今日は真夏日になったところもあるようで、いよいよ、ゴールデン・ウィークも近くなった感じがしますね。さて、そのGW中の営業ですが、今のところ、カレンダー通りに営業する予定です。また、連休後は、5月14日(水)から、 「英文契約の実務」 講座が始まります(早稲田大学主催)。申し込みは前日の13日まで可能だと思いますが、念のため、お早めにお申し込みください。お申し込みは、上記の下線部をクリックして、早稲田大...
英文契約の作成、チェックと翻訳を専門にした事務所の代表のぼやきやお知らせ等を時々更新しています。
英文契約の作成・チェックと翻訳を専門にしている事務所の代表の日記です。 ときどきですが、英文契約の解説や、参考となる図書などの紹介をしています。 また、英文契約や和文契約と格闘する日々の苦悩が表現できればとおもいます。
今日は真夏日になったところもあるようで、いよいよ、ゴールデン・ウィークも近くなった感じがしますね。さて、そのGW中の営業ですが、今のところ、カレンダー通りに営業する予定です。また、連休後は、5月14日(水)から、 「英文契約の実務」 講座が始まります(早稲田大学主催)。申し込みは前日の13日まで可能だと思いますが、念のため、お早めにお申し込みください。お申し込みは、上記の下線部をクリックして、早稲田大...
先日、ご案内が掲載されましたとご連絡いたしましたが、早稲田大学エクステンションセンター主催の 「英文契約の実務」<英文契約の基本構造とその読み方>の受付が、3月4日から始まっております。興味のある方は、上記下線部をクリックして、大学サイトをご覧ください。(お申し込みも、大学サイトからお願いいたします)講座は、毎週水曜日、午後7時から8時半、6週連続、オンラインで開催されます。日程:5月14日(水...
「英文契約の実務」セミナー(早稲田大学主催)の案内が掲載されました
明日から3連休。再び、猛烈寒波が襲来するそうです。これで今年最後となり、春が近づいてくれることを祈ります。*私は札幌出身ですので、寒さには強いのでは、と思われる 方もいらっしゃると思いますが、意外と弱いのです。 札幌の室内は、暖房と断熱材があり、また雪が積もることにより なぜか暖かく感じられるのですが、 関東は、空っ風が吹きすさび、寒い!の一言です。さて、本題。早稲田大学エクステンションセンター(...
先日(だいぶ前ですが)、NHKの「ファミリー・ヒストリー」という番組を見ました。その回は、同郷の「大泉洋」さんのファミリー・ヒストリーでした。大泉さんのお母様も、お父様同様に学校の先生をしていたことを、初めて知りました。お母様は、中学校の英語の先生だったそうです。お母様のお名前は「正子」さん。ですから、フルネームは「大泉正子」さん。あれっ?「大泉正子」先生???記憶の片隅に残っていた先生のお名前。慌...
先日、ご連絡いたしました「契約書の実務」(早稲田大学主催)講座ですが、都合により、中止とさせていただきました。応募していただいた皆さん、申し訳ございませんでした。次回の契約書の実務は、半年後の7月23日開講の予定です。懲りずに、また応募をお願いいたします。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕...
年が明け、寒さも本格的になりました。昨年は、能登の地震や飛行機事故などで始まり、豪雨などもあり、災害の多い年だったように思います。今年は、戦争が収まり、トランプ政権がロシアや中国を過剰に刺激する政策を取らず、各国が手を携えて温暖化等の課題に取り組んでいく、そんな世の中になってほしいと思います。さて、1月29日(水)から始まる「契約書の実務」講座(オンライン講座)の開始まで、あと10日ほどとなりました。...
急に寒くなり、さすが年末、という感じでしょうか。さて、当事務所の年末年始の休業日についてお知らせ致します。弊所は、2024年12月28日(土曜)から、2025年1月5日(日曜)まで、お休みいたします。本年は、沢山の方からご依頼をいただき、誠にありがとうございました。来年も、本年に増して精力的に対応させていた期待と存じます。来年も何卒よろしくお願い申し上げます。なお、新年2025年は、次のようなセミナーが予定されてお...
11月も月末が近くなりましたが、相変わらず、異常な天気が続いています。今日(11月27日)の立川市(府中市)の最高気温は、21℃です。さて、先日、情報が公開された旨をご連絡いたしました早稲田大学主催の「契約書の実務」セミナーについて、受付が開始されましたので、お知らせいたします。 契約書の実務契約実務の基礎と条項別問題点の検討 2025年 1月29日(水)から計5回 (01/29, 02/05, 02/12, 02/19, 02/2...
11月になり、急に寒くなってきたように思います。(今日は快晴で、18℃もありますが...)さて、来年1月に開講される「契約書の実務」講座の案内が早稲田大学のウェブサイトに公開されましたので、お知らせいたします。 契約書の実務契約実務の基礎と条項別問題点の検討 1月29日(水)から計5回 (01/29, 02/05, 02/12, 02/19, 02/26) 時間:19時~20時30分 <すべてオンライン>となっています。詳...
早いもので、10月も半分が経過しました。相変わらず夏日が続いていますが、来週は少し秋らしくなるとのことです。さて、10月24日(木)から始まる「英文契約の実務」講座まで、1週間となりました。申し込みがまだの方は、まだ間に合いますので、下記からお申し込みください。★お申し込みは、講座開始の前日夕方まで可能だと思いますが、 前日は、電話申し込みになる可能性がありますので、前々日の22日までに、 大学のウェブサイ...
少し涼しくなってきたようですが、まだ気温は平年よりかなり高く、まだ秋とは言えない感じですね。さて、早稲田大学エクステンションセンター主催の 「英文契約の実務」講座につきまして、大学のフェイスブックで紹介されていますので、ご案内いたします。フェイスブックの記事は → こちら です。この講座は、2024年10月24日(木)から毎週木曜日 夜7時から8時半、計6回、開講されます。 (開講日:10/24, 10...
明日(8/27)受付開始~「英文契約の実務」(早稲田大学主催)
台風が強い勢力のまま日本に近づいてきています。災害が起きないことを祈るばかりです。さて、明日8月27日午前9時半から、早稲田大学エクステンションセンター主催の 「英文契約の実務」<英文契約の基本構造とその読み方>の受付がはじまります。興味のある方は、上記下線部をクリックして、大学サイトをご覧ください。(お申し込みも、大学サイトからお願いいたします)講座は、毎週木曜午後7時から8時半、6週連続で開催...
昨夜も、夜中12時ごろ、突然「雷」が鳴りだし、停電になってしまいました。すぐ復旧しましたが、「この暑い中エアコンが使えなくなってしまったら...」と、とても怖い思いをしました。さて、ご連絡が大変遅くなりましたが、明日8月8日から8月15日は、お盆休みをいただきます。ご迷惑をおかけいたしますが、何卒、ご容赦ください。なお、メールは読めますし、多少であれば仕事も可能ですので、お気軽にご連絡いただければ...
