スペイン語でニュースを読みましょう. 日本語対訳付. Aficionada de la lengua castellana, los paradores y mi blog (2011-).
スペイン語, 慣用句, コロナ, ニュース, 歳時記, パラドール, 料理, español, castellano, paradores, cocina, blog.
El país en el que deshacen e importan leche fresca de vaca . 生乳を廃棄し輸入する国
スペイン語, 慣用句, コロナ, ニュース, 歳時記, パラドール, 料理, español, castellano, paradores, cocina, blog.
Milica Jovanovic venció a Tanaka Hirokazu. ミリツァ ヨバノビッチがタナカ ヒロカズを破る
スペイン語, 慣用句, コロナ, ニュース, 歳時記, パラドール, 料理, español, castellano, paradores, cocina, blog.
Los terremotos de Turquía. トルコの大地震.
スペイン語, 慣用句, コロナ, ニュース, 歳時記, パラドール, 料理, español, castellano, paradores, cocina, blog.
Una china compró una isla desierta en Japón. 中国人女性が日本の無人島を購入
スペイン語, 慣用句, コロナ, ニュース, 歳時記, パラドール, 料理, español, castellano, paradores, cocina, blog.
Los japoneses con mucho cariño por los regalos del viaje. お土産大好き日本人
スペイン語, 慣用句, コロナ, ニュース, 歳時記, パラドール, 料理, español, castellano, paradores, cocina, blog.
「ブログリーダー」を活用して、aromaさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。