今日のタイ語ชําระ(เงิน) チャムラ(ングーン)=支払う、精算する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。海外出張の履歴書6月18日から1泊2日でシンガポール出張に行ってきたオレの過去の海外出張は簡単に数えられるくらい少ない・・・1、アメリカ:1998/12/6-12/20(14泊15日)2、アメリカ:1999/6/12-6/30(18泊19日)3、アメリカ:199...
今日のタイ語・ラオ語タイ語ชามチャーム=どんぶり(深い大き目の器)ถ้วยトゥワイ=お椀(チャームより小ぶりの器)ただし、あまり厳密に区別していないような。。。น้อยノーイ=少ない,少しラオ語ຖ້ວຍນ້ອຍトゥワイノーイ=小どんぶりただし、ラオスはタイより料理の量が多いので小どんぶりとは言えどもタイでいう普通のどんぶりタイ語ではชามเล็กチャームレック又はถ้วยเล็กトゥワイレックというのが普通と思う。ຖ້ວຍນ້ອຍトゥワイ...
驚愕のキープ安、7年で1/3の価値へ!バス代も部屋代も15%引き
今日のラオ語、タイ語ກີບ キープ(ラオスの通貨単位)略称LAKタイ語で書くとกีบ 読みはラオ語と同じสกุลเงิน サクン ングーン=通貨参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。驚愕のキープ安つい半年~1年くらい前までは1THB=500キープ越えでウハウハしていたが、もう600キープラオス経済が心配になるレベルだ。高速鉄道建設で中共圏(と...
今日のタイ語พูดจาไม่รู้เรื่อง 訳の分からない事を話すพูดもจาも話すの意参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。1989年の初出国から数えて170回目の出国となった今回の旅34年間で170回だから単純平均で5回/年※2014年までは日本出国を基準、2015年以降はタイ出国を基準として数えた。 記録はこんな感じ。。。2005年くらいから弾けて2014...
今日のタイ語เก้าอี้แลกไมล์ マイル交換シート=特典航空券参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。夕方のアソーク/スクムウイット駅乗り換えが激混みでうんざり何かいい手段がないか?といろんなルートでの帰宅を検証している。イエローラインの利便性を検証してみた快適通勤ルートを探せ!/オレンジライン(予定)快適通勤ルートを探せ!/2...
今日のタイ語*(1)แพรกษา _英語表記だとPhraek Sa となるのでプレークサと書く人が多いが、実はプレーカサと読むのが正しい。
今日のタイ語ลวก ルアック=湯がくเส้นหมีลวก=センミールアック=湯がきセンミーセンミーを湯がいてナンプラー+ニンニクで軽く味付けしただけのもの。ご飯代わりによく食べる結構好き( ̄皿 ̄)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2ヶ月前くらいにこんな記事を書いた↓イエローラインの利便性を検証してみたこの時の結論は「アソーク乗り...
今日のタイ語แชร์ลูกโซ่ チェー ルーク ソー=ネットワークビジネス、ねずみ講แชร์チェー=英語のshareลูกルーク=子供(ここでは構成品の一部分をいう)แชร์ลูกโซ่=ソー=鎖ลูกโซ่でinterlock=連結する、連動するという意味もあるようだ。「鎖のリングをつなぎ合わせて共有する」=なんとなく「連鎖している」とイメージできるね?ねずみ講は別名(法律用語)で「無限連鎖講」というようなので、タイ語の意味とほぼ同じ?参考ま...
「ブログリーダー」を活用して、damascusさんをフォローしませんか?
今日のタイ語ชําระ(เงิน) チャムラ(ングーン)=支払う、精算する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。海外出張の履歴書6月18日から1泊2日でシンガポール出張に行ってきたオレの過去の海外出張は簡単に数えられるくらい少ない・・・1、アメリカ:1998/12/6-12/20(14泊15日)2、アメリカ:1999/6/12-6/30(18泊19日)3、アメリカ:199...
今日のタイ語ไปทำงาน パイ タムガーン=出張する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。実はシンガポールに行っていました今回は久々の出張で・・・しかも1泊2日で自由時間ゼロ(。>д...
今日のタイ語พระธาตุไจที่โย่ プラタート・ジャイティヨー=チャイティーヨー・パゴダ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。カオプラウイハーン行き断念の記事を書いていた時思い出したことがあるタイに住む以前のことだが、どうしても行きたい場所があったそれは通称「ゴールデンロック」と言われているミャンマーの「チャイティーヨー...