案内掲載-「英文契約の実務」(10月24日開講、早稲田大学主催)
ようやく8月になりました。はやくエアコンの必要がない毎日になってほしいものです。さて、先日、このブログでお知らせいたしましたが、本日(8月1日)、早稲田大学のウェブサイトに、10月24日開講「英文契約の実務」のご案内が掲載されましたので、お知らせいたします。早稲田大学エクステンションセンター主催 「英文契約の実務-英文契約の基本構造とその読み方」 (↑このリンクをクリックすると、大学のサイトへ移動します) ...
10月24日開講~「英文契約の実務」(早稲田大学エクステンションセンター主催)
ここ立川でも、先日は39℃と信じられないような高温になりました。また急激な豪雨となることも多く、怖ろしい毎日です。停電もあり、パソコンや各種電気機器への影響が心配です。まだ7月ですから、まだ1か月以上もこんな日々が続くかと思うと、気も萎えてしまいそうです。さて、セミナーについてですが、10月24日から 「英文契約の実務」セミナーが、開講される予定です。(早稲田大学主催)大学サイトでのご案内の掲載は、8月1...
すみません。6月4日と、それ以前の5月に掲載いたしました「契約書の実務」のリンクに、誤りがありました!申し訳ございませんでした。正しくは、 https://www.wuext.waseda.jp/course/detail/63134/です。何卒、お許しください-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕事へ著 書 はじめての英文契約書の読み...
「契約書の実務」は、7月19日開講(申し込みは7月17日頃までに!)
梅雨も明けていないのに、もう真夏...軽い熱中症で厳しい毎日です。とはいっても、7月19日からの講義はオンラインですので、まったく問題はありません。7月19日19時開講(早稲田大学主催) 「契約書の実務」受付は、開講前日まで可能だと思いますが、できれば、お早めにお願いします。本講座は、計5回、毎週水曜19時から20時半に行います。ただし、途中、8月前半の2回はお盆でお休みいたします。講義では、最初に、契約書の基...
6/4 受付開始~「契約書の実務」(7/17開講、早稲田大学主催)
本日=6月4日(火)から、7月19日開講講座の受付が開始されました 「契約書の実務」 契約実務の基礎と 条項別問題点の検討 (上記リンクをクリックすると、 早稲田大学オープンカレッジの ご案内サイトへ移動します。この講座の案内の掲載及び申し込みの受付は、すべて、早稲田大学のウェブサイト経由(又は電話)となっています。ご案内を参照したい方やお申込みの方は、上記下線部のリンクをたどって、大学の...
お申込開始日について~7月開講「契約書の実務」(早稲田大学)
情報が足りなかったようですので、補足いたします。7月開講の「契約書の実務」(早稲田大学主催)ですが、お申込みは、 ★一般の方(会員以外の方):6月4日~開講日の前日まで ★会員の方/はがき:5月10日~5月16日まで ★会員の方/ウェブ:5月10日~5月21日までです。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約の...
連休明け、なかなか調子が戻りませんが、皆さんはいかがでしょうか。早稲田大学エクステンションセンター(オープンカレッジ)主催の「英文契約の実務」が、来週15日から始まります。まだ、申し込みは受付けているようですので、ご希望の方は、上記をクリックして、ご検討ください。また、本年(2024年)7月17日から開講される 「契約書の実務」 の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 (上記をクリック...
連休が始まりました。ここ数日の天気は微妙ですが、5月3日からは、よさそうですね。さて、5月1日は平日ですが、弊所はお休みさせていただきます。4月30日と5月2日は、平常通りですが、5月3日から6日は、お休みします。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕事へ著...
今週から、多くの企業で新年度に入ったことと思いますコロナ開け、政治は相変わらずどたばた劇ですが、会社はスムースにいきたいものです弊所のような個人企業は、すべて、1月から12月が年度になります。で、弊所は1月から既に新年度なわけですが、昨年度に比べると、お客様の契約依頼案件はグッと増えてきているようです。今までコロナで押さえぎみだった新たなビジネス活動が、ようやく、動きだしたようです因みに、弊所が講師を...
今日は一段と冷えていて、8日(金)には雪になる可能性があるようです。さて、2024年5月から開講される 「英文契約の実務」講座(オンライン) (早稲田大学OC主催)の非会員対象一般受付が本日開始されましたので、お知らせいたします。 2024年5月15日(水)開講 英文契約の実務-英文契約の基本構造とその読み方- (早稲田大学オープンカレッジ主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動し...
先日の大雪の名残として、私の車には、まだ雪が10センチほど積もったままです。冬はマンションの影になり日が当たらないので、なかなか融けないようです。さて、2024年5月から開講される 「英文契約の実務」 (早稲田大学OC主催)講座(オンライン)の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 2024年5月15日(水)開講 英文契約の実務--英文契約の基本構造とその読み方 (早稲田大学...
2024年も、第3週となりました。大寒は20日(土)ですが、東京は非常に寒くなっており、今週末は雪がちらつくとの予報もあります。さて、早稲田大学主催の「契約書の実務」セミナー(オンライン)は、1月31日(水)に開講予定です。開講まであと2週間となりました。受講のお申し込みは、下記のリンクから、早稲田大学のウェブサイトへお進みください。 ※ 契約書の実務 契約実務の基礎と条項別問題点の検討詳細日程 2024...
クリスマスも終わり、今年もあとわずかとなりました。皆様には大変お世話になりました。ありがとうございました。本年の営業は、明日27日までとさせていただきます。新年は、3日までお休みをさせていただき、営業開始は4日(木)からです。来年も、何卒よろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ ...
12月も中旬となり、今年も残すところわずかとなりました。さて、12月21日は、事務所がある建物について、インターネットを含む通信設備の点検、交換作業があり、そのため、終日、インターネットの接続ができない見込みです。つきましては、同日の営業を休止させていただきます。また、年末年始の休暇は、12月28日から1月4日までを予定しております。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合...
暑かった今年も、残り1か月となりました。まだ、気温差が激しく、厳しい毎日が続きます。さて、2024年1月31日(水)から、早稲田大学主催で開講される 「契約書の実務」-契約実務の基礎と条項別問題点の検討-の一般受付が、本日(11月30日)開始となりましたので、お知らせ致します。お申し込みは、上記のリンクをたどり、早稲田大学エクステンションセンターのwebサイトからお願いいたします。 (な...
ようやく秋めいてきました。ただ、明日からまた夏日が続くようです。青森でも25度の予想です。さて、さて、2024年1月から開講される 「契約書の実務」 (早稲田大学OC主催)講座(オンライン)の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 2024年1月31日(水)開講 「「契約書の実務」」-契約実務の基礎と条項別問題点の検討- (早稲田大学オープンカレッジ主催) (上...
やっと過ごしやすい季節になりました。ただ、急に気温が下がったり、一日の気温差が大きいので、夏の疲れが残る中、体調不良にならないか、心配です。さて、10月23日(2023年)(月)から、早稲田大学主催の 英文契約の実務-英文契約の基本構造とその読み方-講座が、始まります。計6回で、すべて、月曜の19時から20時半にオンラインで行われます。現在、受講申込みの受付中ですが、受講希望の方は、お早めに、下記サイ...
