スペイン語でニュースを読みましょう. 日本語対訳付. Aficionada de la lengua castellana, los paradores y mi blog (2011-).
Poner la mano en el fuego por alguien
*Asegurar. Garantizar. *保証する *Pongo la mano en el fuego por José, porque sé que él no robó el dinero. *Yo que tú, no podría la mano en e...
*Por si acaso. Por precaución. *念のため *Por si las moscas te aconsejo que prepares la comida para ellos. *Me hicieron un análisis de sangre ...
*En duda *Con estar, poner y quedar *疑う、疑問視する *Estoy poniendo en tela de juicio lo que me digas. *Hay que poner en tela de juicio sus jui...
*Quejarse por enfado o indignación. *怒って抗議する *Cuando Juan vio la factura en un restaurante, puso el grito en el cielo. *José va a poner e...
*Seguirle de cerca. *すぐ後を追う、競り合う *Lamentablemente estos dos paises no van pisándose los talones en el futuro. *El vigilante le pisó los ...
*El trabajo no está finalizado. *(仕事などが)間に合わない *Quisimos salir temprano para evitar la caravana pero nos pilló el toro. *El año pasado me...
*Trastornarse. Perder el juicio. *理性を失う、我を忘れる、頭に血が上る *El verano pasado Juan se enamoró de una chica y perdió la cabeza. *Es intolerable ...
*Obviar. No mencionar. Callar. *見逃す、黙認する、言及しない *Por favor, pasa por alto esta vez y dame otra oportunidad. *Si bien el ascenso es import...
*Detener o interrumpir la acción del que procede de manera inconveniente. *(不適切な方法による行為を)やめさせる、制止する *José se estaba metiendo con su compa...
Para más inri / Para mayor inri
*Por si fuera poco, encima de todo * Iesus Nazarenus Rex Iudaeórum (Jesús Nazareno, Rey de los Judíos) *さらに悪いことに *Han congelado el sueldo...
「ブログリーダー」を活用して、aromaさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。