searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

カテゴリーのご意見・ご要望はこちら
cancel
プロフィール
PROFILE

Hanaさんのプロフィール

住所
未設定
出身
未設定

自由文未設定

ブログタイトル
日常英会話研究所
ブログURL
https://improve-conversational-english.hatenablog.com/
ブログ紹介文
日常英会話、簡単なようでこれが一番難しい!!でも、複数の英語話者の間に食い込んだり人間関係を築いたりするのに欠かせないのも日常英会話。英語雑談力をアップさせて英語のメジャーリーガーになろう!!
更新頻度(1年)

70回 / 365日(平均1.3回/週)

ブログ村参加:2018/02/13

本日のランキング(IN)
フォロー

ブログリーダー」を活用して、Hanaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Hanaさん
ブログタイトル
日常英会話研究所
更新頻度
70回 / 365日(平均1.3回/週)
フォロー
日常英会話研究所

Hanaさんの新着記事

1件〜30件

  • She jumped the gun. Her boyfriend dumped her instead of proposing.「彼女は先走ってしまった。プロポーズのはずが彼氏にフラれたのだ」

    to jump the gun には陸上短距離走などでのフライングスタートの意味もありますが 「見切り発車する」「先走る」という意味もあります。 アメリカ人講師によると彼氏にプロポーズされる~とワクワクして出かけたらなんと別れを告げられた!というのが、このイディオムを説明するのに良い例だそう(笑) 映画「キューティブロンド(邦題)」を思い出しますね 他には、どんなシチュエーションでこのイディオムが使えるかしら? ・ボーナスを期待して大きな買い物をして金欠になった・昇進/栄転だと思って辞令を見たら降格/左遷だった・バケーションの予定を入れたのに肝心の休みが取れなかった 他になにかあるかな~? に…

  • to cast stones (at someone)「(人を)非難する」

    このフレーズの由来 日常会話で使う場合 このフレーズの由来 このフレーズの由来はバイブルの1文です。 Let him who is without sin cast the first stone.「一度も罪を犯したことのない者が最初に石を投げなさい」 ある1人に対して怒っている集団がいて彼らはその人に石を投げて殺してやろうという勢い。そんな彼らにイエス様がこの言葉を投げかけると人々はその場を去ったというストーリー。 日常会話で使う場合 この聖書からの1文は会話の中で「誰かを責める」と言いたいときにto cast stones (at ~)「(人を)非難する」または to cast the f…

  • 陸上競技のフライングって和製英語?

    多くの問題を抱えつつ今日から一部のオリンピック競技が始まるそうですね ということで、今日の英語は陸上競技の短距離走などでよく聞く「フライング」 なんと、フライングは和製英語。 「フライングをする」を英語で to jump the gun も使えるよ! 「フライングをする」を英語で 英語では a false start と呼ばれていて「フライングをする」と表現したいときはto make/commit a false start となります。 ウサイン・ボルトがフライングをして100メートルの決勝戦で失格になったことは約10年前のこととはいえ記憶に新しいですね。 例)He made a false…

  • anonymous の意外な使い方

    be anonymous = 匿名の ご存知の方も多い形容詞ですよね! 先日、私は anonymous の新しい使い方に出会いました。 例えば、Alcoholics Anonymous (略:AA)Narcotics Anonymous (略:NA)Gambling Anonymous これは、お酒、ドラッグ、ギャンブルなどの中毒症状に悩む人々をサポートしたり、または互いに助け合ったりするグループのことなんだそうです。 アルコール依存や薬物依存の芸能人のニュースを目にすることもある日本ですが、患者の更生を手助けする自助グループは少ない気がするし、たとえあったとしても他人の目が気になって通うのは…

  • I have lots of loose ends to tie up.「やらなきゃいけないことがたくさんある」

    loose ends to tie up は「やらなきゃいけないことがいっぱいで大変だ~」と言いたいときにピッタリのフレーズ。 定番フレーズの I have lots of things to do. よりも相手から共感を得られやすかったりその後の会話が弾んだりすることを個人的に実感しています。 日常会話だとイベントや引っ越しの前に聞くことが多いかも。捨て活真っ最中の私もよく使っていて相手が具体的な内容を突っ込んできたら「捨てるものと捨てないものの仕分作業で床がグチャグチャでさ~、早く片付けないと!」などと答えています。 やることがたくさんあって忙しい~!と言いたいときに是非使ってみてください…