やっと涼しくなるのでしょうか?それとも、来週はまた熱くなるのでしょうか?私を含め、日本人の体調が心配です。さて、お知らせです。諸般の事情から、弊所のツイッターのアカウントを削除することにいたしました。マスク氏の挙動に違和感を覚え、継続するべきではないと判断致しました。セミナーの開催や英文契約に関することなど、弊所に関する情報は、今後とも、本ブログとウェブサイトでお知らせいたします。なお、次回の早稲...
依然として猛暑が続いています。今週の東京は、ずっと35度の予報です。また、エアコンの普及していない地域でも、まだまだ30度を超えるようです。どうかお気を付けください。さて、10月23日(月)から早稲田大学主催で開講される 「英文契約の実務」-英文契約の基本構造とその読み方-の一般受付が本日(8月30日)から開始されましたので、お知らせ致します。お申し込みは、上記のリンクをたどり、早稲田大学エクステン...
猛暑が続いています。部屋にいるのに、熱中症になりかけて大変でした。皆さん、くれぐれもご注意ください。さて、2023年10月から開講される 「英文契約の実務」 (早稲田大学OC主催)講座(オンライン)の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 2023年10月23日(月)開講 「英文契約の実務」 -英文契約の基本構造とその読み方- (早稲田大学オープンカレッジ主催) ...
受付は、18日まで~「契約書の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
2023年7月から早稲田大学主催にて「契約書の実務」講座が開講されます 「契約書の実務」 講座(オンライン)この講座の受講申込みは 23年7月18日17時締切りですので受講希望の方は、お忘れなくお申し込みください。 2023年7月19日(水19時)開講 「契約書の実務」-契約実務の基礎と条項別問題点の検討- (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)お申込...
受付開始されました~「契約書の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
2023年7月から開講される早稲田大学主催 「契約書の実務」 講座(オンライン)について、受講申込の受付が開始されましたので、お知らせいたします。 2023年7月19日(水19時)開講 「契約書の実務」-契約実務の基礎と条項別問題点の検討- (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)大学の案内サイトへは、上記のリンクを辿ってください。*お申込み、ご質...
セミナー案内-23年7月開講「契約書の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
2023年7月開講の早稲田大学主催 「契約書の実務」講座(オンライン)について、早稲田大学のウェブサイトに、案内が掲載されましたので、ご連絡致します。 2023年7月19日(水)開講 「契約書の実務」 -契約実務の基礎と条項別問題点の検討- (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)大学の案内サイトへは、上記のリンクを辿ってください。 (お...
ゴールデンウィークが近づいてきました。旅行や観光にも、ようやく、あかるい兆しが見えているようです。さて、弊所の予定ですが、連休中は、暦通りの営業とさせていただきます。従いまして、3日から7日までがお休みとなります。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕事へ...
新年度が始まりました。各企業では新入社員を迎え、先輩達の中には大忙しの方もおられると思います。さて、先日からご案内しておりますが、5月17日開講の下記講座について受付中(5月16日17時頃まで)ですので、再度ご連絡致します。 早稲田大学エクステンションセンター主催 オンラインセミナー 「英文契約の実務」 -英文契約の基本構造とその読み方- (クリックすると大学の講座案内サイトへ...
講座資料のダウンロードのお願い(3/18開講-無料ガイダンス-「英文契約の実務」)
2023年3月18日(土)の14時から 早稲田大学主催 無料体験講座 「英文契約の実務」が開催されますが、資料がありますので受講される方は大学のサイトからダウンロードをお願いいたします。。(お申し込みになられたページから、ダウンロードへ辿れると思います)どうぞよろしくお願いいたします。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約...
明日=2023年3月7日(火)の9時半から、 早稲田大学主催 無料体験講座 「英文契約の実務」の受付が始まります。 (上記の下線をクリックすると 早稲田大学のご案内ページへ 移動します)また、同時に、その本講座の 早稲田大学主催 「英文契約の実務」-英文契約の基本構造とその読み方-の受付も始まります。 (上記の下線をクリックすると 早稲田大学のご案内ページへ 移...
2023年5月から開講される 「英文契約の実務」 (早稲田大学OC主催)講座につきましては、3月18日に、無料の体験講座が開催されます。受講申し込みは、 会員の方: 2月15日から、 一般の方: 3月 7日からです(一般の方の無料体験講座の申し込み期間は非常に短期間ですので、ご注意ください)また、5月からの本講座につきましては、→こちら をご覧ください。 2023年3月18日(土)14時から14時30分 ...
年明けから、異常に寒い日が多いようです。今日(30日)も都内は総じて0度以下だったようで、立川はマイナス4度まで下がったようです。さて、これまでお知らせしております 「契約書の実務」 契約実務の基礎と 条項別問題点の検討 (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイト へ移動します)の締め切りが、明日になりました。受講を希望される方は、明日までにお申し込みください。 ...
新年、明けましておめでとうございます。 本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。 さて、新年最初の契約実務に関するセミナーとして、 「契約書の実務」 契約実務の基礎と 条項別問題点の検討 (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイト へ移動します) が、2023年2月1日に開講されます。 <本講座は、日本語の契約実務に関するものです。 「英文契約の講座」は、2023年5月...
明日は勤労感謝の日です。今年も早いもので、残り40日になってしまいました。さて、2016年にアルク社から出版されました拙著の 「はじめての英文契約書の読み方」につき、この度、増刷されることになりました。これで 5刷目となります。(増刷版の発効日は2023年1月中旬の予定です。)これまで多くの方にお読みいただき心から感謝申し上げます。今後とも、皆様の契約実務、英文契約実務のよきパートナーとなるよう、精進して...
OEM-A-16 英文OEM契約の供給者側からの修正ポイント16(最終回)
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第16回目です。最終回の今回は、「一般条項」です。 (前回=OEM-A-15に戻る)●● OEM-A-16. MISCELLANEOUS PROVISIONS ●●( その他の定め)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)16.0 MISCELLANEOUS PROVISIONS16.1 Governing Law. This Agreement is made in, governed by, and shall be construed solely in accordance with the laws of the State ...
OEM-A-15 英文OEM契約の供給者側からの修正ポイント15
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第15回目です。今回は、「製造(製造移管)」に関する定めです。 (前回=OEM-A-14に戻る)●● OEM-A-15. MANUFACTURING ●●(製造)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)15.0 MANUFACTURING15.1 Manufacturing. (a) Right to Seek Alternative Manufacturing Sources: if SUPPLIER: (i) cannot meet PURCHASER demand for Custom Products within a co...
OEM-A-14 英文OEM契約の供給者側からの修正ポイント14
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第14回目です。今回は、「契約期間と解除」に関する定めです。 (前回=OEM-A-13に戻る)●● OEM-A-14. TERM AND TERMINATION ●●(期間及び解除)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)14.0 TERM AND TERMINATION 14.1 Term. This Agreement shall be effective as of the Effective Date, and shall continue in effect for three (3) years thereafter. Th...
