メインカテゴリーを選択しなおす
フランスで見聞きする言葉、面白いと思った表現、慣用表現の語源、フランスの文化や歴史などで使われている専門用語など、興味を持って調べたことを記録しています。
本日のランキング詳細
2006/09/23
2022年12月
ロウソク(chandelle、bougie、cierge)が登場する慣用表現
Poupée de cire(蝋人形)を主役にしたシャンソン
ロウソク(chandelle、bougie、cire)に関連する単語一覧
「蝋涙(ろうるい)」のフランス語訳を探してみた
Dinde farcie aux marrons: 七面鳥はクリスマスのご馳走?
甘いハチミツが苦くなるフランスの慣用表現
ミツバチに関する単語と表現、ミツバチの種類
Cire d'abeille(蜜蝋)で作った蜂の巣模様のロウソク
節約の慣用句: Économiser des bouts de chandelles (2)
節約の慣用句: Économiser des bouts de chandelles (1)
「派閥」は、フランス語で何と訳されているのか?
フランス人でさえもするフランス語の間違い12選
「Tiré à quatre épingles」という慣用表現ができた経緯
「pantalon en pied-de-poule」とは何? 謎解き遊びをしてみた
「ブログリーダー」を活用して、Deslys☆デリスさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。 画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。