スペイン語でニュースを読みましょう. 日本語対訳付. Aficionada de la lengua castellana, los paradores y mi blog (2011-).
*De memoria. *Podrías repetir las oraciones de carrerilla? *Este camarero siempre dice rápido el menú de día de carrerilla. *Este chico...
Dar mala espina 悪い予感がする、うさんくさい感じがする
*Producir un mal presentimiento. Sospechar algo malo. *Me da mala espina que los cuervos graznen mucho. *Hay personas que nos dan mala es...
*En decadencia. *Con andar, estar, ir, etc. *El negocio anda de capa caída por culpa del estado de alarma continuado. *Esta zona lleva va...
Dar largas 先延ばしにする、長引かせる、やきもきさせる
*Alargar o retrasar el cumplimiento de algo. *El Gobierno nos da largas y nada cambia más de un año y medio. *La semana pasada José tení...
*Completamente, de principio a fin *Quiero recorrer España de cabo a rabo. *He leído este libro de cabo a rabo. La verdad no sé por qué m...
* Tener las cualidades o requisitos que se requieren. *No es que todos confíen en que él dará la talla para ser alcalde. *Sabía que no da...
*Tenerse una enfermedad grave. *Gracias a la mascarilla, estos últimos inviernos no agarramos mucho una gripe de caballo. Por otro lado, e...
Dar la puntilla とどめを刺す、息の根を止める、どん底に突き落とす
*Matar el puntillero al toro. Hacer o decir cualquier cosa que provoca ya el fracaso definitivo. *Después de la pandemia, la crisis económ...
De buenas a primeras 突然、急に、出し抜けに
*De repente, de forma inesperada, sin aviso ni motivo aparente. *Hacía sol y de buenas a primeras empezó a tronar y cayó un chubasco treme...
*Llamar la atención, generalmente en sentido negativo. *Anoche José se emborrachó en la fiesta y dio la nota. *No te das cuenta de que es...
*Decir sin intención de cumplir el ofrecimiento. *Tú continúas diciendo cosas de boquilla y nadie te hará caso. *Siempre hablamos de la p...
Dar la mano y tomar el pie 人の信頼につけ込む
*Abusar de la confianza de otra persona. *Ten cuidado con José. Si le das la mano y te tomará el pie. *Intenté ayudar a María dándole la...
De aquí a Lima (De aquí a la China) はるかに、桁違いに
*Una cosa supera ampliamente a otra. Muy distante. *Mi hija es más lista que tuya como de aquí a Lima. *La paella que prepara mi padre es...
Dar la campanada スキャンダルを引き起こす、驚かす
*Hacer algo que produzca sensación o escándalo. *Ellos dieron la campanada casándose la semana pasada. *Paco ha hecho este suceso con la ...
Dar la callada por respuesta (否定する代わりに)答えない
*No responder en vez de dar una respuesta negativa. *Juan siempre prefiere dar la callada por respuesta. *No optaré por dar la callada po...
*Evitar encontrarse con una persona. *Paco se ha enfadado con Ana porque ella le dio esquinazo en el café. *Cuando lo vi allí procuré dar...
*Cruzar el mar, especialmente el océano Atlántico. *Muchos actores europeos cruzan el charco en busca del éxito. *Me da miedo viajar en a...
Creerse el ombligo del mundo 自己中心的である
*Considerarse alguien imprescindible, importante o necesario. *Juan se cree el ombligo del mundo. No lo soporto. *Ese país se considera e...
「ブログリーダー」を活用して、aromaさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。