今日のタイ語พิซซ่า ピサー=ピザ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。既に書いた通り、5月末にフードデリバリーの大手パンダフードが撤退し、ロビンフッドに業務移管したそのロビンフッドで注文しようとしたところ、注文が全然つながらず断念した・・・Robinhood、使えねー他にもフードデリバリー会社はあるが、ここはもうGrabフード...
今日のタイ語หาว ハーオ=あくびをする参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。オレは月に3-4回居酒屋やバーに通っているバーと言っても健全なバーのことニッポン人嫌い(海外で日本人に会うのは嫌)のオレがなぜ居酒屋に行くのかって?それは店員とおしゃべりをしたいから( ̄皿 ̄)だから、なるべく客の少ないカンターに座ってお喋りする...
今日のタイ語ปราสาทพระวิหาร プラサート プラウイハーン通称「カオプラウイハーン」のことカンボジア語では「プレアビヒア」参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。過去にカンボジアに行ったのは2006年の1回だけもちろんアンコールワットを訪問するためだった当時の旅の記録(回顧録)19年前のカンボジアを振り返る、そーいえば敵の美女...
今日のタイ語นาฬิกาทราย ナリカーサーイ=砂時計参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。フードパンダから事業の移管を受けたロビンフッドどうも、フードパンダの旧会員は今ロビンフッドを使うと100バーツ割引があるようなので早速登録しようとしたが・・・住所登録の箇所で躓くタイ語での入力画面①ที่อยู่ 住所【必須項目】②รายละเอียดที...
今日のタイ語ซ้อน ソーン=(バイクの後部座席に)乗る、座る参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。しばらくは旅の予定もなく、普段起こったことや感じたことは月イチでまとめているので、書くことがなくなった(。>дд...
今日のタイ語ลิ้นจี่ リンチー=ライチ参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタイ生活/出来もしないことは最初からやらない方が良い2025/3月のタイ生活(1)人民化するニッポン人2025/3月のタイ生活(2)イサーン+居酒屋=イサーンカヤ2025/...
今日のタイ語กรมอุตุนิยมวิทยา ウトゥニヨム ウィッタヤー=気象局(ニッポンで言う気象庁)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタイ生活/出来もしないことは最初からやらない方が良い2025/3月のタイ生活(1)人民化するニッポン人2025/3月の...
今日のタイ語บัตรดิจิทัลขาเข้าของประเทศไทยバット ディジタン カーカウ コーン プラテートタイ=タイ入国デジタルカード(Thailand Digital Arrival Card,TDAC)参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2025年のバックナンバー↓2025/1月のタイ生活/この寒さはいつまで続くんだ〜???2025/2月のタイ生活/出来もしないことは最初からやら...
今日のタイ語นทท. =นักท่องเที่ยวのこと=旅行者、観光客นทท.ไร้คุณภาพ=品質の無い旅行者=質の低い旅行者ไร้ ライ=〜が無い参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。銀行口座の開設・維持にも厳格なメスが入り始めた先日こんな記事を書いたタイ入国拒否にあう人々/【付録】イミグレ公式入国拒否?問答集人民やニッポンの犯罪者集団がタイに...
【期間】2025年4月19-28日【出国便】4/19 TG682 2245 BKK→ HND 0655(+1)【帰国便】4/28 TG683 1035 HND→ BKK 1505【ルート及び移動手段】4/19 BKK→HND→バス→神奈川泊4/20-27 神奈川泊4/28 HND→BKK【記事】日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!久々のTG羽田行きでニッポンへGO!円安よ永遠に!初めてのスワンナプーム空港”サテライトターミナル”日本に着くといつも感じるジメジメ感はなんなんだろう?ニッポン到着初...
今日のタイ語①คนแก่ コンゲェー=古い人=年寄り→一般的な言い方だが、相手に向かって言うのはやや失礼かも?自分で「オレはもう年寄りだから」と言う場合はこれ②ผู้สูงอายุ プースーンアーユ=年齢の高い人=高齢者→少し丁寧な言い方、相手に言う場合はこれが無難?③ผู้สูงวัย プースーンワイ=世代の上の人=高齢者→丁寧な言い方④คนชรา コンチャラー=老いた人=老人→丁寧な言い方そのほかにも⑤เฒ่า タオも老人という意味がある...
今日のタイ語เครื่องชาร์จクルアンチャート=チャージする機器=充電器参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!久々のTG羽田行きでニッポンへGO!円安よ永遠に!初めてのスワンナプーム空港”サテライトターミナル”日本に着くといつも感じるジメジメ感はなんなんだろう?...
今日のタイ語ขิงญี่ปุ่น キンイープン=日本の生姜=茗荷(みょうが)英語ではMyogaまたはJapanese Ginger食用にしているのはニッポンだけだとか・・・美味しいのにタイの人に直接聞いたらดอกขิงญี่ปุ่น ドークキンイープン=「日本の生姜の花」と言っていた花というより芽だと思うけど・・・参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここ...
