chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
damascus
フォロー
住所
タイ
出身
国立市
ブログ村参加

2014/12/29

arrow_drop_down
  • 12月31日はタイへの引っ越し記念日

    今日のタイ語รอบ ロープ=周期ครบรอบ クロップ・ロープ=〜周年ครบรอบปีที่ 9=9周年参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。タイ滞在は丸9年になった25年勤めた日本の会社を辞め(退職日は2014年12月31日)、2014年12月31日にバンコクに到着。さて、バンコクへの引っ越しスタート♪当時定宿だったスクムウットソイ2のホテルに預けておいた...

  • 続(半)和解/二度と会うことは無いと思っていたが...

    今日のタイ語เจ้าของジャウコーン=経営者、オーナー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ニッポンに入ったと思ったら病気再発、しかも2連発!立ち食いソバとソーダの話ニッポンの朝食2023、ガストへの要望付きニッポンの昼食2023、ニッポンの2勝1敗ニッポンの夕食2023、ニッポンの4勝0敗11月26日だったか・・・ 神奈川の家の近所の...

  • ニッポンの夕食2023、

    今日のタイ語ผักดอง パックドーン=漬け物、お新香参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ニッポンに入ったと思ったら病気再発、しかも2連発!立ち食いソバとソーダの話ニッポンの朝食2023、ガストへの要望付きニッポンの昼食2023、ニッポンの2勝1敗日本滞在中、昼間は買い物や美味しい物を食べに出歩くが、夜は基本的に近所で済ます派...

  • ニッポンの昼食2023、ニッポンの2勝1敗

    今日のタイ語ซูชิสายพานスシサーイパーン(コンベア寿司)=回転寿司参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。5泊6日したのだが3つだけ紹介。残りは前の記事で書いた立ち食いソバを食べていた(゚∀゚)天丼は日本で食べるに限る初日は頭痛がひどくてまずは薬局でバファリンを買った。多分ハノイの寒さにやられたんだと思う。。。まあ、よく効い...

  • ニッポンの朝食2023、ガストへの要望付き

    今日のタイ語ชุดไข่ดาว&เบคอนไส้กรอก目玉焼き&ベーコンソーソーセージセットชุดチュット=セットไข่ดาวカイダーオ=目玉焼きเบคอนベーコン=ベーコンไส้กรอก=サイクローク=ソーセージ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここからは日毎の記録ではなくカテゴリーごとにまとめて書く。ニッポンの朝食神奈川の家にいる時は朝ガストに...

  • 立ち食いソバとソーダの話

    今日のタイ語ปวดหัวプアット・フア=頭痛がする参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。引き続き11月23日(木) 家に着く前に寄ったのがここ立ち食いそばの話タイにいて食べられないのが立ち食いソバ 一時帰国した皆さんは高級寿司や高級ステーキ、焼肉の写真アップすることが多いが、オレは普段食べていた物が無性に食べたくなる。高級x...

  • 【緊急速報】旅人に朗報!メージャン⇔メーサローン乗合ソンテオ復活!

    今日のタイ語ฟื้นフゥーン=復活するオレはその場でกลับมาグラップマー=戻ってくる(復活?)と言う言い回しをしたがちゃんと通じていた・・・はず。参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。12月22日現在メーサロン(チェンライ県)に来ています。コロナ以降、かつてあったメージャン→キウサタイ→メーサロンの乗合ソンテオ路線のうちキウサ...

  • ニッポンに入ったと思ったら病気再発、しかも2連発!

    今日のタイ語หมอนモーン=枕ผ้าห่มパー・ホム=毛布参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。1年ぶりにニッポンへ/Vist Japanって何の意味があるの?11月23日(木)00:30am発の深夜便、HAN>>NRT搭乗久々に枕+毛布付きのフライトだった。以前はこれが普通だったけど。。。787は座席間隔も余裕あり00:30am発、01:30amごろから飲み物と食事が...

