英語で川柳 - Senryu in English
住所
出身
ハンドル名
May Cha Lynさん
ブログタイトル
英語で川柳 - Senryu in English
ブログURL
https://bronzewing.hatenadiary.org/
ブログ紹介文
日常生活のあれこれを英語の川柳にする試み
自由文
-
更新頻度(1年)

12回 / 11日(平均7.6回/週)

ブログ村参加:2019/08/12

May Cha Lynさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 08/22 08/21 08/20 08/19 08/18 08/17 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 969,598サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 20 30 0 20 10 20 10 110/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 10,602サイト
小説・エッセイ・詩の英語 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 35サイト
海外生活ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 34,903サイト
オーストラリア情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,308サイト
ポエムブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 5,872サイト
川柳 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 134サイト
今日 08/22 08/21 08/20 08/19 08/18 08/17 全参加数
総合ランキング(OUT) 39,138位 34,392位 35,652位 33,273位 31,999位 30,007位 31,585位 969,598サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 20 30 0 20 10 20 10 110/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 501位 474位 486位 462位 488位 489位 532位 10,602サイト
小説・エッセイ・詩の英語 1位 1位 1位 1位 1位 1位 1位 35サイト
海外生活ブログ 2,029位 1,823位 1,853位 1,771位 1,707位 1,612位 1,694位 34,903サイト
オーストラリア情報 40位 35位 35位 33位 32位 31位 34位 1,308サイト
ポエムブログ 286位 269位 276位 261位 255位 251位 255位 5,872サイト
川柳 15位 15位 15位 15位 15位 14位 15位 134サイト
今日 08/22 08/21 08/20 08/19 08/18 08/17 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 969,598サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 20 30 0 20 10 20 10 110/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 10,602サイト
小説・エッセイ・詩の英語 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 35サイト
海外生活ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 34,903サイト
オーストラリア情報 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,308サイト
ポエムブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 5,872サイト
川柳 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 134サイト

May Cha Lynさんのブログ記事

  • It’s Friday, but I’m casual, no TG

    TGIF(Thank God It's Friday)って日本でもよく知られているのでしょうか。古いけど、花金ってところですかね。しかし病院勤務のカジュアルワーカーにとっては土日は関係ないのです。 For a casual hospital worker there is no weekend, so we don't need to thank God for being Friday.

  • Still not full, move This there and, That can fit

    いったい何のこっちゃ?って感じですね。実は私の数少ない特技の1つが「詰めること」。スーツケース、小包、食洗機、弁当箱など何でもOK。ちょっと変な形のものでも、ちょっと無理めの量でも最終的にはバッチリ隙間なく収められます。ちなみに、物を見てそれにぴったりのサイズの入れ物を選ぶのも得意です。 What did you guess it about?It's about my special talent of packing. Suitcase, parcel, dishwasher, lunch box, or anything. However awkward the shape is, or…

  • Bathroom scale, How come you are, so stubborn?

    体重計、どうしてそんなに頑固なの?目標まであと200gというところまで行ったのに逆行する悔しさよ。(少しは負けてよ!?) Only 200g to the target and then turning back. Why?

  • Morning gym, quiet battle for, equipment

    昨日に続いてバトルのテーマで。パースの朝は早く、6時台のジムは通勤前のエクササイズをする人々で大賑わい。といってもさすがに朝からパワー全開でウェイトをする人は少なく、カーディオマシンの取り合いになります。特にトレッドミルは大人気で、空けば瞬時に取られます。 Around 6am, the gym will be packed with keen workouters before going to work. However, few people go for serious weights, thus many are fighting over cardio machines, name…

  • Weekly menu, this is a battle for, who rules the week

    これはちょっと盛ってます。我が家では毎週日曜日の夜に1週間の夕食献立を決定する会議が開かれます。すんなり決まるときもあれば揉めることも。でも実はバトルなどなく私の意見がほとんど通ります。 A bit exerggerated. In our house we decide dinner menus for the whole week on each Sunday night. Sometimes it's easy and sometimes it goes.. actually not a battle. My partner hardly insists so I reign supre…

  • Ice cold rain, my heart gets drenched, painful loss

    悲惨な句でごめんなさい、昨日のブレディスロー2が悲惨だったので。先週のパースと打って変わってオークランドはひどい天候、そしてワラビーズのひどいパフォーマンス。あんな雨の中でもミスのないオールブラックスはさすがです。カップは来年までお預けです。 Sorry about this miserable piece, likewise last night's Bledisloe 2. Totally opposite to last week's beautiful Perth, it was terrible weather that might have caused many errors b…

  • Laughing kookaburra, wonder If I, made him laugh

    クッカバラ(わらいかわせみ)がカカカカカッと高笑いをすると、まるで自分が笑われているような気がすることがあります。心当たりがあるからかなあ。 When I hear a kookaburra laugh, sometimes feel like he laughs at me. Maybe I know I deserve it?