今日のタイ語ฟอกフォーク=浄化するเครื่องฟอกอากาศクルアンフォークアカート=空気清浄機参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!久々のTG羽田行きでニッポンへGO!円安よ永遠に!初めてのスワンナプーム空港”サテライトターミナル”日本に着くといつも感じるジメジメ感...
今日のタイ語ร่มใส ロムサイ=透明傘=ビニール傘参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!久々のTG羽田行きでニッポンへGO!円安よ永遠に!初めてのスワンナプーム空港”サテライトターミナル”日本に着くといつも感じるジメジメ感はなんなんだろう?ニッポン到着初日にや...
今日のタイ語เหนือ ヌア=①北 ②超える、越えるเหนือลิมิต พิชิตโลก限界を超えて、世界を制覇するISUZUの宣伝で使われている文句参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!久々のTG羽田行きでニッポンへGO!円安よ永遠に!初めてのスワンナプーム空港”サテライトターミナル...
今日のタイ語ยาสีฟัน ヤーシーファン=歯磨き粉、歯磨きペースト参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓日本行きも急遽発券!ニッポンに貧困など存在しない!久々のTG羽田行きでニッポンへGO!円安よ永遠に!初めてのスワンナプーム空港”サテライトターミナル”日本に着くといつも感じるジメジメ感はなんなんだろう?ニッポ...
今日のタイ語การตั้งครรภ์แทน ガーンタンカンテーム 代理で妊娠すること=代理出産参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓累計出国回数400回記念/エアアジアで予期せぬホットシート!ビエンチャンへGO !旅の記録の定義暴落続くラオキープと拡張続けるビエンチャンの定宿/ホアンキムホテルビエンチャンの名店カオピアック...
今日のタイ語เครน クレーン=クレーン参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓累計出国回数400回記念/エアアジアで予期せぬホットシート!ビエンチャンへGO !旅の記録の定義暴落続くラオキープと拡張続けるビエンチャンの定宿/ホアンキムホテルビエンチャンの名店カオピアックメーべ閉店の真相カオピアック・セェープ(デ...
今日の”ラオスの豆知識”ラオスの飲食店の看板のほとんどがペプシブランドこれはラオス最大手のLao Brewery(Beer Lao)がこの国の飲料をほぼ独占しており、ペプシもその傘下にあるから。コカコーラもあることはあるが、圧倒的な資本の影響でラオスでは陰の存在?ちなみにLao Brewery(Beer Lao)のwebに入ろうとすると最初の画面がこれ最初、画面が固まっているのかと放置していたが、なかなか変わらないのでよーく見ると年齢確認...
今日の”使ったら危ない”タイ語อี イー少し前に紹介したไอ้สัส(くそ野郎!的なニュアンス)はおもに男性に対して使われるが、相手が女性の場合はไอ้をอีに変える 単体で使われるというより後ろに単語を付けて使う危ない単語なので例文は敢えて書かない タイ語でこの単語を検索すると「他人に面と向かって使用すると、刑法第 393 条に基づく罪に問われる可能性があります」と書いてありましたw蓮舫とか福島みずほには使用してもよ...
今日のタイ語ข่าวด่วน カーウ ドゥワン=緊急ニュース=速報参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓累計出国回数400回記念/エアアジアで予期せぬホットシート!ビエンチャンへGO !旅の記録の定義暴落続くラオキープと拡張続けるビエンチャンの定宿/ホアンキムホテルビエンチャンの名店カオピアックメーべ閉店の真相カオピ...
今日のタイ語ความรู้พื้นฐานทาง クワームルー プゥンターン=基礎知識参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓累計出国回数400回記念/エアアジアで予期せぬホットシート!ビエンチャンへGO !旅の記録の定義暴落続くラオキープと拡張続けるビエンチャンの定宿/ホアンキムホテルビエンチャンの名店カオピアックメーべ閉店の真...
今日のタイ語(รส)จืด ( ロット) ジューット=(味が)薄い参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。前の記事はここ↓累計出国回数400回記念/エアアジアで予期せぬホットシート!ビエンチャンへGO !旅の記録の定義暴落続くラオキープと拡張続けるビエンチャンの定宿/ホアンキムホテル2月の落胆・・・引き続き5月31日タラートサオからビエンチ...
