)と命名された。参...
ここまで来たらブログネタの為にもう一丁!(付録)航空料金の仕組み
今日のタイ語ดรีมเวิลด์ Dream World ディームワー英語で2つの単語からなるこのことば、タイの人の発音を聞くと「ディワァー」と一単語にしか聞こえないwつまりほぼดีเวิอとしか発音していない(としか思えない)wちなみにこのドリームワールドはディズニーランドかUSJみたいな遊園地参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。先週一気に4フ...
今日のタイ語参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。4つめw つい2日前に今年3フライト予約したという記事を書いた 日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!これで2-4月の予定は全て予約発券済み 年間の旅予定も既に設定済みで残すは7月、10月、11月、12月(x2)の5回 オレの仕事上の制約があり、月末最終日から15日くらいまで...
今日のタイ語สวัสดิการ サワディガーン=福利厚生参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。先日こんな記事を書いた今年の旅2つ決めた!/老人型旅に変わりつつある悲しさ・・・今後日本行きも発券するかも?と書いたが、既に発券してしまった(°ロ°;)久々の4月のニッポンタイへ引越し直後は資材購入で頻繁にニッポンへ行っていたが、タイ...
今日の英語24/7トゥウェンティーフォーセブは、英語のスラングで「24時間週7日ずっと」「いつも」「しょっちゅう」という意味予約した某ホテルから、来たメッセージに書いてあり「we open 24/7」と書いてあるのに目が行ったこの時「ホテルは7月24に開業します」という意味かと思いドキッとしたそういう目で他のホテルサイトを見てみると、この表現が多用されているようだね参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んで...
2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???
今日のタイ語ฟิลแฟนフィウフェーン=恋人のように振る舞う今月摘発された売春組織名、英語ではFiwfans(フィウファンズ)となっていてフェーン(恋人)が複数形になっている「恋人のように振る舞う女性がいっぱいいますよ💗」ということw参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓現地採用生活2024ここのところい...
今日のタイ語แพนด้ายักษ์ ペェンダーヨック=ジャイアントパンダ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事↓初めてのバンコク病院(1)過去の診療機関履歴 in タイ初めてのバンコク病院(2)なぜバンコク病院なのか?初めてのバンコク病院(3)見たことないほど超巨大な病院、便利な立地かどうかはリッチ度合いによるw初めてのバ...
今日のタイ語รูม่านตา ルーマンター=瞳孔、瞳参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事↓初めてのバンコク病院(1)過去の診療機関履歴 in タイ初めてのバンコク病院(2)なぜバンコク病院なのか?初めてのバンコク病院(3)見たことないほど超巨大な病院、便利な立地かどうかはリッチ度合いによるwようやく本題です・・・日本人...
初めてのバンコク病院(3)見たことないほど超巨大な病院、便利な立地かどうかはリッチ度合いによるw
今日のタイ語จุดจอดรถบริการรับ-ส่งジュット ジョート ロットボイリカーン ラップ-ソン=送迎サービス車の駐車場所参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事↓初めてのバンコク病院(1)過去の診療機関履歴 in タイ初めてのバンコク病院(2)なぜバンコク病院なのか?やばい!「バンコク病院-日本語公式」さんから前の2記事にXで「...
今日のタイ語บำรุงバムルン=良い状態を維持・整備するราษฎร์ラート→ราษฎรラーサドン=(王族に対する)国民โรงพยาบาลบำรุงราษฎร์ ローンパヤーバーン・バムルンラート=国民の健康を守る病院=バムルンラート病院堅苦しい単語を駆使した病院名ですな・・・参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事↓初めてのバンコク病院(1)過去...
今日のタイ語ห้าแสน ハーセェーン=500,000参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。25日にブログを見てみると、いつの間にか訪問者500,000を越えていた少し前から気になっていたのだが、ここのところブログ更新していなかったので見逃していた旧ブログの訪問者が約200,000人だったので、累計700,000人に***ブログを始めたのが2006年4月...
今日のタイ語สมิติเวช/Samitivej サミッティウェート=サミティベート=「医者が集う場所」という意味สมิติ サミット=集めるเวช ウェート=医者出典Wikipediaโรงพยาบาลสมิติเวช ที่มีความหมายว่า
今日のタイ語เอ็นทีที โดโคโมエンティティ ドーコーモー=NTT docomo参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。以前こんな記事を書いた【備忘録】スマートなJR東日本、めんどくさいNTT Docomoいろいろ書いたが、まとめると・「利用料金の決済に使っているクレカの番号が変わったのでカード情報を変えてほしい」とdocomoに電話で申し入れた・...