  • 深夜のノイバイ空港で見たニッポンのビジネスマンw

    今日のタイ語อเมริกาใต้ アメーリカー タイ=南米参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞在チケット発券しましたベトナム&日本一時帰国【準備編】べトナム&日本一時帰国【準備完了編】在留証明書、両替、病院ギリギリ行動派も黙らせるBKKイミグレーション、一時帰国休暇?でハノイへGO!ハノイの宿も軒並み爆上げ、...

  • ハノイいろいろ、最終日です。。。

    今日のタイ語สตาร์บัคส์ サターバック=スターバックスต้นคริสต์มาส トン キスマー(ス)=クリスマスツリー参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞在チケット発券しましたベトナム&日本一時帰国【準備編】べトナム&日本一時帰国【準備完了編】在留証明書、両替、病院ギリギリ行動派も黙らせるBKKイミグレーション、一...

  • ハノイ人の策略見破ったり!(後編)

    今日のタイ語ล่ำ(บึ้ก)ラム・ブック=マッチョな参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞在チケット発券しましたベトナム&日本一時帰国【準備編】べトナム&日本一時帰国【準備完了編】在留証明書、両替、病院ギリギリ行動派も黙らせるBKKイミグレーション、一時帰国休暇?でハノイへGO!ハノイの宿も軒並み爆上げ、し...

  • ホテル移動&再両替でノイバイ空港へGo!

    今日のタイ語タイの県名でいまだに混乱する見นครสวรรค์ナコンサワンとสกลนครサコンナコンカタカナにすると文字数が同じで、6文字中5文字が同じ(°皿°;)ナコンサワン=天国の都サコンナコン=都の中の都参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞在チケット発券しましたベトナム&日本一時帰国【準備編】べトナム&日本...

  • ハノイ人の策略見破ったり!(前編)

    今日のタイ語ให้ทางハイ ターン=道を譲れ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞在チケット発券しましたベトナム&日本一時帰国【準備編】べトナム&日本一時帰国【準備完了編】在留証明書、両替、病院ギリギリ行動派も黙らせるBKKイミグレーション、一時帰国休暇?でハノイへGO!ハノイの宿も軒並み爆上げ、しょうが...

  • まあまあ、そう怒らずに気楽にいこうぜ!とハノイで思った

    今日のタイ語ถังขยะ タン・カヤ=ゴミ箱参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞在チケット発券しましたベトナム&日本一時帰国【準備編】べトナム&日本一時帰国【準備完了編】在留証明書、両替、病院ギリギリ行動派も黙らせるBKKイミグレーション、一時帰国休暇?でハノイへGO!ハノイの宿も軒並み爆上げ、しょうがな...

  • ハノイの宿も軒並み爆上げ、しょうがないので新規開拓

    今日のタイ語อาหารที่บริการบนเครื่องบิน アハーン・ティ・ボリカーン・ボン・クルアンビン(「飛行機内で提供される食事」の意=機内食อาหารบนเครื่อง省略してもこんなもん?英語でAirline mealタイ語は説明文になってしまうため長い。漢字がいかに素晴らしいのかがよくわかる.参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。一時帰国&ハノイ滞...

  • 快適通勤ルートを探せ!/511番+73番ほかバス

    今日のタイ語ยืน ユゥーン=立つนั่ง ナン=座るナンはバスや電車に「乗る」と言う場合にも使われる。乗ったら「座る」ものだから。参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。夕方のアソーク/スクムウイット駅乗り換えが激混みでうんざり何かいい手段がないか?といろんなルートでの帰宅を検証している。イエローラインの利便性を検証してみ...

  • 【続】タイの闇?脳裏に焼き付いて離れない

    今日のタイ語สยามพารากอนサヤーム パーラーゴーン=サイアム パラゴン単にパーラーゴーンと言っても十分通じる(というかタイの人はこう言っている)。参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。備忘録として書き残しておく***10月4日に起こったサイアムパラゴンでの銃撃事件(3人死亡)。その日の朝に目撃した「ソイ死体放置事件」。前...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、damascusさんをフォローしませんか?

ハンドル名
damascusさん
ブログタイトル
出戻り♪サラリーマン流浪記(タイ現地採用編)
フォロー
出戻り♪サラリーマン流浪記(タイ現地採用編)

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用