今日のラオ語ラオスの代表的麺料理ເຂົ້າປຽກ カオピアック言わずと知れた世界三大麺第2位鶏ガラスープとモチモチ麺の相性が絶妙世界一旨いカオピアックはルアンパバーンにあり2023年/ルアンパバーン名店ファイル【1】ついに探し求めていた世界一のカオピアックに出会うເຂົ້າສອຍ カオソーイ世界三大麺次点タイのカレーラーメンとは一線を画す絶品肉味噌麺世界一旨いカオソーイもルアンパバーンにあり2023年/ルアンパバーン名店ファイ...
今日のタイ語ไอ้สัสนี่ アイサットニー =このクソ野郎正しいつづりはไอ้สัตว์นี่ つまり直訳すると「この獣(けもの)野郎!」ไอ้ アイ=野郎、ヤツสัส=สัตว์ サット=動物นี่ ニー=これ、このタイでは人間を動物化する、動物と比較することを結構嫌う。動物は人間以下であるとからいう考え方。 タイ語初級のころ、タイ語教室で「A กว่า B」を使って例文を作りなさいと言われ、「この人は馬より速く走る」とタイ語で書いたら先生か...
今日のタイ語โซน ソーン=英語のzone参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。今回のタイ出国で累計出国数が400回(日本を含む出国時にイミグレを通過した回数≒出国スタンプ数*1)達成 ٩( ᐛ )و帰路のラオスからのタイ入国で累計入国数も節目の400回となる *1 出国スタンプを押さない、出国時のイミグレが無い(エアラインのカウンターが兼...
【期間】2024年4月27-5月1日【出国便】4/27 VN610 1155 BKK→ HAN 1355【帰国便】5/1 VN615 1245 HAN→ BKK 1445【ルート及び移動手段】4/27 BKK→HAN ハノイ泊(@Cristina Center Hotel & Spa)4/28-30 ハノイ泊(@Cristina Center Hotel & Spa)5/1 HAN→BKK【記事】失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・ホテル難民にはならなかったが・・・ハノイ...
今日のタイ語คู่มือความปลอดภัย クームゥ クワームプロートパイ=安全冊子=安全のしおり参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・ホテル難民にはならなかったが・・・ハノイ人対処方法おっちゃんのビア...
今日の英語One-person operation (OPO), driver-only operation (DOO),one-man operation (OMO)電車の場合single person train operation (SPTO)one-person train operation (OPTO)いずれもワンマン運転のことこうしてみると日本語って簡単だね〜と思う参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが...
今日のタイ語รีวิว リーヴィウー=要するにreviwe (レビュー)のこと参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・ホテル難民にはならなかったが・・・ハノイ人対処方法おっちゃんのビアホイ屋、おっちゃん...
今日のタイ語โดนโก่งราคาドーン ゴーン ラカー=ボラれる参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・ホテル難民にはならなかったが・・・ハノイ人対処方法おっちゃんのビアホイ屋、おっちゃん完全復活?/ノ...
今日のタイ語ไมโครเวฟ マイコーウェープ=英語Mirowaveのタイ語発音=電子レンジเวฟ ウェープ=電子レンジで温めるอุ่น ウン=温める(の一般的言い方)温めますか?セブンイレブンでเวฟมั้ย ウェープマイ?、อุ่นมั้ย ウンマイ?と必ず聞かれるよね?参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓2024/1月のタイ生活20...
今日のタイ語อ๊วก ウワック=「吐く」だがニュアンス的にはゲロするに近い、あまり綺麗な言葉ではないอาเจียน アージアン=「吐く」、医者の前ではこっちを使うのが無難参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。2024年のバックナンバー↓2024/1月のタイ生活2024/2月のタイ生活/車内灯を点けた赤バスは大正浪漫2024/3月のバンコク生活/今月は...
今日のタイ語กับดัก ガップダック=罠参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・ホテル難民にはならなかったが・・・ハノイ人対処方法おっちゃんのビアホイ屋、おっちゃん完全復活?/ノミ屋は止めたのか...
今日のタイ語ปอเปี๊ยะ ポーピア=春巻ปอเปี๊ยะทอดポーピアトート=揚げ春巻参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・ホテル難民にはならなかったが・・・ハノイ人対処方法 この記事からは時系列ではなく...
今日のタイ語ต่อราคา トー・ラーカー=値引き交渉する参考までに発音をカタカナで書きましたが、そのまま読んでもまず通じません。実際に使う際は、辞書等で発音記号を確認してください。ここまでの話↓失意の中でハノイへGO!/コレが真のサービス、ベトナム航空暑い!2024年4月下旬のハノイの暑さはバンコク並みだった・・・***某Xで初めて行ったハノイは「吹っ掛け価格で価格交渉が面倒」「クラクションがうるさ過ぎる」ので二...