OEM-A-13 英文OEM契約の供給者側からの修正ポイント13
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第13回目です。今回は、「補償(賠償)」に関する定めです。 (前回=OEM-A-12に戻る)●● OEM-A-13. INDEMNITY ●●(損害賠償)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)13.0 INDEMNITY 13.1 SUPPLIER will indemnify, defend and otherwise hold harmless, PURCHASER, its affiliates and customers from all cost, loss, damage or liability arising from an...
OEM-A-12 英文OEM契約の供給者側からの修正ポイント12
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第12回目です。 (前回=OEM-A-11に戻る)●● OEM-A-12. LIMITATION OF LIABILITY ●●(責任の制限)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)12.0 LIMITATION OF LIABILITY12.1 Damages. IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY BE LIABLE TO THE OTHER FOR ANY LOST PROFITS OR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING FROM ...
OEM-A-11 英文OEM契約(供給者側)の修正ポイント11
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第11回目です。今回は、前回に引き続き「秘密保持」に関する定めです。 (前回=OEM-A-10に戻る)●● OEM-A-11. CONFIDENTIAL INFORMATION-2 ●●(秘密情報-2)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)11.4 No Reverse Engineering. The receiving party shall not analyze, decompile, or reverse engineer or cause a third party to analyze, decompile...
OEM-A-10 英文OEM契約の供給者側からの修正ポイント10
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第10回目です。 (OEM-A-9に戻る)●● OEM-A-10. CONFIDENTIAL INFORMATION-1 ●●(秘密情報-1)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)11.0 CONFIDENTIAL INFORMATION AND RIGHTS11.1 Confidential Information. Each Party agrees to maintain all terms and conditions of this Agreement in confidence, except that its terms may be given to its re...
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第9回目です。今回は「納入」と「検査」に関する条項です。 (前回=OEM-A-8に戻る)●● OEM-A-9. DELIVERY/INSPECTION ●●(納入、検査)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)9.0 DELIVERY9.1 All shipments are Ex-WORKS Japan.9.2 SUPPLIER shall deliver Products on time and promptly inform PURCHASER of any anticipated delay.9.3 SUPPLIER may deliv...
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の続きです。今回は、第8回目、支払いに関する条項です。 (OEM-A-7に戻る)●● OEM-A-8. PAYMENT ●●(支払)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)8.0 PAYMENTTerms of payment by PURCHASER to SUPPLIER shall be Net forty-five (45) days from the invoice. PURCHASER shall be entitled to a two percent (2%) deduction on the net amount of payment w...
今回は、英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第7回目です。 (OEM-A-6に戻る)●● OEM-A-7. PRICE ●●(価格)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)7. PRICE7.1 SUPPLIER will sell Products to PURCHASER at the prices determined in accordance with Section 4.1 hereto from the date hereof until the end of the first Contract Year. All prices quoted will be in US dollars. 7.2...
今回は、英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第6回目です。 (OEM-A-5に戻る)●● OEM-A-6. ORDER ●●(注文)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)6.0 ORDER 6.1 SUPPLIER shall sell Products to PURCHASER, and PURCHASER shall purchase from SUPPLIER, based on SUPPLIER’s acknowledgment and acceptance of PURCHASER’s purchase orders at such prices as agreed upon between the Parti...
このブログは、英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第5回目についてです。 (OEM-A-4に戻る)●● OEM-A-5. PRODUCT CHANGE NOTIFICATION ●●(製品変更通知)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)5.0 PRODUCT CHANGE NOTIFICATION5.1 PCN. SUPPLIER shall provide to PURCHASER prior written notice, for all changes involving critical components to any Products, any process characteri...
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第4回目です。 (OEM-A-3に戻る)●● OEM-A-4. PURCHASE AND USE OF THE PRODUCTS ●●(本製品の購入及び使用)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)4.0 PURCHASE AND USE OF THE PRODUCTS 4.1 Purchase and Use of the Products. For each Product that SUPPLIER manufactures for PURCHASER, PURCHASER will pay to SUPPLIER the unit price listed in the...
英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討、その第3回目です。 (OEM-A-2に戻る)●● OEM-A-3. ROLES AND RESPONSIBILITIES ●●(役割及び責任)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)3.0 ROLES AND RESPONSIBILITIES3.1 SUPPLIER will manufacture, or have manufactured, for PURCHASER, the Products that SUPPLIER owns. SUPPLIER and PURCHASER may add additional Products by mutual written agre...
今回は、英文OEM契約の「供給者」側からの条項検討の第2回目です。 (OEM-A-1に戻る)●● OEM-A-2. RELATIONSHIP ●●(当事者の関係)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は解説中で言及した単語)2.0 RELATIONSHIP OF THE PARTIES 2.1. Non-Exclusive Arrangement. This Agreement is non-exclusive. Nothing contained herein shall limit or restrict either Party from quoting, offering to sell or selling to others...
今回から、英文の「OEM契約」の修正例と考え方について、考えてみます。まず、「供給者側の視点」からの検討です。 ★ 以下、英文ごとに、まず契約原案とその和訳を掲載したあと、その部分についての(筆者の)修正の考え方をご説明し、最後に実際の修正内容を掲げます。最初の英文契約原案と修正条文案の「赤字」の部分が、修正・削除の対象となる部分です。●● OEM-A-1. ●●(定義)<検討条文例>(赤字が問題箇所、又は...
受付開始されました~「英文契約の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
2022年10月から開講される早稲田大学主催 「英文契約の実務」講座(オンライン)について、 受講申込の受付が開始されましたので、 お知らせいたします。 2022年10月26日(水)開講 「英文契約の実務」 -英文契約の基本構造とその読み方- (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)大学の案内サイトへは、上記のリンクを辿ってください。*お申込み、ご質...
DIS-B-21 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント21
今回の条項解説は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第21回目で、この契約類型の解説も今回が最終回となります。(DIS-B-20に戻る)●● DIS-B-21. Miscellaneous-2 ●●(その他-2)<検討条文例>(赤字が問題箇所)e. Force Majeure. Neither party hereto shall be liable to the other for any delay or nonperformance of its obligations under this Agreement arising from any cause beyond its reasonable co...
DIS-B-20 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント20
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第20回目です。(DIS-B-19に戻る)●● DIS-B-20. Miscellaneous-1 ●●(その他-1)<検討条文例>(赤字が問題箇所)17. Miscellaneous.a. Subcontracting. Supplier shall not subcontract any portion of the services provided hereunder without Distributor’s written consent, other than any testing services that are performed by third party laboratories.b. Ind...
DIS-B-19 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント19
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第19回目です。(DIS-B-18に戻る)●● DIS-B-19. Notice ●●(通知)<検討条文例>(赤字が問題箇所)16. Notices. All notices and other communications provided for herein shall be dated and in writing and shall be deemed to have been duly given (i) upon delivery, if delivered personally or by a nationally recognized overnight courier service, receipt ...
