chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
英語で川柳 - Senryu in English https://bronzewing.hatenadiary.org/entry/2019/08/09/172904

日常生活のあれこれを英語の川柳(3-4-3)にする試み

英語で強音節3-4-3の川柳を詠んでみました。詳細は最初の記事で。 https://bronzewing.hatenadiary.org/entry/2019/08/09/172904 Please refer the above link for the information about this blog. Thanks for visiting.

May Cha Lyn
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/08/12

arrow_drop_down
  • Sorry mate, we are a hospital, not a restaurant

    病院で患者さんの食事のオーダーを取る仕事をしています。病院ですから、食事制限のある患者さんは多いです。様々なケースに対処できるようにいろいろなオプションが用意されており、私たちはできるだけ希望に沿えるようになんとかメニューを調整します。しかしアレルギーの多い患者さんや好き嫌いや宗教上の制約が重なると、本当に選べるものがなくなってしまいます。公立病院なのであまりしゃれたものはないので、自宅と同じというわけにはいきません。さらに、本人が「これは食べられる」といっても医者がだめといえばだめです。これを理解してもらうのにほんとに苦労します。「ここはホテルでもレストランでもなく病院なのだから、グルメな食…

  • Australia Day, yet I watch The, Grand Sumo

    本日1月26日はオーストラリアデーの祝日です。全豪テニスを観てバーベキューをし、エアーショーや花火を見に行くのがオーストラリア人の正しい過ごし方です。しかし、オーストラリア人になったとはいえ魂は日本人の私、初場所の千秋楽が俄然気になります。上位陣が揃って指をくわえて幕内最高優勝の行方を眺める中、幕尻優勝の歴史的瞬間は果たしてやってくるのでしょうか。 Australia Day - I know the correct things for an Aussie to do today should be; Watch The Australian Open, Do BBQ, and Go to …

  • It's a new rule, not knowing that is, your bloody fault

    今年から私の病院のカジュアル勤務は、原則的にシフトには組まれず呼び出しがあれば出て行く勤務形態になりました。なので、シフトとシフトの間がかなり空くこともしばしば。朝令暮改、よく言えばフレキシブルな職場なので、いない間に今までのやり方が急に変わったり、何か新しいルールができたりします。で、面食らったりミスをしたりしてしまうのですが、「知らなかったお前が悪い。」イヂワルですねぇー。 My hospital's casual employment contract has change to be fully on call basis and we are no longer rostered. …

  • It's a new rule, not knowing that is, your bloody fault

    今年から私の病院のカジュアル勤務は、原則的にシフトには組まれず呼び出しがあれば出て行く勤務形態になりました。なので、シフトとシフトの間がかなり空くこともしばしば。朝令暮改、よく言えばフレキシブルな職場なので、いない間に今までのやり方が急に変わったり、何か新しいルールができたりします。で、面食らったりミスをしたりしてしまうのですが、「知らなかったお前が悪い。」イヂワルですねぇー。 My hospital's casual employment contract has change to be fully on call basis and we are no longer rostered. …

  • Australia's burning, excluding the North and the West

    昨年9月からのクインズランド、ニューサウスウェールズ、ビクトリア、南オーストラリアでの広範囲にわたるブッシュファイアー、まだ完全に鎮火していません。連日のニュースの映像で心を痛めております。少額ながら寄付もさせていただきました。しかし、世界的には「オーストラリアが燃えている」とあたかもオーストラリア全土が火事のような印象を与えてしまっていて、パースに住む私にも「大丈夫?」というメッセージが来ます。アメリカ政府も渡豪自粛を呼びかけたりして。でも、観光に影響があるのは一部の地域なのです。他の地域への旅行を計画しておられる方は正しい情報を得て、是非いらしていただきたいと思います。今週は東海岸で雨が降…

  • Boring bouts, help the progress, of crochet work

    本場所中は相撲を見ながら編み物をするのが至福の時間です。ただ、つい相撲に見入って手の方はおやすみ、ということがしばしば。でもそういうのは取組みがおもしろい証拠ですね。今日みたいにコスい相撲が多い日は編み物のほうが捗ってしまいます。喜ぶべきか悲しむべきか。 I love doing crochet work while watching the Grand Sumo. Normally, I often get quite involved in sumo and find my hands not moving at all - which indicates there are many e…

  • Plain clothes day, an opportunity to, stand out of all

    プレインクローズデイ - 普段ユニフォームを着ている人が1日だけ私服を着る自由をもらう代わりに慈善やキャンペーンなどに寄付をするというという、たぶんオーストラリア独特のイベントのことです。病院勤務者や、制服のある学校の生徒、電車やバスの運転手、さらには警察官まで、いろいろな理由でキャンペーンを張ります。今日はうちの病院ではブッシュファイアーの寄付金集めのためのプレインクローズデイでした。うーん、派手。完全に弾けちゃってます。でもこういうノリのよし悪しは職場によるみたいです。前に警察署に務めていたときはみーんな判で押したようにジーンズでした。まるで制服みたいに。 Today was the pl…

  • It's too bad, you can't control, noisy neighbour

    近所のドラ息子がガレージでへたくそなドラムを何時間も叩きまくります。ほんと迷惑なんてもんじゃないです。パートナーは怒りの余り全身シャットダウン、家中険悪なムードが漂います。やばい家族なので、とにかく近づかないほうが身のため...でも私の正義感がうずきます。警察はまず何もしてくれない。他の家の人々も見てみぬふりらしく、騒音が始まると車で出かけてしまいます。はて、どうしたものか。 Our neighbour's spoiled son plays the noisy drums for hours to bother the whole neighbourhood. My partner beco…