今日のタイ語กัมพูชา カンプーチャー=カンボジアเขมร クメーン=クメール、つまりカンボジアのこと参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。訪問して下さったみなさま今年もよろしくお願いいたします2024年に行った国◆ラオス(ビエンチャンx2回、パークサンx1回、ルアンパバーンx1回)◆ベトナム(ハノイx2回)◆マレーシア(クアラルンプー...
今日のタイ語อนุเคราะห์ アヌクロ=支援す、援助する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓2024/1月のタイ生活2024/2月のタイ生活/車内灯を点けた赤バスは大正浪漫2024/3月のタイ生活/今月は仕事が忙しい月だった・・・2024/4月のタイ生活/タイ料理は奥が深い2024/5月のタイ生活(1)/不運の5月前半2024/5月のタ...
今日のタイ語ครบรอบ 10ปี クロップロープ シップピー=10周年参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。来る12月31日でタイに住んでちょうど10年を迎える節目なので、この10年を振り返ってみたい充実感が半端なかった最初の1年2014年12月31日付で25年務めた大手メーカーを退社12月31日のフライトでバンコク入りタイ・リタイアメント生活20...
【期間】2024年11月19-26日【出国便】11/19 VN310 HAN 0025→0700 NRT【帰国便】11/26 TG677 NRT 1730→2230 BKKNRT到着前のハノイ滞在は目次:2024ハノイ【2】11月を参照【ルート及び移動手段】11/19 HAN→NRT 神奈川泊11/20-25 神奈川泊11/26 NRT→BKK【記事】ニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマ...
【期間】2024年11月16-18日【出国便】11/16 VN610 1220 BKK→ HAN 1415【帰国便】11/19 VN310 0025 HAN→ NRT 0700`これ以降は「目次:2024日本(神奈川)11月」を参照【ルート及び移動手段】11/16 BKK→HAN ハノイ泊(@Madelise Central Hotel & Travel)11/17 ハノイ泊(@Madelise Central Hotel & Travel)11/19 HAN→NRT (18日は機中泊)【記事】2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!...
今日のタイ語ภาษี パーシー=税金参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマンの手取りは55%アップしたの?【備忘録】バ...
今日のタイ語พอใจ ポージャイ=満足する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマンの手取りは55%アップしたの?【備忘...
【備忘録】スマートなJR東日本、めんどくさいNTT Docomo
今日のタイ語ข้อผิดพลาด コーピットプラート=エラー、失敗、間違い参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマンの手取り...
【備忘録】オレ、やっぱりニッポンには住めないな・・・と再認識させてくれたM菱銀行、ありがとう
今日のタイ語ธนาคารมิตซูบิชิ ยูเอฟเจ タナカーン ミスビシ ユーエーフジェー=三菱UFJ銀行参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポン...
今日のタイ語ประทับ プラタップ=ハンコ、印まあ、こんなのは日本にしかないのでตราประทับญี่ปุ่น 日本のインカンと言った方が特定しやすいかも?อินคัง インカン=印鑑จิซึอิน ジスイン=実印กิงโคอิน ギンコーイン=銀行印参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジン...
今日のタイ語กระทะเหล็ก ガタ レック=鉄製フライパンこういう名前のチェーン店があるね〜参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンの...
物価安は天国!円安は神!/1日3食うな重を食べられる日を夢見て・・・
今日のタイ語อูนาจู ウナジュー=うな重อูนาดง ウナドン=うな丼タイ語版wikipedia参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリ...
20年前のニッポン在住時の行動パターン(2)Japan Cup
今日のタイ語เม็นจิกัตสึメンヂカス(มินจิกัตสึミンヂカス)=メンチカツタイ語版のWikipediaにも載っている、驚き!!!参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初...
10年前のニッポン在住時の行動パターン(1)小田急百貨店が消えた
今日のタイ語ยุคไทโช ユック タイショー=大正(時代)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマンの手取りは55%アップ...
再投稿【備忘録】バンコク銀行の銀聯(UnionPay)カード in Japan
今日のタイ語ยูเนี่ยนเพย์ Unionpay参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマンの手取りは55%アップしたの?昨日、予約...
重大ミッション完了、ニッポンのサラリーマンの手取りは55%アップしたの?
今日のタイ語เงินเดือนสุทธิ ングーンドゥワン スッティ=正味(NET)月給รายได้สุทธิ ラーイダイ スッティ=正味(NET)収入いずれも「手取り」のこと、ただしタイの人はあまり使わないと思う。参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・銀聯カード...
銀聯カードのつまずき&立ち食いソバ、はま寿司、焼き鳥屋で日本を満喫の初日
今日のタイ語ตั้งโอ๋ タンオー=春菊参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEXニッポン壊滅?空港リムジンバス/便数も料金も・・・引き続き11月19日銀練地獄の幕開け元々、ニッポンでの買い物はカシコン銀行のデビットカード(VISA)を使おうと思っていたのだが、既に書いた通りハノイ・ノイバイ...