DIS-B-18 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント18
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第18回目です。(DIS-B-17に戻る)●● DIS-B-18. Confidentiality ●●(秘密保持)<検討条文例>(赤字が問題箇所)15. Confidentiality. During the continuance of this Agreement and at all times thereafter, the parties hereto shall treat as confidential all business secrets relating to each other’s business obtained by the parties hereto by the virtue o...
DIS-B-17 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント17
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第17回目です。(DIS-B-16に戻る)●● DIS-B-17. No-Solicitation. ●●(勧誘禁止)<検討条文例>(赤字が問題箇所)14. No-Solicitation. During the term of this Agreement and for two (2) years thereafter, neither party hereto shall, directly or indirectly, including through any subsidiaries or affiliates (x) recruit, solicit or induce any (i) employees ...
受付は8月31日から~「英文契約の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
6月から続く暑さが、今日は少しだけ和らぎました。でも、そのかわり、各地で大雨の被害が続出。穏やかな気候に戻ってほしいものです。さて、2022年10月から開講される早稲田大学主催 「英文契約の実務」講座(オンライン)について、講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。(なお、受講申し込みは、会員8月/8日から、一般は8月31日からです) 2022年10月26日(水)開講 「英文...
DIS-B-16 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント16
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第16回目です。(DIS-B-15に戻る)●● DIS-B-16. Arbitration; Attorneys’ Fees ●●(仲裁、弁護士費用)<検討条文例>(赤字が問題箇所)13. Arbitration; Attorneys’ Fees. All controversies and claims arising out of or relating to this Agreement, or the breach thereof, to which the parties hereto are the only parties shall be settled solely by arbitratio...
DIS-B-15 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント15
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第15回目です。(DIS-B-14に戻る)●● DIS-B-15. Breach; Termination. ●●(契約違反、解除)<検討条文例>(赤字が問題箇所)12. Breach; Termination. a. If Supplier breaches any of the terms or conditions contained in this Agreement, including, but not limited to, its representations and warranties, fails to comply with any of the terms contained in a...
DIS-B-14 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント14
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第14回目です。(DIS-B-13に戻る)●● DIS-B-14. Quality Controls ●●(品質管理)<検討条文例>(赤字が問題箇所)11. Quality Controls.a. Supplier shall comply with “Good Manufacturing Practices” protocols for food and, as applicable, those applicable to dietary supplements. Supplier shall conduct periodic Products quality tests and provide Distribu...
DIS-B-13 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント13
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第13回目です。(DIS-B-12に戻る)●● DIS-B-13. Indemnification ●●(補償)<検討条文例>(赤字が問題箇所)10. Indemnification. Supplier shall indemnify, defend and hold harmless Distributor, its affiliates and customers, and their respective officers, directors, agents and employees, from and against any and all claims, liabilities and expenses (i...
DIS-B-12 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント12
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第12回目です。(DIS-B-11に戻る)●● DIS-B-12. Term; Customer Protection. ●●(期間、顧客保護)<検討条文例>(赤字が問題箇所)9. Term; Customer Protection.a. The term of this Agreement shall be three (3) years from the date hereof, with automatic one-year extensions unless either party hereto provides written notice of non-renewal to the other no...
DIS-B-11 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント11
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第11回目です。(DIS-B-10に戻る)●● DIS-B-11. Insurance ●●(保険)<検討条文例>(赤字が問題箇所)8. Insurance. Supplier shall represent that it has, or shall, within thirty (30) days after the date hereof, increase its existing insurance, to the extent required, to have, limits through underlying and excess coverage of not less than $5M aggrega...
DIS-B-10 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント10
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第10回目です。(DIS-B-9に戻る)●● DIS-B-10. Distributor’s Warranty ●●(販売店の保証)ここでは、原案に規定されていない「販売店側の保証」について、条項を新設したいと思います。<検討条文例>(原案になし)<条文修正の考え方>●原案には、供給者の表明・保証条項のみが規定されていましたが、契約締結に当たっては、販売店側の表明・保証も必要と思われます。●...
英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第9回目は、前回に続き、「保証」条項についてです。(DIS-B-8に戻る)●● DIS-B-9. Warranty-2 ●●(保証-2)<検討条文例>(赤字が問題箇所)7. Supplier Assurances. Supplier represents and warrants as of the date hereof that the following are materially true and correct, and further covenants that:(a~fは前回検討済み)g. the Products shall be new product not pr...
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第8回目です。(DIS-B-7に戻る)●● DIS-B-8. Warranty-1 ●●(保証-1)<検討条文例>(赤字が問題箇所)7. Supplier Assurances. Supplier represents and warrants as of the date hereof that the following are materially true and correct, and further covenants that:a. Supplier has good title to the Products, free and clear of encumbrances of any kind;b. t...
英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第7回目です。今回は、製品の納入に関する条項です。(DIS-B-6に戻る)●● DIS-B-7. Delivery ●●(納入)<検討条文例>6. Delivery. a. Unless otherwise specified herein, all orders shall be FOB Supplier’s warehouse located at [ ]. Products shall be packaged and shipped in accordance with Distributor’s reasonable requirements, which Distributor may provide in w...
DIS-B-6 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント 6
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第6回目です。(DIS-B-5に戻る)●● DIS-B-6. Payments ●●(支払い)<検討条文例>5. Payments. The date on which payments are due from Distributor shall be measured from the latest of Distributor’s receipt of the applicable Products, the bill of lading with respect thereto or the invoice therefor (the “Measurement Date”). Distributor shall electron...
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第5回目です。(DIS-B-4に戻る)●● DIS-B-5. Purchases; Prices ●●(購入、価格)<検討条文例>4. Purchases; Prices. Supplier shall deliver Products ordered by Distributor within thirty (30) days of receipt of the applicable purchase order. Distributor shall have the right, at any time prior to shipment of the Products, to make changes to the appli...
DIS-B-4 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント 4
英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討、その第4回目です。前回は、第2条「Appointment」(販売店としての起用)についてでした。今回は、その販売店の販売権限についての定めです。(DIS-B-3に戻る)●● DIS-B-4. Sales ●●(販売)<検討条文例>3. Sales. Distributor shall use reasonable commercial efforts to sell and promote the sale of Products within the Territory. <和訳例>3. 販売。販売店は、本地域に...
今回は、「英文販売代理店契約」の供給者側からの条項検討の第3回目です。 (DIS-B-2に戻る)●● DIS-B-3. Appointment ●●(任命・起用)<検討条文例>2. Appointment. a. Supplier hereby grants Distributor the exclusive right to sell and otherwise exploit the Products in the Territory and the non-exclusive right to sell and otherwise exploit the Products outside the Territory. During the term of this Ag...
DIS-B-2 英文販売店契約(供給者側)の修正ポイント 2
今回は、英文販売店契約の「供給者」側からの条項検討の第2回目です。(DIS-B-1に戻る)●● DIS-B-2. Definition ●●(定義)<検討条文例>1. Definitions. As used in this Agreement, each of the following terms has the meaning set forth thereafter:a. “Contract Year” means (i) first, a 12-month period which begins on the date hereof and ends on the date immediately preceding the first anniversary hereof and...