  • Nice clean windows, embarrassed by how, different they are

    2階の手の届かないところや屋根の上のソーラーパネルもあるので、年に1度、中の窓ガラスをプロのクリーナーに磨いてもらっています。もっと頻繁に頼めばいいんですが、予算の関係もあり、普段は自分でできる範囲をたまに拭くぐらい。でも、さすがプロの仕事は大違いですね。もう家中ピカピカです。今までいかに汚れていたかをいやでも思い知り、いつものことながら少々恥ずかしいですが。 We employ a professional window cleaners once a year, normally in the summer, since we also have a couple of solar pan…

  • A friend drop in, there's no end of, chat chat chat

    数ヶ月会う機会のなかった友人が今日の午後ひょっこり訪れました。近くに用事があったからちょっと寄ってみたら運良く在宅だった、というカジュアルさ。携帯で連絡が付きやすい今日、こういった突撃訪問は滅多にありませんが、こんなサプライズもタイミングが合えば嬉しいですね。あとはもう女同士、エンドレスのおしゃべりです。あー楽しかった。またお待ちしております。 A friend who I haven't seen for a long time dropped in this afternoon as she happened to be nearby. We don't pay this kind of …

  • Black and white, pink and grey and, rainbow colours

    我が家の上空を飛び回る、あるいは前の芝生を歩き回る、鳥たちのバラエティです。ブラックコッカトゥー(黒いオウム)、カレラ(白いオウム)、ガラー(ピンクとグレーのオウム)、レインボーロリキート(その名の通りカラフルなインコ)、それにクッカバラ(ワライカワセミ)やマグパイ(白黒)と、もちろんカラスも。みんな仲良くやってます、ってことは全然なくて、ばらばらの時間にばらばらの群れをなしてお互い完全に無視か、時には大声で争い合ってます。ちなみに「類は友を呼ぶ」は英語で Birds of a feather flock together (同じ羽根の鳥は群れをなす)と言います。 They are the c…

  • Resolutions? Gym is packed we, fight over the machines

    ちょうど先週の今頃、ジムに行ったら私1人だったので防犯ベルを付帯しなければなりませんでした。こんなこと初めて。で、打って変わって今週はもう満員です。多くの人が昨日から通常運転というのもありますが、「新年の抱負」のせいかも、と読んでます。さて、どれくらい続くでしょうか。 The same day last week, I had the whole gym for myself and even had to wear the safety device - never been in such a situation. Now, it's packed! I think it's mainly…

  • Bananas in a tree, Pick them? Wait them? - They have gone!

    共有の敷地内にバナナの木があり、バナナの大きな房がもうじき採れるな、と見守っていました。もう少し木で熟した方がよさそう、とか思っているうちに誰かに先を越されてしまいました。ちゃんちゃん。 I have been observing our common banana tree bearing a big bunch almost ready to harvest. While I was waiting for them to ripen up a little more, someone else has picked them all, Too bad.

  • Hello Friend, Don't worry I won't, tell anybody

    病棟で仕事をしていると、時に知っている人が患者さんとして来ることがあります。昔の同僚、よく行く店の店員さん、教会の人、時には前にボランティアしていた別の病院の患者さんに出会うことも。反応は様々で、「あらあ、久しぶり、ここで仕事してたんだ」と会話が発展することもあるし、一方で「げ、まずぃ。。」という顔をされることもあります。ご心配無用、守秘義務がありますので、絶対誰にも口外いたしません。 While working in the hospital wards, occasionally I see patients I knew outside of the hospital, such as …

  • Weekend morning, wake up with the, fresh bread smell

    仕事のある日は朝が早いので朝食はシリアルですませるのですが、土曜日は前の晩にセットしたホームベーカリーでの焼き立てのパン、サイフォンで入れるコーヒーと卵料理でゆっくり取るのが十年来の習慣です。バターやジャム、オレンジジュースもお気に入りを揃えるので、たぶん家で食べる週末の朝食が私達にとっては一番。何よりもパンの焼き上がる香りで目覚めるのが極上の贅沢です。こういうのが小さな幸せですね。 On the contrary to the weekday's quick bowl of cereals, on Saturday mornings we enjoy our favourite weeken…

  • New Year's Day, a special day only if you make it so

    正月も三が日が過ぎようとしていますが、我が家は2人とも仕事があり、全く普段と変わらずスペシャル感ゼロの日々です。今までは毎年クリスマスから新年にかけてメルボルンの義両親の所に行っていたのでそれなりにお祝いムードでしたが、あれは義母がいろいろ気を配ってスペシャルになるよう盛り上げてくれていたのだと改めて思うのでした。 In my household both of us have been working through Christmas to New Year this year, so we did not celebrate New Year Eve/Day at all but had…

  • "A Happy New Year!", but they're not so, happy to be there

    本日も病院勤務。スタッフ同士では「おめでとう」と言い合うものの、基本的に大晦日から元旦にかけて病院にいて嬉しい人はあまりいないので、患者さんにもしれーっと「おはようございます」と普通どおりに挨拶します。唯一、今日退院予定の人は元気よくHappy New Year to YOU!! と返してくれますが。 Worked at the hospital this morning. The staff naturally exchange the New Year greetings, but because the patients are obviously not too happy to be…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、May Cha Lynさんをフォローしませんか?

ハンドル名
May Cha Lynさん
ブログタイトル
英語で川柳 - Senryu in English
フォロー
英語で川柳 - Senryu in English

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用