ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
De carrerilla そらで、丸暗記で
*De memoria. *Podrías repetir las oraciones de carrerilla? *Este camarero siempre dice rápido el menú de día de carrerilla. *Este chico...
2021/08/31 19:00
Dar mala espina 悪い予感がする、うさんくさい感じがする
*Producir un mal presentimiento. Sospechar algo malo. *Me da mala espina que los cuervos graznen mucho. *Hay personas que nos dan mala es...
2021/08/29 17:01
De capa caída 落ち込んで、落ちぶれて
*En decadencia. *Con andar, estar, ir, etc. *El negocio anda de capa caída por culpa del estado de alarma continuado. *Esta zona lleva va...
2021/08/27 18:34
Dar largas 先延ばしにする、長引かせる、やきもきさせる
*Alargar o retrasar el cumplimiento de algo. *El Gobierno nos da largas y nada cambia más de un año y medio. *La semana pasada José tení...
2021/08/26 18:07
De cabo a rabo 完全に、最初から最後まで
*Completamente, de principio a fin *Quiero recorrer España de cabo a rabo. *He leído este libro de cabo a rabo. La verdad no sé por qué m...
2021/08/24 17:37
Dar la talla 基準を満たす、適格である
* Tener las cualidades o requisitos que se requieren. *No es que todos confíen en que él dará la talla para ser alcalde. *Sabía que no da...
2021/08/22 21:15
De caballo (病気が)重い
*Tenerse una enfermedad grave. *Gracias a la mascarilla, estos últimos inviernos no agarramos mucho una gripe de caballo. Por otro lado, e...
2021/08/20 21:32
Dar la puntilla とどめを刺す、息の根を止める、どん底に突き落とす
*Matar el puntillero al toro. Hacer o decir cualquier cosa que provoca ya el fracaso definitivo. *Después de la pandemia, la crisis económ...
2021/08/19 18:23
De buenas a primeras 突然、急に、出し抜けに
*De repente, de forma inesperada, sin aviso ni motivo aparente. *Hacía sol y de buenas a primeras empezó a tronar y cayó un chubasco treme...
2021/08/16 20:38
Dar la nota (悪い意味で)目立つ、人目をひく
*Llamar la atención, generalmente en sentido negativo. *Anoche José se emborrachó en la fiesta y dio la nota. *No te das cuenta de que es...
2021/08/15 18:01
De boquilla 口先だけの
*Decir sin intención de cumplir el ofrecimiento. *Tú continúas diciendo cosas de boquilla y nadie te hará caso. *Siempre hablamos de la p...
2021/08/13 20:35
Dar la mano y tomar el pie 人の信頼につけ込む
*Abusar de la confianza de otra persona. *Ten cuidado con José. Si le das la mano y te tomará el pie. *Intenté ayudar a María dándole la...
2021/08/11 19:18
De aquí a Lima (De aquí a la China) はるかに、桁違いに
*Una cosa supera ampliamente a otra. Muy distante. *Mi hija es más lista que tuya como de aquí a Lima. *La paella que prepara mi padre es...
2021/08/10 18:55
Dar la campanada スキャンダルを引き起こす、驚かす
*Hacer algo que produzca sensación o escándalo. *Ellos dieron la campanada casándose la semana pasada. *Paco ha hecho este suceso con la ...
2021/08/09 11:24
Dar la callada por respuesta (否定する代わりに)答えない
*No responder en vez de dar una respuesta negativa. *Juan siempre prefiere dar la callada por respuesta. *No optaré por dar la callada po...
2021/08/06 18:45
Dar esquinazo (厄介な)人と会うのを避ける
*Evitar encontrarse con una persona. *Paco se ha enfadado con Ana porque ella le dio esquinazo en el café. *Cuando lo vi allí procuré dar...
2021/08/04 19:31
Cruzar el charco 大西洋を渡る
*Cruzar el mar, especialmente el océano Atlántico. *Muchos actores europeos cruzan el charco en busca del éxito. *Me da miedo viajar en a...
2021/08/03 19:09
Creerse el ombligo del mundo 自己中心的である
*Considerarse alguien imprescindible, importante o necesario. *Juan se cree el ombligo del mundo. No lo soporto. *Ese país se considera e...
2021/08/01 18:50
2021年8月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、aromaさんをフォローしませんか?