今日のタイ語รู้สึกเหมือนXX=XXと同様に感じるรู้สึกเหมือน2℃=2℃同様に感じる=体感温度2℃参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024ハノイ【2】11月のINDEX日付が変わった11月19日1年ぶりのニッポンは真冬だった・・・@成田空港0025発のハノイ・ノイバイ→成田行きVN31030分前にようやく搭乗開始3-3-3のB787狭い・・...
さて、寒〜いニッポンへ行きましょうか〜@ハノイ・ノイバイ空港
今日のタイ語ถุงเท้า トゥンタオ=足の袋→靴下参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。引き続き11月18日ベトナムの好青年たち(今時点では・・・)今までの定宿群は17番バスのバス停に近かったのだが、今回のMadelise Central Hotelからは徒歩10分くらいかかるかな?17番バスに乗って1時間10分、T1(国内線)からシャトルバスでT2(国際線...
今日のベトナム語Cà phê?、カフェ=コーヒー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・ハノイ事件簿その1、もうなんだか分からないうちに無くなっていた・・・ハノイ事件簿その2、ホテル難民決定??...
今日のタイ語ฝรั่ง ファラン=①グアバ(果物)②白人参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・ハノイ事件簿その1、もうなんだか分からないうちに無くなっていた・・・ハノイ事件簿その2、ホテル難民...
今日のタイ語กล้องวงจรปิด グローン ウォンジョンピット=防犯カメラ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・ハノイ事件簿その1、もうなんだか分からないうちに無くなっていた・・・ハノイ事件簿そ...
今日のタイ語ตามหา タームハー=探している参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓2024/1月のタイ生活2024/2月のタイ生活/車内灯を点けた赤バスは大正浪漫2024/3月のタイ生活/今月は仕事が忙しい月だった・・・2024/4月のタイ生活/タイ料理は奥が深い2024/5月のタイ生活(1)/不運の5月前半2024/5月のタイ生活(2...
今日のタイ語ถั่วลิสง トゥアリソン=落花生(ピーナッツ)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・ハノイ事件簿その1、もうなんだか分からないうちに無くなっていた・・・ハノイ事件簿その2、ホテ...
今日のタイ語การควบรวมและเข้าซื้อกิจการ ガーンクワップルワム レ カウスゥキッチャガーム=M&A(企業買収)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・ハノイ事件簿その1、もうなんだか分からないう...
ハノイ事件簿その1、もうなんだか分からないうちに無くなっていた・・・
今日のタイ語นักล้วงกระเป๋า ナック ルアン グラッパオ=カバン(ポケット)に手を入れる専門家=スリ(Pickpocket)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・引き続き11月16日予想通りハノイのイミ...
まずは、7ヶ月ぶりのハノイへGo!時間の経過とともに焦りが最高潮に・・・
今日のタイ語ลุกลน ルックロン=慌てる、焦る慌てる、焦るはその状況により色々な表現方法がある参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。7ヶ月ぶりのハノイ、1年ぶりのニッポン一時帰国へまずはハノイへGo!ここまでの話は↓2024年、一時帰国準備編/為替は目標に届かず・・・少し焦ったがここまでは平常運転11月16日(土)この日のフライト...
今日のタイ語ยุคเรวะ ユックレーワ=令和時代ยุค ユック=時代参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。11/16からのハノイ+日本一時帰国の準備をし始めるが、ギリギリ行動派なので始めたのが1週間前だった・・・両替11月10日10万バーツを下すため近所のバンコク銀行へここは行員全員が鉄仮面であるため鉄仮面銀行と呼んでいるが、この日担...
【期間】2024年10月23-27日【出国便】10/23 FD1030 1245 DMK→ LPQ 1405【帰国便】10/27 VN615 1430 VTE→ DMK 1540【ルート及び移動手段】10/23 DMK→LPQ ルアンパバーン泊(@Anisa Mekong Riverside)10/24 ルアンパバーン泊(@Apple Guesthouse)10/25 ルアンパバーン>>> 鉄道(LCR) >>>ビエンチャン泊(@Hoang Kim Hotel)10/26 ビエンチャン泊(@Hoang Kim Hotel)10/27 VTE→DMK【記事】10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難...
【備忘録】Ready2Pay Border、7日間で2GB(93バーツ)の結果
今日のタイ語参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が待っていた2日目の宿確保、ホテル難民は避けられた@ルアンパバ...
神がかり的?必然?選ばれし民?またもやホットシートでドンムアンに帰還
今日のタイ語priority プライオリティการมาก่อน 最初に来るものสิทธิพิเศษ 特別な権利สิ่งที่ได้รับความสนใจมากกว่า 注目を集めるもの参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に...
