メインカテゴリーを選択しなおす
どうでも良いが、最近、プログラム的なモノ以外に対しても、「アップデート」を使う人をよく見聞きする。意識をアップデートとか常識をアップデートとか社会構造をアップデートとか言った具合だ。所謂「意識高い系」の人々の乱用?が多い気がする。 上記名詞に対しては、「意識を変える」と、普通に「変える」を使用すれ
英語: 交通系ICカードなどでよく使われる「チャージ」とは? “charge”の意味を誤解!?
交通系カードなどのICカード形式のプリペイドカード(電子マネー)でいう「チャージ」とは?英語の"charge"の誤解!?「入金=chrarge」と思ってしまうと、危険かもしれません。よく聞く「チャージ」(charge)の本当の意味と使い方について、そもそもICカードとは?プリペイドカードとは?