このブログ(分類:DIS-B)では、英文の販売店契約に関する考え方と、「供給者側」から見た契約修正について、検討してみたいと思います。★ 以下、英文ごとに、まず契約原案とその和訳を掲載したあと、その部分についての(筆者の)修正の考え方をご説明し、最後に実際の修正内容を掲げます。最初の英文契約原案と修正条文案の「赤字」の部分が、修正・削除の対象となる部分です。※ なお、DIS-Aという分類のブログでは、英文の販売...
今回は、いよいよ「英文販売店契約~販売店側からの検討」の最終回(第21回目)です。 (DIS-A-20に戻る)検討する条項は、契約の最終第11条「一般条項」の第16項から第18項までです。●● DIS-A-20. Article 11-16~18 GENERAL PROVISIONS ●●(一般条項その4)<検討条文例>11.16 Counterparts. This Agreement may be executed in several counterparts, each of which will be considered an original. All counterparts to...
英文販売店契約の販売店側からの検討の続きです。今回は第20回目で、最後の第11条「一般条項」第11項から第15項までです。(かなり長くなりましたが、どうかお許しください)(前回第19回目(DIS-A-19)に戻る)●● DIS-A-20. Article 11-11~15 GENERAL PROVISIONS ●●(一般条項その3)<検討条文例>11.11 Severability. If any term or provision of this Agreement is held to be illegal or unenforceable, the validity or...
受付開始-22年7月開講「契約書の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
2022年7月開講の早稲田大学主催 「契約書の実務」講座(オンライン)について、受講申し込みの受付が始まりましたので、ご案内致します。 2022年7月20日(水)開講 「契約書の実務」 -契約実務の基礎と条項別問題点の検討- (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)大学の案内サイトへは、上記のリンクを辿ってください。 (お申込み、ご質問な...
英文販売店契約の販売店側からの検討の続きです。今回は第19回目で、最後の第11条「一般条項」第4項から第10項までです。(前回=DIS-A-18に戻る)●● DIS-A-19. Article 11-4~10 GENERAL PROVISIONS ●●(一般条項その2)<検討条文例>11.4 Choice of Law. This Agreement shall be interpreted and governed by the laws of the State of New York, USA, without giving effect to that State’s choice of law rules. Supplie...
英文販売店契約の条項検討の続き(第18回)です。ここから、一般条項の検討に入ります。(本契約では「一般条項 “General Provisions”」として一括されています。)(前回第17回目(DIS-A-17)に戻る)●● DIS-A-18. Article 11-1~3 GENERAL PROVISIONS ●●(一般条項その1)<検討条文例>11. GENERAL PROVISIONS 11.1 Foreign Corrupt Practices Act. In conformity with the United States Foreign Corrupt Practices Act as ...
英文販売店契約の条項の(販売店側からの)検討の続きです。今回は、契約期間と解除の条項の検討です。 (前回に戻る)●● DIS-A-17. Article 10. Term and Termination ●●(期間及び解除)<検討条文例>10.TERM AND TERMINATION10.1 Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in force for a term of one (1) year unless earlier terminated under the provisions of this Section 10...
引き続き、英文販売店契約の検討(販売店側からの検討)(第16回目)です。(DIS-A-15に戻る)今回は、秘密保持条項です。なお、「秘密保持契約」については、以前ブログに掲載しましたので、そちらも併せてご覧ください((英文秘密保持契約のブログへ移動する))●● DIS-A-16. Article 9. CONFIDENTIALITY ●●(秘密保持)<検討条文例>9. CONFIDENTIALITY9.1 Confidential Information. Each Party hereby agrees that it will...
英文販売店契約の検討(販売店側からの検討)の第15回目です。 (第14回(DIS-A-14)に戻る)今回は、責任の制限についての定めです。●● DIS-A-15. Article 8. Limitation of Liability ●●(責任の制限)<検討条文例>8. LIMITATION OF LIABILITYIN NO EVENT SHALL EITHER PARTY HAVE ANY LIABILITY TO THE OTHER UNDER CONTRACT, WARRANTY, INDEMNIFICATION, TORT, STATUTE OR ANY OTHER LEGAL THEORY FOR: (i) ANY INDIRECT, ...
英文販売店契約の検討(販売店側からの検討)の第14回目です。 (DIS-A-13に戻る)今回は、賠償責任についての定めです。●● DIS-A-14. Article 7. Indemnification ●●(賠償/補償)<検討条文例>7. Indemnification7.1 General Indemnity. To the maximum extent permitted by law, Supplier will defend, indemnify, protect and hold harmless DISTRIBUTOR, its Customers, its officers, directors, employees, agents, ...
講座案内-22年7月開講「契約書の実務」~早稲田大学オープンカレッジ
2022年7月開講の早稲田大学主催 「契約書の実務」講座(オンライン)について、早稲田大学のウェブサイトに、案内が掲載されましたので、ご連絡致します。 2022年7月20日(水)開講 「契約書の実務」 -契約実務の基礎と条項別問題点の検討- (早稲田大学主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動します)大学の案内サイトへは、上記のリンクを辿ってください。 (...
英文販売店契約条項の検討の続きです。今回は、第5条(保守)及び第6条(保証)についての定めです。 (DIS-A-12に戻る)●● DIS-A-13. Article 5. 6. ●●(保守/保証)<検討条文例>5. MAINTENANCE AND SUPPORT5.1 Supplier shall be responsible for all end-user maintenance and support. DISTRIBUTOR may sell Supplier’s standard maintenance and support products and services and will be compensated as is more ...
英文販売店契約条項の(販売店側からの)検討の第12回目です。 (前回第11回へ戻る)今回も、第4条の続きで、主に出荷に関する定めです。●● DIS-A-12. Article 4.10-13 Purchase/Shipment ●●(出荷)<検討条文例>4.10 Title and Risk of Loss. Supplier’s delivery of the Licensed Products to DISTRIBUTOR or Customer shall be Delivered Duty Paid. Supplier agrees that DISTRIBUTOR will deal directly with Supplier on...
「英文販売店契約」の条項検討の続きです。 (DIS-A-10に戻る)今回は、前回に引き続き第4条の「注文と注文の承認」に関する定めです。●● DIS-A-11. Article 4.7-8 Purchase/Shipment ●●(注文)<検討条文例>4.7 Purchase Orders. Delivery of Licensed Products and/or Maintenance and Support will be initiated by a Purchase Order issued to Supplier by DISTRIBUTOR and sent to the appropriate address as directed ...
今日は、「英文販売店契約」条項の検討、その第10回目です。 (前回第9回に戻る)今回は、「購入・出荷に関する定め」に関する検討の続きで、「請求及び支払」に関するものです。●● DIS-A-10. Article 4. 4-6 Purchase/Shipment ●●(購入、出荷)<検討条文例>4.4 Invoice Submission. No invoice can be dated prior to the date Licensed Products are delivered to DISTRIBUTOR or a Customer. Supplier agrees to invo...