今日のドイツ語Ich lernen Deutsch イッヒ レルネ ドイチェ=私はドイツ語を学習しています参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到...
名店カオピアック・メェーベの店名が変わっていた@ビエンチャン
今日のタイ語พ่อ ポー=父แม่ メェー=母ปู่ プー=父方の祖父ย่า ヤー=父方の祖母ตา ター=母方の祖父ยาย ヤーイ=母方の祖母ここまではオレも覚えているが、以下は今でも区別がつかない(覚えられない)ลุง ルン=伯父(父または母の兄)อา アー=叔父(父の弟)または叔母(父の妹)น้า ナー=叔母(母の妹])または叔父(母の弟)ป้า パー=伯母(父または母の姉)タイの人は普通に使い分けるが、オレが???ってな顔をして...
ビエンチャンのレンタルバイク屋でムーカタ食べるとロリコン扱いされるのか???
今日のタイ語โลลิคอน ロリコーン=ロリコン参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が待っていた2日目の宿確保、ホテル...
今日のタイ語กระเทียมเจียวガティアムジアオ=ニンニク(チップ)揚げเจียวジアオは油で炒ること、タイ風オムレツのカイジアオのジアオと同じ。กระเทียガティアムトート/ニンニク揚げでも通じるし、他の言い方もあるがこれが一般的かな?と思う「油で揚げる」は日本語ではこれしかないが、揚げ方によっていろんな言い回しがあるのだな・・・参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際...
快適だが人民臭のあるラオ-人民鉄道(LCR)でビエンチャンへGO!(2)乗車編
今日の人民語琅勃拉邦=ルアンパバーンのこと参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が待っていた2日目の宿確保、ホテ...
快適だが人民臭のあるラオ-人民鉄道(LCR)でビエンチャンへGO!(1)ルアンパバーン駅舎編
今日のタイ語ข้อริเริ่มเข็มขัดและเส้นทาง=一帯一路=中共覇権主義による経済的軍事的アジア勢力拡大構想注:いまだにこんなことをやっているのは人民だけ、人民は世界の敵です参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに...
今日のタイ語การทูตกับดักหนี้ ガーントゥート ガップダックニー=借金の罠を仕掛ける外交=借金漬け外交=債務の罠Wikipediaのタイ語版にまで載っている人民の常套手段参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下が...
今日のタイ語เตา タオ=かまどฟืน フーン=薪参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が待っていた2日目の宿確保、ホテ...
今日のタイ語พัดลม パットロム=扇風機ฮาตาริ/HATARI ハタリ=タイにおける扇風機のトップシェアブランド扇風機といえばハタリ、ハタリといえば扇風機ハタリの名前は日本風(服部?)に聞こえるから付けられたと言われている。โดยใช้ชื่อแบรนด์ 'ฮาตาริ' เพื่อให้ดูเหมือนว่าเป็นสินที่นำเข้ามาจากญี่ปุ่นทำให้รู้สึกเป็นสินค้าคุณภาพดึ(出典:รู้จัก 'ฮาตาริ' ธุรกิจพัดลมหมื่นล้าน สัญชาติไทยแท้)棒訳「Hatari」というブランド名...
世界一に疑問が???何が変わったのか?カオソーイ@ルアンパバーン
今日のタイ語มาราธอน マーラートーン=マラソンちなみにラオ文字ではມາຣາທອນ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が...
2024/10月のタイ生活/10月のバンコクはハロウイン一色
今日のタイ語ฮาโลวีน ハーローウイーン=ハロウイン参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓2024/1月のタイ生活2024/2月のタイ生活/車内灯を点けた赤バスは大正浪漫2024/3月のタイ生活/今月は仕事が忙しい月だった・・・2024/4月のタイ生活/タイ料理は奥が深い2024/5月のタイ生活(1)/不運の5月前半2024/5月のタ...
今日のタイ語ควาย クワーイ=水牛その風貌から「バカ、阿呆、間抜け」の意味もある参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても...
なんと世界一のカオピアック屋にビエンチャン支店があった!!!
今日のタイ語เค็ม ケム=塩辛い、しょっぱい参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が待っていた2日目の宿確保、ホテ...
今日のタイ語แอปเปิล エェプン=りんご参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編エアアジア、神に昇格!w定宿に空室なし!ルアンパバーンに到着しても苦難が待っていた引き続き10月23日(祝)定...
今日のタイ語ทางออกขึ้นเครื่อง ターンオーククンクルアン=搭乗口直訳すると「飛行機に乗るための出口」英語だとGate=ประตูだと思うが、ここは日本語の「搭乗口」に近い表現だな参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソ...