  • ナマズ獲りじゃないほうの catfishing⁉

    先日のオンライン英会話の話題はロマンス詐欺 = romance fraud/scam または online dating fraud/scam SNS上で他人になりすまして相手を騙すことをcatfishing と呼ぶことを教えてもらいました。 catfishing の由来 アメリカにおける catfishing ロンハーのマジックメール、覚えてる人いますか~? catfishing の由来 catfish は「ナマズ」どうして、catfishing というスラングが生まれたのでしょうか? ググってみると過去に放送されたドキュメンタリーがきっかけだそうです☟ オンラインの「ロマンス詐欺」 ワシン…

  • My parents were beside themselves (with worry). 「両親は心配で取り乱した」

    beside は「~の傍らに」という前置詞。 ある日、オンライン英会話の先生がMy parents were beside themselves. と言い出したもんだから焦り始める。。。 be beside yourself の意味 このフレーズが登場したストーリーの背景 使い方 私が使うとしたら。。。 be beside yourself の意味 先生に尋ねるとbe beside yourself で「怒り、興奮、心配などで自分をコントロールするのが難しい状態」を表すのだそうです。 このフレーズが登場したストーリーの背景 実際に先生がこのフレーズを使ったのは自身が台湾や日本、韓国に滞在してい…

  • 大型トレーラーを英語で言いたい

    semi truck とか semi trailer って言うと、アメリカ人はこういう車が思い浮かぶんだって。ターミネーターでシュワちゃんが運転してそうって思うのは私だけかな?発音は注意が必要!セミじゃなくてセーマイと発音するのがポイント! にほんブログ村

  • haul video? try on haul? どんなビデオなの?

    おばあちゃんの故郷ワイオミング州に遊びに行くという先生 おばあちゃんの時代には下の写真のような homestead に住んで農業やハンティングなどで生計をたてていたそうです 水はどうしていたかと言うとThey hauled water in.またまた知らない単語が出てきました(泣) 動詞の haul haul video, try on haul って何? 動詞の haul to haul = to carry something heavy井戸や川から水を汲んでたんですね ※ hauling water でググってみるとアフリカの子供達が水汲みをしている写真がでてきて思わず涙腺が緩んでしまい…

  • I got a kick out of that game. 「あの試合、超興奮した!」

    みんな大好き大谷君、ホームランダービー&オールスターでの二刀流、お疲れさまでした! にわかファンの私もこの2日間、おおいに楽しませていただきましたよ~! そこで、今日のイディオムは「to get a kick out of something」 かなり口語的な表現で「おもしろい」「楽しい」という感情を表します 例)I got a kick out of that game.「あの試合、すごい面白かった」例)I get a kick out of ダウンタウン. They're so helarious.「ダウンタウンって面白いよね。超笑える」 さて、ここからは注意事項。私の発音が曖昧だったらし…

  • Stop being a people pleaser. People can push you around. 「誰にでもいい顔をするのはダメ。ぞんざいに扱われてしまうから」

    今日はDr. Laura Call of the Day Podcast から句動詞「to push someone around」フレーズ「to pull the plug on something」の紹介です。 Call of the Day Podcast: I Haven't Been “Real” With My DadI Haven't Been “Real” With My Dad - 15-year-old Beth needs hewww.drlaura.com 相談者は母親と離婚したお父さんに対して本音が言えない 10代の女の子。父親に対して people pleaser …

  • 英語には銃に関するイディオム、日本には刀に関するフレーズ

    今朝は engoo の Daily News を使って銃に関するイディオムを学習 Have You Ever Had to 'Bite the Bullet'? | DMM英会話 デイリーニュース 記事に出てくる - to jump the start - a long shot - to bite the bulletこれらは、よく使うイディオムだそうです 日本は刀に由来する言葉が多いですね 一刀両断、懐刀、後ろから刺される etc. 言語の習得には文化の理解も欠かせないのだなと改めて感じた朝でした にほんブログ村

  • out of nowhereは雨が突然降りだしたときにも使える!

    オンライン英会話中、大きな音がしたと思ったらIt's just started raining in my country ... out of nowhere. と呟く先生 out of nowhere は突然の雨にも使えるんですね にほんブログ村

  • My mom is getting on my case about cleaning my room.「部屋を掃除しろってママがうるさいんだよね」

    to get on one's case は「口やかましく言う」「干渉する」「ガミガミ言う」と言いたいときにピッタリのインフォーマルなイディオムです Stop getting on my case. Leave me alone.「干渉するのはやめて。ほっといてよ」こんなふうに言うこともできるし、 口うるさく干渉してくる上司を愚痴るときにも使えます! My boss is getting on my case about being behind at work.「仕事が遅れてることについて上司がネチネチ言ってくる」 にほんブログ村

  • 国際感覚に優れた素敵なおばあちゃん目指して日々精進!