今回の英文販売店契約の検討は、製品の購入条件と出荷条件の規定です。 (DIS-A-8に戻る)この条文は長文ですので、いくつかに分けて検討していきます。●● DIS-A-9. Article 4. 1-3 Purchase/Shipment ●●(購入、出荷)<検討条文例>4. TERMS OF PURCHASE AND SHIPMENT OF PRODUCTS4.1 Basis of Compensation. Charges, prices, and fees (“Charges”) and discounts, if any, for Licensed Products and/or Maintenance and Su...
英文販売店契約の条項検討「その8」です。 (DIS-A-7に戻る)今回は、製品(ソフトウェア製品です)に関する「顧客との間ライセンス契約」についての定めです。●● DIS-A-8. Article 3. License to Customers ●●(顧客へのライセンス)<検討条文例>3. TRANSFER OBLIGATIONS3.1 Licensed Product Distribution. To the extent DISTRIBUTOR distributes a Licensed Product, DISTRIBUTOR’s sole responsibility with respect to ...
英文の販売店契約(販売店側からの検討)の続きです。今回は、前回に引き続き、供給者から販売店に対し許諾される権利/ライセンスについてです。 (DIS-A-6に戻る)相変わらず長文ですが、お許しください。●● DIS-A-7. Article 2. Rights Granted. ●●(許諾権利)<検討条文例>2.7 No Third Party License Obligations. Supplier will identify in Exhibit A any Third Party Technology contained in each Licensed Produc...
「ブログリーダー」を活用して、寺村総合法務事務所です。さんをフォローしませんか?
今日は真夏日になったところもあるようで、いよいよ、ゴールデン・ウィークも近くなった感じがしますね。さて、そのGW中の営業ですが、今のところ、カレンダー通りに営業する予定です。また、連休後は、5月14日(水)から、 「英文契約の実務」 講座が始まります(早稲田大学主催)。申し込みは前日の13日まで可能だと思いますが、念のため、お早めにお申し込みください。お申し込みは、上記の下線部をクリックして、早稲田大...
先日、ご案内が掲載されましたとご連絡いたしましたが、早稲田大学エクステンションセンター主催の 「英文契約の実務」<英文契約の基本構造とその読み方>の受付が、3月4日から始まっております。興味のある方は、上記下線部をクリックして、大学サイトをご覧ください。(お申し込みも、大学サイトからお願いいたします)講座は、毎週水曜日、午後7時から8時半、6週連続、オンラインで開催されます。日程:5月14日(水...
明日から3連休。再び、猛烈寒波が襲来するそうです。これで今年最後となり、春が近づいてくれることを祈ります。*私は札幌出身ですので、寒さには強いのでは、と思われる 方もいらっしゃると思いますが、意外と弱いのです。 札幌の室内は、暖房と断熱材があり、また雪が積もることにより なぜか暖かく感じられるのですが、 関東は、空っ風が吹きすさび、寒い!の一言です。さて、本題。早稲田大学エクステンションセンター(...
先日(だいぶ前ですが)、NHKの「ファミリー・ヒストリー」という番組を見ました。その回は、同郷の「大泉洋」さんのファミリー・ヒストリーでした。大泉さんのお母様も、お父様同様に学校の先生をしていたことを、初めて知りました。お母様は、中学校の英語の先生だったそうです。お母様のお名前は「正子」さん。ですから、フルネームは「大泉正子」さん。あれっ?「大泉正子」先生???記憶の片隅に残っていた先生のお名前。慌...
先日、ご連絡いたしました「契約書の実務」(早稲田大学主催)講座ですが、都合により、中止とさせていただきました。応募していただいた皆さん、申し訳ございませんでした。次回の契約書の実務は、半年後の7月23日開講の予定です。懲りずに、また応募をお願いいたします。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕...
年が明け、寒さも本格的になりました。昨年は、能登の地震や飛行機事故などで始まり、豪雨などもあり、災害の多い年だったように思います。今年は、戦争が収まり、トランプ政権がロシアや中国を過剰に刺激する政策を取らず、各国が手を携えて温暖化等の課題に取り組んでいく、そんな世の中になってほしいと思います。さて、1月29日(水)から始まる「契約書の実務」講座(オンライン講座)の開始まで、あと10日ほどとなりました。...
急に寒くなり、さすが年末、という感じでしょうか。さて、当事務所の年末年始の休業日についてお知らせ致します。弊所は、2024年12月28日(土曜)から、2025年1月5日(日曜)まで、お休みいたします。本年は、沢山の方からご依頼をいただき、誠にありがとうございました。来年も、本年に増して精力的に対応させていた期待と存じます。来年も何卒よろしくお願い申し上げます。なお、新年2025年は、次のようなセミナーが予定されてお...
11月も月末が近くなりましたが、相変わらず、異常な天気が続いています。今日(11月27日)の立川市(府中市)の最高気温は、21℃です。さて、先日、情報が公開された旨をご連絡いたしました早稲田大学主催の「契約書の実務」セミナーについて、受付が開始されましたので、お知らせいたします。 契約書の実務契約実務の基礎と条項別問題点の検討 2025年 1月29日(水)から計5回 (01/29, 02/05, 02/12, 02/19, 02/2...
11月になり、急に寒くなってきたように思います。(今日は快晴で、18℃もありますが...)さて、来年1月に開講される「契約書の実務」講座の案内が早稲田大学のウェブサイトに公開されましたので、お知らせいたします。 契約書の実務契約実務の基礎と条項別問題点の検討 1月29日(水)から計5回 (01/29, 02/05, 02/12, 02/19, 02/26) 時間:19時~20時30分 <すべてオンライン>となっています。詳...
早いもので、10月も半分が経過しました。相変わらず夏日が続いていますが、来週は少し秋らしくなるとのことです。さて、10月24日(木)から始まる「英文契約の実務」講座まで、1週間となりました。申し込みがまだの方は、まだ間に合いますので、下記からお申し込みください。★お申し込みは、講座開始の前日夕方まで可能だと思いますが、 前日は、電話申し込みになる可能性がありますので、前々日の22日までに、 大学のウェブサイ...
少し涼しくなってきたようですが、まだ気温は平年よりかなり高く、まだ秋とは言えない感じですね。さて、早稲田大学エクステンションセンター主催の 「英文契約の実務」講座につきまして、大学のフェイスブックで紹介されていますので、ご案内いたします。フェイスブックの記事は → こちら です。この講座は、2024年10月24日(木)から毎週木曜日 夜7時から8時半、計6回、開講されます。 (開講日:10/24, 10...
台風が強い勢力のまま日本に近づいてきています。災害が起きないことを祈るばかりです。さて、明日8月27日午前9時半から、早稲田大学エクステンションセンター主催の 「英文契約の実務」<英文契約の基本構造とその読み方>の受付がはじまります。興味のある方は、上記下線部をクリックして、大学サイトをご覧ください。(お申し込みも、大学サイトからお願いいたします)講座は、毎週木曜午後7時から8時半、6週連続で開催...
