chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Life is short. Talk fast. https://hanaenglishdiary.blog.fc2.com/

日常英会話、簡単なようでこれが一番難しい!!でも、複数の英語話者の間に食い込んだり人間関係を築いたりするのに欠かせないのも日常英会話。英語雑談力をアップさせて英語のメジャーリーガーになろう!!

Hana
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2018/02/13

Hanaさんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 04/25 04/24 04/23 04/22 04/21 04/20 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,346サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,880サイト
英語学習者 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,235サイト
英語独学 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 454サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/25 04/24 04/23 04/22 04/21 04/20 全参加数
総合ランキング(OUT) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,346サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,880サイト
英語学習者 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,235サイト
英語独学 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 454サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
今日 04/25 04/24 04/23 04/22 04/21 04/20 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,034,346サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 11,880サイト
英語学習者 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 1,235サイト
英語独学 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 454サイト
※ランキング順位が「圏外」と表示される時は?
  • I'm being ungrateful.「私、今とっても恩知らずなことしてるよね」

    I'm being ungrateful.「私、今とっても恩知らずなことしてるよね」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりI’m letting you down. I'm walking out. I'm being ungrateful. Lorelai, stop! Do you think I was naïve enough to think that you’d work for me forever? You and Sookie have more talent for this business than I do, and I’m very good. You’re going to open an incredible place. And if you don’t let me help you in any way I can, then I’ll be very mad. Of course we need your help. W...

  • You both have just come so far.「あなたたち二人とも、今までよく頑張ったわね」

    You both have just come so far.「あなたたち二人とも、今までよく頑張ったわね」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりOh, I am just having the most wonderful time. And I am so proud of you and Rory. You both have just come so far. Year, we have. Uh, Mia… I need to talk to you about something. Of course. What is it, honey? Well, um… it’s really hard, and uh, I should have brought it up ages ago, but Sookie and I are thinking of making a change. A change? We’re going to open our own inn...

  • "to get in" vs "to get on"

    "to get in" vs "to get on"

    小学生用の英語教科書に間違いを発見したというツイートが流れてきた。 So glad we are teaching kids the wrong prepositions… pic.twitter.com/gXPaE0SvEy— ♪ Raraらららら ♪ (老人バンギャ🙃) NEXT: SGG @ 渋谷REX 4/29 (@RaraSensei) April 8, 2024✖ Pat got on a taxi. 〇 Pat got in a taxi. タクシーなどの乗用車には to get in a car のように前置詞は

  • I’m gonna go check on Dean「Deanの様子を見に行ってくる」

    I’m gonna go check on Dean「Deanの様子を見に行ってくる」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりI’m gonna go check on Dean. He’s been scraping the outline off the cement for two days. Good idea. There is nothing like your face on his to make the cleaning process go faster. She’s all yours, Mia. I’ll take her. Bye, hon. 🔰to check on something/someone = to look at or examine (someone or something) to see if there are any problems 🔰nothing like = used to say that som...

  • Lay off him.「彼の事は放っておけ」「彼に構うな」

    Lay off him.「彼の事は放っておけ」「彼に構うな」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりLay off him because what you’re all doing stinks. I’m done here. I’m done with all of you. And I was gonna stay open later in case anyone wanted to eat after the meeting. Forget that. His turkey burgers are very dry. Well, I must say, that was quite exciting. A little disturbing. The whole town needs a field trip. You think Luke is okay? I think he will be. He needs to ...

  • ピルエット成功のカギは肩甲骨

    ピルエット成功のカギは肩甲骨

    平田桃子さんのピルエット。本当に軸が安定しているし上半身に無駄な力が入っていない。回転中に肩甲骨が微動だにしないところが、これまた素晴らしい。昔、先生によく言われたな。回転中に肩甲骨を固定するようにって。...

  • 目黒川の桜に諸行無常の世界を見る

    目黒川の桜に諸行無常の世界を見る

    目黒川の桜。なんだか今年は咲き方が疎らだなぁと近所の人に話すと、枝を切っていると仰る。ググってみると桜の老化が原因。すべての物は変化する。桜の木に諸行無常の世界をみました。https://note.com/hana_english/n/nd4f4a91bcf03...

  • "Do you mind?" "Be my guest"「ちょっといいかな?」「どうぞ」

    "Do you mind?" "Be my guest"「ちょっといいかな?」「どうぞ」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりI’ve never bothered anyone, I’ve kept to myself, and I’ve done the best I could. I pay my taxes, and I help people when I can. I haven’t pitched in on the decorative, pageantry town stuff because all it seems insane to me, but I don’t get in the way of that either. What’s your point, Luke? His point is… do you mind? Be my guest. His point is if there’s a problem… And I’...

  • I beg to differ.「同意しかねます」

    I beg to differ.「同意しかねます」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりBoys, please! The bottom line here is, there is a consensus among townspeople who are in agreement that Stars Hollow was a better place before Jess got here. So this half gets the tar, and the other gets the feathers? There hasn’t been any talk of tar and feathers, although… Look, I’ve lived in this town my entire life, longer than most everybody here. I beg to differ… I...

  • 読書記録 2024-2:「アフリカとアメリカ、ふたつの視点 思いもよらない日本の見かた」扶桑社BOOKS

    読書記録 2024-2:「アフリカとアメリカ、ふたつの視点 思いもよらない日本の見かた」扶桑社BOOKS

    「アフリカとアメリカ、ふたつの視点 思いもよらない日本の見かた」扶桑社BOOKS著者:ジェイソン・モーガン、星野ルネ米国ルイジアナ州ニューオーリンズ出身のジェイソン・モーガンさんとカメルーン出身の星野ルネさん、編集者さんとの鼎談形式。アメリカ、アフリカ、日本。三者三様の意見が散りばめられています。また、口語形式で書かれているのでイデオロギー的な発言も身構えずに読めました(笑)モーガン先生とルネさんの発言か...