今日のタイ語ความน่าจะเป็น クワーム ナージャペン =確率参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編本当は事前にドンムアン空港のエアアジアのカウンターに来て確認したかったけど、生来のめんど...
ルアンパバーンへの苦難の道(2)クソに成り下がったエアアジア編
今日のタイ語ด่าทอกัน ダートーガン=罵り合う参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!ルアンパバーンへの苦難の道(1)LCR予約編いつもタイ国内や近隣諸国(ベトナムを除く)に行く際に利用しているエアアジア以前と比べると料金は大幅アップしているが、使い勝手が良いので頻繁に利用している自動チェッ...
今日のタイ語แผนสำรอง ペェーンサムローン=バックアッププラン注:タイ人に言って通じるかは不明???参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話は↓10月の旅程決定!前の記事で書いた通り、今回のルアンパバーン→ビエンチャン移動にはLCR(ラオス-人民鉄道)を利用するもちろん普通に窓口でチケットを買うことも理論上は可能...
今日のタイ語ทางรถไฟสายเวียงจันทน์–บ่อเต็น ターンロットファイ サーイ ビエンチャン-ボーテンทางรถไฟสายจีน–ลาว ターンロットファイ サーイ ジーン-ラーオいずれも日本語で言うところの「ラオス-人民国鉄道」参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。残り3ヶ月弱で3つの旅を予定しているが、そのうちの10月の旅が決定した今年3回目のラオ...
今日のタイ語โรมมิ่ง ローミング参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。以前、このカテゴリー「スマホ・sim・チャージ・WiFi」で何度か書いた(国際)ローミングの話最近、ニッポンの方々には楽天モバイルが人気のようだが、オレはソフトバンクと楽天が大嫌い以前契約していた「Freetel/フリーテル」は楽天に吸収されたので解約したなの...
今日のタイ語ฝากประจำファークングーンプラジャム=定期預金をする参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。鉄仮面銀行から金を下ろす現在3銀行(3口座)を利用しており、それぞれ運用方法が違う先日のSBC普通口座開設後にその運用方法を一部変更した。さて、10月14日(祝)満を持して鉄仮面銀行へ預金をおろしに行く鉄仮面銀行とは?もち...
今日のタイ語ค่าชดเชยการเลิกจ้าง ค่าชดเชยกรณีเลิกจ้างค่าชดเชยออกจากงาน上記はいずれも「会社を去ることに対する補償金」=解雇補償金=退職金のこと参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。書くのを忘れていたので、9月最終日の出来事を一つ追加する9厚最終日の30日9:07に会社のメールアドレスに怪しいメールが入った思わず開けてしま...
iPhone 16 Pro 256GBを買った(データ移行編)
今日のタイ語เริ่มต้นอย่างรวดเร็ว ルームトン ヤーンルワットレオ=(appleの)クイックスタート(データ転送機能)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事↓iPhone 16 Pro 256GBを買った(予約編)iPhone 16 Pro 256GBを買った(受け取り編)時代の変化、技術の進歩を実感した一昔前、新しいiPhoneを買うとそのデータ移行がめん...
「ブログリーダー」を活用して、damascusさんをフォローしませんか?
今日のタイ語เจ้าของ ジャウコーン=所有者、オーナー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノイ行きでは何かが起こる/ドンムアン空港事件簿どこもガラガラ・・・みんなどこへ...
今日のタイ語เสื้อกั๊ก スアガック、スーツの下に着るVestまたはWaistcoatノースリーブのシャツ全般を指す???参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ハノイ記事に戻りますここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノ...
今日のタイ語โตเกียว トーキアオ=東京ฮาเนดะ ハーネーダ=羽田参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ハノイの話が全然進んでいないが、ここで一話だけニッポン行きの話を挿入TG羽田行き既報の通り、4月19日の深夜便でニッポンへ日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!この時期(4月)にニッポンへ行く理由は・・・1、去年...
今日のタイ語ฝุ่น フン=粉塵、PM2.5なども含む参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの記事は↓ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)ハノイ行きでは何かが起こる/ドンムアン空港事件簿往路のガラガラ率ほぼ100%引き続き4月12...
今日のタイ語ไดอารี่ ダイアーリー=日記参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。4月16日16日がブログ開設19周年記念日だった19日と勘違いしていたブログ10周年♪19年前の2006年の今日、YAHOO ブログを立ち上げ「サラリーマン流浪記(バンコク編)」というタイトルにしました。当時、アラブ諸国を中心に旅をしていましたが、旅の記録は写...
今日のタイ語หนังไก่ทอด ナンガイトート=鶏皮揚げ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(2)幸運の終わり4月12日(土)今日はエアアジア便10:05発ハノイ行きに乗る7:00に目覚ましゆっくり準備し8:00に...