    今日は粒万倍日と天赦日が重なる縁起のいい日。 年末からダラケ続けている私も、そろそろ気合を入れ直す時期。。。粒万倍日と天赦日は良いキッカケということで、遅めの my new year resolution を作成! ① Cambly ⇒ 週5×30分(たまに課金) ② Essay ⇒ 毎日(Camblyで先生と話したことや得た知識、聞いた podcast の要約など) ③ Essay の録音 ⇒ 自分の発音の癖をチェック。今は発音矯正に取り組む時間的余裕がないので、自分でチェックして気になる部分はオンライン英会話の先生に直してもらう ④ Grammar 強化 ⇒ 文法テキストを1冊購入して取り…

  • 2021年は audio journal に取り組みます!

    あけましておめでとうございます。 ボケーっとしている間に七草粥を食べる日になってしまいました(-_-;) そろそろ2021年の抱負を明確にしないといけません! 今年の目標は、スピーキングの流暢性を高める。 瞬発力はなんとかなってきたので、 今年は流暢性にもっと磨きをかけたいと思います。 具体的には、 ① 頭の中に浮かんだアイデアの言語化を自然な英語でできるように。先生の何気ない会話をもっと盗むぞ! ② 自分の意見をなるべく長く話す。目標は30秒から1分未満。先生に喋り負ける回数を減らすことが目標。 ③ 英語ネイティブが好む単語や descriptive な単語を増やして、会話のリズムやユーモア…

  • petroleum jerry = ワセリン

    www.webmd.com ワセリンって150年前に誕生したんですね~。 リップクリームで唇が荒れるようになってから ワセリンに助けられています。 にほんブログ村

  • to die/drop like flies「バタバタと亡くなる、倒れる」

    🌻 to die/drop like flies Patients are dying like flies. 「患者がバタバタと亡くなっている」 ⇒ 看護師の女性がインタビューで言っていました。 動詞を to drop に変えると・・・ People are dropping like flies. 「人々がバタバタと病に倒れている」 Employees are dropping like flies. (比喩的)「従業員がどんどん辞めている」 www.ldoceonline.com にほんブログ村

  • 浮世離れした人や生き方ってどんな感じ?

    この日のお題は「浮き世」 🌙今夜のお題🌙✨【浮き世】”なにともなやなうなにともなやなう浮世は風波(ふうは)の一葉(いちえふ)よ”室町時代後期の庶民の歌集『閑吟集』よりこの世は憂き世?浮き世?儚い露の命を、風波の一葉のように、流されるままにまかせた日本人の心を訳してください✨#今夜のお題#浮き世 pic.twitter.com/UQVkjQ1ism — Haru trip (@hareruya_japan) 2020年11月13日 私は「生きるのって大変。。。辛いことの連続だよ。先のことはわからない。なるようになるさ」と解釈しました。 There is a lot of ups and down…

  • 日本庭園の分類って細かすぎて困る(+_+)

    この日のお題は庭園でした。 🌙今夜のお題🌙✨石庭日本には、石と岩で出来た庭園があるらしい⁉️😳✨#今夜のお題#石庭 pic.twitter.com/V8x07H35bL — Haru trip (@hareruya_japan) 2020年11月12日 This is a garden made of pebbles, stones, rocks, and a little mold. Pebbles represent streams of water or ripples. Rocks represent islands. This is where your creativity and…

  • 修験道って何⁈山伏って何? 天狗との関係は?&天狗になるを英語で

    この日のお題は修験道。初めて聞いた言葉。。。もちろん読み方もわかりません。。。 ググってみると、修験道とは山に籠って厳しい修行をすることで悟りを開く日本古来の宗教。山岳信仰とも言える。 その厳しい修行を行っている人のことを修験者または山伏と呼ぶ。彼らは厳しい修行から得た神通力、霊能力、超能力を獲得している。 現在でも、週末に山伏の修業をしている人達がいる。 🌙今夜のお題🌙✨修験道最近修行、してますか?👺#今夜のお題#修験道 pic.twitter.com/m4k2Ebyts5 — Haru trip (@hareruya_japan) 2020年11月11日 この日の私の英訳はポンコツ過ぎたの…

  • 菩薩を上手いこと海外の人に説明したい!!&菩薩のような人を英語で

    この日のお題は菩薩。 難しいよぉ~(泣) 🌙今夜のお題🌙✨菩薩英語で菩薩ってなんて言うの?如来と菩薩の違い、菩薩の種類、このあたりはしっかり暗記しておこう✨#今夜のお題#菩薩 pic.twitter.com/YfTnyreO6Q — Haru trip (@hareruya_japan) 2020年11月10日 ググった後に私が作成した英文は BOSATSU is a person who is putting in a lot of time and effort to experience religious awakening or enlightenment in order to g…

  • 「おかげさま」の意味を聞かれたらどうする?