昨夜も、夜中12時ごろ、突然「雷」が鳴りだし、停電になってしまいました。すぐ復旧しましたが、「この暑い中エアコンが使えなくなってしまったら...」と、とても怖い思いをしました。さて、ご連絡が大変遅くなりましたが、明日8月8日から8月15日は、お盆休みをいただきます。ご迷惑をおかけいたしますが、何卒、ご容赦ください。なお、メールは読めますし、多少であれば仕事も可能ですので、お気軽にご連絡いただければ...
ようやく8月になりました。はやくエアコンの必要がない毎日になってほしいものです。さて、先日、このブログでお知らせいたしましたが、本日(8月1日)、早稲田大学のウェブサイトに、10月24日開講「英文契約の実務」のご案内が掲載されましたので、お知らせいたします。早稲田大学エクステンションセンター主催 「英文契約の実務-英文契約の基本構造とその読み方」 (↑このリンクをクリックすると、大学のサイトへ移動します) ...
ここ立川でも、先日は39℃と信じられないような高温になりました。また急激な豪雨となることも多く、怖ろしい毎日です。停電もあり、パソコンや各種電気機器への影響が心配です。まだ7月ですから、まだ1か月以上もこんな日々が続くかと思うと、気も萎えてしまいそうです。さて、セミナーについてですが、10月24日から 「英文契約の実務」セミナーが、開講される予定です。(早稲田大学主催)大学サイトでのご案内の掲載は、8月1...
すみません。6月4日と、それ以前の5月に掲載いたしました「契約書の実務」のリンクに、誤りがありました!申し訳ございませんでした。正しくは、 https://www.wuext.waseda.jp/course/detail/63134/です。何卒、お許しください-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕事へ著 書 はじめての英文契約書の読み...
梅雨も明けていないのに、もう真夏...軽い熱中症で厳しい毎日です。とはいっても、7月19日からの講義はオンラインですので、まったく問題はありません。7月19日19時開講(早稲田大学主催) 「契約書の実務」受付は、開講前日まで可能だと思いますが、できれば、お早めにお願いします。本講座は、計5回、毎週水曜19時から20時半に行います。ただし、途中、8月前半の2回はお盆でお休みいたします。講義では、最初に、契約書の基...
本日=6月4日(火)から、7月19日開講講座の受付が開始されました 「契約書の実務」 契約実務の基礎と 条項別問題点の検討 (上記リンクをクリックすると、 早稲田大学オープンカレッジの ご案内サイトへ移動します。この講座の案内の掲載及び申し込みの受付は、すべて、早稲田大学のウェブサイト経由(又は電話)となっています。ご案内を参照したい方やお申込みの方は、上記下線部のリンクをたどって、大学の...
情報が足りなかったようですので、補足いたします。7月開講の「契約書の実務」(早稲田大学主催)ですが、お申込みは、 ★一般の方(会員以外の方):6月4日~開講日の前日まで ★会員の方/はがき:5月10日~5月16日まで ★会員の方/ウェブ:5月10日~5月21日までです。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約の...
連休明け、なかなか調子が戻りませんが、皆さんはいかがでしょうか。早稲田大学エクステンションセンター(オープンカレッジ)主催の「英文契約の実務」が、来週15日から始まります。まだ、申し込みは受付けているようですので、ご希望の方は、上記をクリックして、ご検討ください。また、本年(2024年)7月17日から開講される 「契約書の実務」 の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 (上記をクリック...
連休明け、なかなか調子が戻りませんが、皆さんはいかがでしょうか。早稲田大学エクステンションセンター(オープンカレッジ)主催の「英文契約の実務」が、来週15日から始まります。まだ、申し込みは受付けているようですので、ご希望の方は、上記をクリックして、ご検討ください。また、本年(2024年)7月17日から開講される 「契約書の実務」 の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 (上記をクリック...
連休が始まりました。ここ数日の天気は微妙ですが、5月3日からは、よさそうですね。さて、5月1日は平日ですが、弊所はお休みさせていただきます。4月30日と5月2日は、平常通りですが、5月3日から6日は、お休みします。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ 英語で仕事へ著...
今週から、多くの企業で新年度に入ったことと思いますコロナ開け、政治は相変わらずどたばた劇ですが、会社はスムースにいきたいものです弊所のような個人企業は、すべて、1月から12月が年度になります。で、弊所は1月から既に新年度なわけですが、昨年度に比べると、お客様の契約依頼案件はグッと増えてきているようです。今までコロナで押さえぎみだった新たなビジネス活動が、ようやく、動きだしたようです因みに、弊所が講師を...
今日は一段と冷えていて、8日(金)には雪になる可能性があるようです。さて、2024年5月から開講される 「英文契約の実務」講座(オンライン) (早稲田大学OC主催)の非会員対象一般受付が本日開始されましたので、お知らせいたします。 2024年5月15日(水)開講 英文契約の実務-英文契約の基本構造とその読み方- (早稲田大学オープンカレッジ主催) (クリックすると大学の講座案内サイトへ移動し...
先日の大雪の名残として、私の車には、まだ雪が10センチほど積もったままです。冬はマンションの影になり日が当たらないので、なかなか融けないようです。さて、2024年5月から開講される 「英文契約の実務」 (早稲田大学OC主催)講座(オンライン)の講座案内が掲載されましたので、お知らせいたします。 2024年5月15日(水)開講 英文契約の実務--英文契約の基本構造とその読み方 (早稲田大学...
2024年も、第3週となりました。大寒は20日(土)ですが、東京は非常に寒くなっており、今週末は雪がちらつくとの予報もあります。さて、早稲田大学主催の「契約書の実務」セミナー(オンライン)は、1月31日(水)に開講予定です。開講まであと2週間となりました。受講のお申し込みは、下記のリンクから、早稲田大学のウェブサイトへお進みください。 ※ 契約書の実務 契約実務の基礎と条項別問題点の検討詳細日程 2024...
クリスマスも終わり、今年もあとわずかとなりました。皆様には大変お世話になりました。ありがとうございました。本年の営業は、明日27日までとさせていただきます。新年は、3日までお休みをさせていただき、営業開始は4日(木)からです。来年も、何卒よろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合法務事務所ホームページ〇 英文契約のページ 〇 和文契約のページ にほんブログ村法務・知財へ ...
12月も中旬となり、今年も残すところわずかとなりました。さて、12月21日は、事務所がある建物について、インターネットを含む通信設備の点検、交換作業があり、そのため、終日、インターネットの接続ができない見込みです。つきましては、同日の営業を休止させていただきます。また、年末年始の休暇は、12月28日から1月4日までを予定しております。どうぞよろしくお願い申し上げます。-英文・和文契約書の専門事務所-寺村総合...
暑かった今年も、残り1か月となりました。まだ、気温差が激しく、厳しい毎日が続きます。さて、2024年1月31日(水)から、早稲田大学主催で開講される 「契約書の実務」-契約実務の基礎と条項別問題点の検討-の一般受付が、本日(11月30日)開始となりましたので、お知らせ致します。お申し込みは、上記のリンクをたどり、早稲田大学エクステンションセンターのwebサイトからお願いいたします。 (な...