今日のタイ語ชักโครก チャック クローク=便器参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ソンクラーンからの逃亡、ハノイへGo!/初めてのドンムアン前泊(1)引き続き4月11日(金)歩道橋を降りて通りを渡った場所から撮影PD Hostel道を渡ってすぐの所にあるPD Hostelが前泊する宿ワットドンムアンの真前で歩道橋を降りてから徒歩1分程度の...
今日のタイ語ดอนเมืองドンムアン=高地+都市ただし、ここでいう高地とは「洪水の被害を受けない」というレベルが、2011年の大洪水の時はドンムアン空港は水没したw以前はดอนอีเหยี่ยวドンイーヒアオと呼ばれていたこれは、この地に鷹や鷲(เหยี่ยว)が多く住んでいたためここでいうอีは女性に使う蔑視表現ではなく、特に意味はないちなみにドンムアン空港は1914年にタイ空軍飛行場として開港し、1924年、民間航空機の受け入れを開...
今日のタイ語ปราถนา プラタナー=切望する、(強い)望み参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年4月13日から4月15日までは2023年にユネスコの無形文化遺産に登録されたソンクラーン(通称水かけ祭り)です※バンコクの場合一見、タイのソンクラーンは無礼講の様にみえるが、実は法律で禁止されている事項がありますタイは法治国家で...
今日のタイ語รอยเลื่อน ローイルアン=断層参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。バンコク大震災(1)最初はみんな目眩(めまい)かと思ったバンコク大震災(2)14年ぶりの帰宅難民今回は遠く1000kmも離れた震源地からでもバンコクで(高層階は)相当揺れたこれは地盤の緩い河口都市バンコクの宿命なのかも知れない特に高層ビルでの被...
今日のタイ語นักเดินทางที่มีปัญหาในการกลับบ้าน หลังเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่=大地震後に帰宅が困難になった民=帰宅難民参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。バンコク大震災(1)最初はみんな目眩(めまい)かと思った14年ぶりの二度目の帰宅難民となる2011年、神奈川県の工場勤務だったときに経験した東日本大震災グワングワンと揺...
今日のタイ語แผ่นดินไหว ペンディンワイ=地震参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。1週間以上が過ぎ、既に語り尽くされた感があるバンコクでの地震体験落ち着いたところで自身の体験と考えをまとめてみたオレって死ぬのか???2025年3月28日 13:20ごろ会議室で上司と話をしている時だった何だかフワッと体が揺れたん?頭がくらくらし...
今日のタイ語ประกันสังคม プラガーン サンコム=(タイの)社会保険(日本でいう健康保険)保険料は月給に対して5%を労使双方が拠出。毎月10%が社会保険基金に組み込まれる(プラス政府も2.75%を拠出)。ただし、月給の上限が15,000バーツとなりるため、保険料の最高額は750バーツ、労使合計で1,500バーツ一定の限度額まで医療費の本人負担はない←素晴らしすぎる!ただし、ニッポン人の場合は会社が付保する民間医療保険を使う...
今日のタイ語ระบายสี ラバーイシー=塗り絵กบเหลาดินสอ ゴップラオディンソー=鉛筆削りดินสอสี ディンソーシー=色鉛筆参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタイ生活/出来もしないことは最初からやらない方が良い2025/3月のタイ生活(1)人民...
今日のタイ語ลักซาラクサー=ラクサ料理自体はシンガポール、マレーシア、インドネシアに見られ、魚介のスープをベースにココナッツミルクで味を整えた麺料理だが、同じ名前でも地域によってかなり違う参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタ...
今日のタイ語จอตา ジョーター=網膜英語ではRetinaこういう医学用語は使う機会が限られるが、病院で診察受ける際には必要英語でも知っておくと医者と意思の疎通が図れる参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。初めてのバンコク病院(1)過去の診療機関履歴 in タイ初めてのバンコク病院(2)なぜバンコク病院なのか?初めてのバンコク病...
今日のタイ語ฮัมเพลง ハムプレーン=鼻歌を歌うたぶん英語のHum(ハミング)から来ているのだと思う参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。タイ在住者が大好きな話(1)駐在員vs現採議論昔からタイ在住者に大人気な話題の「タイ生活で一か月いくらかかる?」(゚∀゚)過去から語り継がれる永遠の迷題w最初に答えを書いておくまあ、オレも書いた...
今日のタイ語ผู้มาประจำการจากต่างประเทศ海外から来て常駐している人=駐在員いろいろな言い方があるが、「海外から来て常駐している人」が駐在員のイメージに一番合う気がする参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。次の旅まで少し時間が空くし、普段の生活記録は月イチでまとめて書いているので、少し違った角度から記事を書いてみたい...