    よく耳にするし、自分も何気なく言っている「おかげさま」。 どういう意味?と外国人に聞かれたら、どう答えますか? 🌙今夜のお題🌙✨おかげさま案外奥が深いワードですね🥰おかげさまの気持ち、新たにしたいと思います😌🙏✨#今夜のお題#おかげさま pic.twitter.com/K9UJ0HJc73 — Haru trip (@hareruya_japan) 2020年11月9日 OKAGESAMA is a phrase to express a feeling of gratitude in a modest and polite way to someone from different walk…

  • 老後について先生とトーク

    Cambly の先生と老後についてトーク。 年を取ると孤立しがちなのは、どこの国も一緒のようです。 アメリカでは老人が孤立しないように、 老人が集まって楽しめる senior centers が充実しているし、 Walmart などの入り口で「こんにちは~」とお客さんに手を振るだけの仕事もある。 メキシコでは無給だけれど、 青果店で商品を袋に詰めるという仕事があって やりがいになっているとのこと。 コロナのせいで こうした老人たちのやりがいも奪われているのが残念でなりません。 私の周りでも、退職後は毎日行く所がなくなると言って ぼやいている人が実際にいます。 そのためには、 趣味をもつこと、 …

  • Okonomiyaki, Japanese-style pizza

    お題はお休みでしたが、お好み焼きを自分流に説明してみました! 土日なので🌙お題はお休みですよ!お題は出さないですよ!ただ、お好み焼きを食べたので、画像載せますね☺️お好み焼きって、たしかジャパニーズパ… pic.twitter.com/zIRneNrEWh — Haru trip (@hareruya_japan) 2020年10月10日 Okonomiyaki, Japanese-style pizza, is one of the traditional Japanese cuisines, as well as a signature food in some areas. It's m…

  • 日焼けマシーンを英語で

    北半球はもう秋の気配だというのに日焼けの話題(;^_^A 英語で日焼けマシーンは🌻 tanning bed 日本語につられて変なことを言わないように気をつけなきゃ! にほんブログ村

  • ミシガン州の形、何かに似ている!

    ミシガン州にお住いの先生に教えてもらった! ミシガン州の形って、手のひらに似てるんだよって。 これまた新しくネタを1つ仕入れました。 言われてみると、ミトンの形をしています! 『(7/29発表)ミシガン州北部地域のコロナ対策の規制強化』5月にミシガン州内でも先駆けて緩和されていた((5/18午後発表)今週金曜よりミシガン州北部地域のビジネス、小売店、飲食店ameblo.jp にほんブログ村

  • relating to ~ を口語的に

    接尾辞の -wise を会話で使いこなせるようになりたい! 🌻 -wise = relating to ~ 頭でわかっていても、いざというときに自分の口からはなかなか出てこないんです。 今日の先生は technology-wise を使ってたし 他の先生も health-wise とか population-wise とか使ってるし、私も使いたい! さっき受講したアメリカの先生は、pronounciation-wise と言っていた! もしかして何でもありなのか⁉と思ってググってみたら WISE | 意味, Cambridge 英語辞書での定義wise 意味, 定義, wise は何か: 1.…

  • 四十肩、五十肩を英語で

    🌻 frozen shoulders = 四十肩、五十肩などのこと www.medicalnewstoday.com 先日のバレエ教室。 太極拳を日本語ペラペラのネイティブに習っているというオバサマ達の雑談が聞こえてきた。。。 「四十肩って英語でなんて言うの?って聞いたらね、○▽※△ shoulder って言ってた!」 この記号の部分が クローズドに聞こえて早速ググってみたけど出てこない。。。 しばらく検索してやっと出てきましたよ~!frozen shoulder が! ここからわかることは、発音が曖昧だとf が c に聞こえたり、語尾の en が ed に聞こえたりするのだなぁ~ということ。…

  • ワクチン反対派を英語で

    オンライン英会話で最近何度か登場しているワクチンの話題。 アメリカではワクチン反対派の人が一定数いるそうで先生によると、正統派のユダヤ教の人々、ワクチン接種と自閉症 (autism) の関係性を疑っている親達に多いそうです。 🌻 anti-vaccination movement = 半ワクチン運動🌻 Anti-vaxxer = ワクチン反対派 アメリカでは、公立校はワクチン接種が義務づけられていて(州などによって異なるかもしれません)先生の友人で半ワクチン派の親はホームスクールを選択したそうです。 にほんブログ村

カテゴリー一覧
商用