  • Unwilling job, turns to be pleasant, with a nice partner

    カジュアルなので穴埋めでいろいろな仕事が回ってきます。今日のシフトはその中でもいちばん嫌いなもので憂鬱だったのですが、パートナーと初めてとは思えないほど呼吸が合って、気持ちよく仕事ができました。まる。 I am a casual reliever taking various different shifts. Today's job is my least favourate, but I had a best ever partner who made my day. Cheers!

  • Winter morning, GetUp! and Go to gym, Hey be strong!

    仕事が入らない日は朝いちでジムに行くことにしています。ただしベッドの誘惑に打ち勝てれば。寒い日はつらい... I make it a rule to go to gym on no-shift day before breakfast, if I could resist to the warm bed...

  • Work shift app, should I take it, or leave it?

    私はカジュアル(非常勤)なので、勤務日は不定期です。病欠などでシフトに空きが出るとスマートフォンのアプリで募集がかかるのですが、大抵は瞬殺でどんくさい私にはチャンスなし。でも昨夜たまたま誰もやりたがらないシフトが売れ残っているのを見つけました。私だってそれやりたくない、でも見て見ぬ振りしても朝5時に電話がかかってきて結局やるはめになる可能性大。それならいっそ今取るべきか、という心の葛藤です。(結局弱気になって取ってしまいました) The smartphone app invites casual workers to take additional shifts when they becam…

  • Quick patchy rain, back of the house there’s, bright blue sky

    パースではRainは冬の季語です。従ってこれはたぶんHaiku。日本でも「馬の背を分ける」と言いますが、Showerと呼ばれるこちらの雨はピンポイントで文字通り1分で止みます。家から前の窓を見ると「あ、雨だ!」でも振り返ると1滴も振ってなくて青い空、なんてことが本当にあるのです。 Since "Rain" is regarded as a seasonal word of winter, this must be a Haiku.What I was surprised when I came to Perth is the weather. A shower comes and goes l…

  • New smartphone, only to find it, too smart for me

    初めてのスマートフォンを先週買ったばかり。仕事のシフトがアプリで送られるのでマネジャーからは前から買え買え言われていたのですが、ガラケーが壊れるまで抵抗して使い倒しました。あんまりシフト欲しくないし。で、ただ今絶賛混乱中です。 ちなみに日本語版もあります。”スマートフォン 使いこなせず ただのフォン” This is my smartphone debut. I have been resisting from my manager's pressure to get it sooner as the work shifts are released through an app (hones…

  • Not a miracle, just a bit of upset, Victory in Perth

    やったぜ、ワラビーズ!もう昨夜は嬉しくて興奮して寝られませんでした。昨日の小さいフォントのコメントは撤回。オッズなんて関係ないよ。来週もこの調子でブレディスロー2もやっちゃいましょう。ちなみに勝手な新ルール、弱音節は数3-4-3に入れないことにしました。 Well done Wallabies!What a match! Go for the Cup next week!!By the way, new rule: only stressed syllables are counted for 3-4-3.

  • Bledisloe, I don’t talk to you, as you wear Black!

    今日はラグビー、ブレディスローカップの日です。ワラビーズ(AUS)対宿敵オールブラックス(NZ)。ほんとこの両者は愛憎が交錯してるというか、傍からはわかんない関係です。「キウィにだけは負けたくない、それくらいならXYZ(要するにその他すべて)に負けたほうがまし。」この日は黒は着ないようにしましょう。全黒は悪、グリーン&ゴールドが正義です。 とは言ってもカップは私がオーストラリアに来て以来、つまり18年は、ニュージーランドに行ったままです。 とにかく、Go!ワラビーズ!! On Bledisloe day, don't wear black it's the wrong colour. The …

  • Australia, I call her Home and, so Japan is

    さて、いの一番は何にしようか、と考えて、いきなり詰んでます。とりあえず、無難な感じで。パースに住んで18年。完全にオーストラリアにコミットしてます。でも日本で生まれた日本人でもある。オチがなくてすみませんが、どちらも祖国。正直な気持ちです。 文法的におかしいかなあ。。格が一致しないかも。まあ、いいか。 I am a Japanese, living in Perth for 18 years. I am totally committed to Australia with Japanese mind always. I consider and call both countries as …

  • 初ブログ、初Senryu - First Blog, first Senryu

    俳句、短歌、川柳、今までどれも作ろうと思ったことすらありませんでした。 でも週刊誌で読んだ記事で、「仕事がつまらなくて苦痛だったのが、川柳をはじめてからは、トラブルに逢っても、ネタにできるぞ!と見方が変わって生活に俄然張り合いがでた。」というのを読んで、これはおもしろいかも、と始めてみることにしました。それも、普段英語で生活しているので、どうせなら英語で。英語は単語が短いので五七五では冗長だから、音節数で3-4-3くらいが語呂的におさまりがいいかな、と決めてみます。文字数縛り以外の川柳の作法は知りませんので、かまわないことにしました。字余り(音節あまり?)もあり。ありまくりです。いつまで続くか…