今日のタイ語คู่หู クーフー=親友、パートナー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。BTSのプラットフォームには広告とともにいろいろなお知らせがある 興味が湧いたものだけものだけ紹介しよう 優先席ที่นั่งสำรอง(สำหรับบุคคล)พิเศษ特別な人の座席タイ独特の対象者は僧侶と子供これはタイに初めて来た2005年ごろにすぐに気づいたし、...
今日のタイ語ล่อ lɔ̂ɔ ロー=ラバちなみに男前・イケメンはหล่อ lɔ̀ɔ ローちゃんと発音しないと「あなたってイケメンね〜」って言ったつもりが、「オマエはラバか」って聞こえるかもよ(。>д
今日のタイ語เงินทอน ングーントーン=お釣りใบแจ้งหนี้ バイジェーンニー=請求書、場所によってはInvoiceでも通じるใบเสร็จ バイセット=領収書・レシート、場所によってはReceiptでも通じる参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。この記事は2016年11月30日ごろに途中まで書いて放置していた記事少し書き足して記事を完成させよう請求...
今日のタイ語แอปพลิเคชัน エップリケーチャン=アップリケーションなお、外来語のためタイ語表記にはさまざまな綴り↓があり使われているแอปพลิเคชั่นแอพพลิเคชั่นแอพพลิเคชันแอพพลิคเคชันこれらは王立研究所的には間違いだそうだw詳しくは↓แอปพลิเคชั่น VS แอพพลิเคชั่น คำที่ถูกต้องคือ ?参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。タイで...
今日のタイ語บํานาญ バムナーン=年金参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。最近仕事が忙しくあまり周りが見えていない気がする。忙しいとは言っても、毎朝7:45くらいに出勤して17:30までには退勤しているので丸の内のOL程度(失礼!)なのだけどw***もう何十年も前のこと、父はガンで60歳前に亡くなっている。正確に何年前だったか...
今日のタイ語ไข่ดาว カイダーオ=目玉焼きไข่เจียว カイジアオ=オムレツ(炒めた具材などを卵と混ぜ込んで焼いた料理)ไข่ยัดไส้ カイヤットサイ=オムレツ(炒めた具材などを卵で包んだ料理)ไข่ข้น/คน カイコン=スクランブルエッグ(ไข่กวน カイクアンとも言う)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。4月に入ってから仕事が忙しく...
今日のタイ語ฝัน ファン=夢を見るทำนายฝัน タムナーイファン=夢占いをする参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。4/3の夜、いやな夢を見た オレの夢は場面場面で設定、環境が大きく変わるのが普通w脈略のない夢タイのどこかのバスターミナルのような場所で移動手段を探していると、どこからともなく現れたおっちゃんがオレが行きたいと...
今日の日本語甘い(うまい):ニッポンの人はあまいものを美味しいと感じるのだろう。昔は甘味系の味が乏しかった(または貴重だったから?)なのかな。学者に言わせると人間の脳は「甘い」ものは「酸っぱい」や「苦い」より旨味を感じるからだとか・・・ほんと???参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。YahooブログからFC2ブログに切...
今日のタイ語พัก パック=休憩する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。会社で唯一のプライベート空間はどこ? ***何度か書いているが、オレは以前航空機関連メーカーに勤務しており、そこでは民間航空杭用(軍用機用もまれにあり)トイレユニットを米国航空機メーカーへ納入していた。その関係で何度か米国シアトルにある超巨大な...
今日のタイ語จับ ジャップ=本来の意味は”つかむ”→逮捕するถูกจับ トゥーク ジャップ=逮捕される(受動態)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。先月までは「○月の思ひ出」としていたが、今月からはこんな表題に変えた。2024年のバックナンバー↓2024/1月のタイ生活2024/2月のタイ生活/車内灯を点けた赤バスは大正浪漫ストマック逮捕(゚∀...
今日のタイ語สุดยอดร้านอาหารที่ควรค่าแก่การเดินทางไกลเพื่อไปชิมสักครั้งそれを食べるためだけに遠方に出かける価値のある最高のレストラン参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。評価の基準ミシュランの星の基準★★★そのためだけに旅をする価値のある卓越した料理★★遠回りしてでも訪れる価値のある素晴らしい料理★そのカテゴリーで特に...
【期間】2024年2月23日-26日 【出発便】SL604 DMK1050→1205UTH【帰着便】SL605 UTH1245→1400DMK【ルート及び移動手段】 2/23 DMK発、UTH着/Thai Lion Air ウドン>>(ロットトゥ)>>ノンカーイ(泊) 2/24 ノンカーイ>>(サムロー)>>友好橋>>>ビエンチャン(泊)2/25 ビエンチャン>>ロットトゥ)>>パークサン>>(ボート)>>ブンカーン>>ウドン(泊) 2/26 UTH発、DMK着/Thai Lion Air2/23,25,26日の記事は「2024タイ旅【1】ウドン...