  • I have the floor「発言権は私にありますよ」

    I have the floor「発言権は私にありますよ」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりExcuse me, but I’ve got the floor. You don’t have the floor. I’m standing, aren’t I? I was standing first, which means I have the floor, I’m not giving it to you! What is with you two? This goes way beyond the Jess matter, Taylor. Luke’s been on my case since the first grade when he wrongfully accused me of sabotaging a clay imprint that he made of his hand. Think hard…...

  • 恩人に劣等感を感じて、不幸にしてやりたくなるクズ心理

    恩人に劣等感を感じて、不幸にしてやりたくなるクズ心理

    自分が困っている時に助けてもらって感謝するどころか、「好きでお前に助けてもらったわけではない。お前に頭を下げる必要はないのだ!」「お前は運がいいんだ。実力もないくせに。だから、実力や才能があるのに運が悪いばっかりに、うだつの上がらない日々を送っている我々にお前の利益を配分するのが当然だ!」と逆切れする人達を思い出したポスト。お金を借りてるのに、貸してくれた人に返済するどころか、新たに融資をしないこ...

  • Big Whoop!「それがどうした!」

    Big Whoop!「それがどうした!」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりI think it’s time for me to pipe in here. Oh, year, that’ll be good. I have every right to pipe in here, Luke. I’m a local entrepreneur. You took over your father’s newsstand, Bootsy! That doesn’t make you an entrepreneur. And you took over your old man’s hardware store. And I turned it into a diner! Big whoop! Who can’t fry an egg?! Let’s keep things moving, boys. ...

  • The charges against your nephew are numerous.「君の甥っ子に対しては非難ごうごうなんだ」

    The charges against your nephew are numerous.「君の甥っ子に対しては非難ごうごうなんだ」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりWord has it that she was telling other Doose market shoppers that Woodbury lettuce is crisper. That’s business flying out the door. Fine, how much is a head of lettuce… a buck? Let’s go crazy. Give me five heads. This goes well beyond a head of lettuce, young man. The charges against your nephew are numerous. He stole the “save the bridge” money. He gave that back. He st...

  • 読書記録 2024-1:「ブラックアウト」方丈社

    読書記録 2024-1:「ブラックアウト」方丈社

    「ブラックアウト」方丈社 著者:キャンディス・オーウェンズ 翻訳者:我那覇真子 監訳:ジェイソン・モーガン 1年以上ぶりの再読。チャンネル桜でのジェイソン・モーガン氏の考えに共鳴し、その昔に読んだ本を取り出してみました。BLM運動などを生み出した現代アメリカの黒人政策を、奴隷制施行時~奴隷解放期~ジム・クロウ法~世界大恐慌における黒人政策とリンクして記述されているのでわかりやすい。もともと共和党を支持し...

  • 「聞く耳を持たない」「一笑に付す」の英訳を考えた日

    「聞く耳を持たない」「一笑に付す」の英訳を考えた日

    「聞く耳をもたない」「一笑に付す」 これら日本語でもよく使う言葉を英訳しようとすると手こずります。 ドラマを見ていて to dismiss ~ が使えるのでは?と思いついたので備忘録。 🔰to dismiss something = to refuse to consider someone’s idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important 「(アイデア・問題・要求など)を退ける、却下する、取り合わない」という意味です。 - They dismiss...

  • If you hadn’t so cavalierly dismissed the issue「あんたがちゃんとこの問題に取り組んでいたならば」

    If you hadn’t so cavalierly dismissed the issue「あんたがちゃんとこの問題に取り組んでいたならば」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりLuke, honey, calm down. After all, this is all you're doing. If you hadn’t so cavalierly dismissed the issue, we wouldn’t have had to do this. I lost business because of what your hooligan nephew did. How was business lost, Taylor? If you had open late that day, your customers just came back later. Not so… when Mrs. Lanihan couldn’t buy her head of lettuce that morning fo...

  • Damn it! = 怒ったりイラついたりしたときのフレーズ

    Damn it! = 怒ったりイラついたりしたときのフレーズ

    Gilmore Gilrs 2-8 よりAlright, fine! You weren’t invited, Luke! And why is that? Controversy! You weren’t invited because we are dealing with the Jess situation. The Jess situation? If this was the wild west, we’d be diving into the water through about now. Damn it Taylor! 🔰the wild west = 開拓時代の米国西部地方🔰Damn it! = 怒ったりイラついたりしたときのフレーズ...

  • You might as well be honest with him.「正直に言ったらどうかしら?」

    You might as well be honest with him.「正直に言ったらどうかしら?」

    Gilmore Gilrs 2-8 よりI think we’re late. What’s going on? Uh, nothing. The meeting was supposed to start at 8:00. Well… You might as well be honest with him, Taylor. About what? If you must know, there was a special issue that the business community had to deal with first, so we decided to start early tonight. I’m in the business community, and I wasn’t told about. 🔰might as well 動詞の...

  • 「人を育てる」以外の to bring up の使い方

    「人を育てる」以外の to bring up の使い方

    to bring up という句動詞を見聞きすると、someone を目的語にして「~を育てる」という例文を作るのが定番。to bring up は something を目的語に取ることもできて「話題などを持ち出す、提示する」を表します。 🔰 to bring someone up「~を育てる」 - I was brought up in Tokyo. 「私は東京で育った」 🔰 to bring something up「話題などを持ち出す、提示する」 - He was waiting for the right moment to bring up the s...

ブログリーダー」を活用して、Hanaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Hanaさん
ブログタイトル
Life is short. Talk fast.
フォロー
Life is short. Talk fast.

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用