【期間】2024年2月23日-26日 【出発便】SL604 DMK1050→1205UTH【帰着便】SL605 UTH1245→1400DMK【ルート及び移動手段】 2/23 DMK発、UTH着/Thai Lion Air ウドン>>(ロットトゥ)>>ノンカーイ(泊) 2/24 ノンカーイ>>(サムロー)>>友好橋>>>ビエンチャン(泊)2/25 ビエンチャン>>ロットトゥ)>>パークサン>>(ボート)>>ブンカーン>>ウドン(泊) 2/26 UTH発、DMK着/Thai Lion Air→2/24-25の記事は【目次:2024ビエンチャン・パ...
今日のタイ語เกษียณ ガシアン=定年(退職)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓遠回りラオスの旅ウドンで寄り道しながらノンカーイへ定宿ノンカーイ シティホテル周辺のお話@ノンカーイカイカタ食べたらビエンチャンへ行きますか〜ビエンチャンの定宿が満室〜!!!路頭に迷う???そうなったらたまには高級ホテル...
今日のタイ語มิชลิน ミットリン(ミッチリンかも?)=ミシュラン参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓遠回りラオスの旅ウドンで寄り道しながらノンカーイへ定宿ノンカーイ シティホテル周辺のお話@ノンカーイカイカタ食べたらビエンチャンへ行きますか〜ビエンチャンの定宿が満室〜!!!路頭に迷う???そうなった...
今日のタイ語ไปด้วย(กัน)มั้ยパイ ドゥワイ(ガン) マイ?=一緒に乗ってかない?正確には単に「一緒に行かない?」の意味だが、一つの乗り物に相乗りするときにも使える。「相乗り」など難しい?単語を覚えるより、なるべく易しい単語を使うように心がけると、言葉がスラスラ出て来るようになるよちなみに、ラオ語でYESはໂດຍドーイ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞...
今日のタイ語บึงกาฬ ブンカ―ン=タイの県名どういう意味だろう?と思い調べてみると興味深い記事が見つかった。1、บึงกาฬ ブンカ―ンบึง沼กาฬ 黒い、暗い現在では上記のつづりで「黒い沼」の意 確かにブンカーン県には大きな沼がある。2、บึงกาญจน์ ブンカ―ンกาญจน์カーン=黄金、後ろに文字が付くとカーンチャナと読む。例:กาญจนบุรีカーンチャナ ブリー(県名)=黄金の都市以前のつづりは上記で「黄金の沼」の意 3、บึงกาน ブン...
今日のタイ語ลงเรือ ロンルゥア=船に乗る通常、乗り物に乗る場合はขึ้น クン=「上る」を使うが、船だけはลง ロン=「下りる」を使う。理由:船は地上より低い位置にあるので「船に下りる」という表現になる。ただし、豪華客船のような巨大な船に乗る場合はขึ้นを使ってもいいかも?参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はこ...
今日のタイ語ท่าเรือ ター ルア=港、船着場参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓遠回りラオスの旅ウドンで寄り道しながらノンカーイへ定宿ノンカーイ シティホテル周辺のお話@ノンカーイカイカタ食べたらビエンチャンへ行きますか〜ビエンチャンの定宿が満室〜!!!路頭に迷う???そうなったらたまには高級ホテルへ...
今日のタイ語ถนนลาดยาง タノンラートヤーン 舗装道路ถนนลูกรัง タノンルークラン 舗装されていない道路参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓遠回りラオスの旅ウドンで寄り道しながらノンカーイへ定宿ノンカーイ シティホテル周辺のお話@ノンカーイカイカタ食べたらビエンチャンへ行きますか〜ビエンチャンの定宿が満室...
今日の便利アプリラオスバスナビビエンチャンのバス運行状況が一目瞭然の便利アプリただし、精度は不明w参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓遠回りラオスの旅ウドンで寄り道しながらノンカーイへ定宿ノンカーイ シティホテル周辺のお話@ノンカーイカイカタ食べたらビエンチャンへ行きますか〜ビエンチャンの定宿が満...
今日のタイ語แมลงวัน マレーン ワン=蝿(ハエ)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓遠回りラオスの旅ウドンで寄り道しながらノンカーイへ定宿ノンカーイ シティホテル周辺のお話@ノンカーイカイカタ食べたらビエンチャンへ行きますか〜ビエンチャンの定宿が満室〜!!!路頭に迷う???そうなったらたまには高級ホテル...