chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Life is short. Talk fast. https://hanaenglishdiary.blog.fc2.com/

日常英会話、簡単なようでこれが一番難しい!!でも、複数の英語話者の間に食い込んだり人間関係を築いたりするのに欠かせないのも日常英会話。英語雑談力をアップさせて英語のメジャーリーガーになろう!!

Hana
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2018/02/13

arrow_drop_down
  • Why don't we ~ ? は friendly suggestion

    Gilmore Girls 2-7 よりMrs. Burgoness: Come in. Hello, Rory. Have a seat.Rory: Thank you.Mrs. Burgoness: So, don't you worry about being late for your next class. I'll write you a note if you want.Rory: Okay.Mrs. Burgoness: I know from your records you're a stickler for punctuality.Rory: I am a stickler. I only slipped one time last year. I hit a deer. Actually, he hit me... or she did or not me......

  • 恋に恋するお年頃の息子に関する母親の悩みは世界共通⁈

    PDA = Public Display of Affection = 公共の場でイチャイチャすることPDAと聞くと Palm や blackberryを連想してしまうオバチャン。ヘッドラインの意味がようやく理解できました。https://t.co/lcLlmFGhRL— ダフネの備忘録 (@NoDafune22770) July 29, 2023 DEAR ABBY: My son is dating a girl I can’t stand. I’m not too crazy about my son right now, either. I no longer want to be out in public with them becaus...

  • I didn’t mean to startle you.「驚かせるつもりはなかった」

    Gilmore Girls 2-7 よりMrs. Burgoness: I startled you. I didn't mean to.Rory: That's okay. I'm easily startled.Mrs. Burgoness: I'm Mrs. Burgoness, a guidance counselor. Your name's Rory, isn't it... Rory Gilmore?Rory: Yes, hello.Mrs. Burgoness: Hello. I'd love to sit and talk. Can we do that?Rory: Sure. Anytime.Mrs. Burgoness: How about after you finish your lunch?Rory: Oh, that soon.Mrs. Burgoness...

  • to tip over = to fall over

    Gilmore Girls 2-7 よりLorerai: Michel?Michel: I am growing very old.Lorerai: Come pick me up?Michel: I am already here.Lorerai: Put Carol on the desk and pick me up.Michel: I'm not speaking to Carol. She ate my low-fat cheese.Lorerai: Michel, come pick me up, and I will buy you some cheese.Michel: Low-fat cheese.Lorerai: Low-fat cheese.Michel: Low-fat American cheese.Lorerai: Low-fat American.Mich...

  • まだまだ出てくるアメリカの小説家

    Gilmore Girls 2-7 よりLorelai: Still there, Michel? Michel: Yes, I ... Lorelai: Hold on. What is the Gore Vidal? Rory: Oh, that's my lunch book. Lorelai: Lose the Vidal or the Faulkner. You don't need two novels. Rory: Vidal is essays. Lorelai: But the Eudora Welty's not essays or biography. Rory: Right. Lorelai: So it's another novel. Lose it. Rory: It's short stories. Lorelai: Ugh! It'...

  • I think to myself.「心の中で密かに思う」

    Gilmore Girls 2-7よりRory: This thing is too small. Michel: Independence Inn. Lorelai: Hold on, Michel. That backpack is not too small. Rory: It's miniscule.Lorelai: Take your schoolbooks and leave the other books. Rory: I need all of my other books. Lorelai: You don't need all of these. Rory: I think I do. Lorelai: Edna St. Vincent Millay? Rory: That's my bus book. Lorelai: Uh-huh. What...

  • The battery is dead.「バッテリーの充電が切れている」

    Gilmore Girls 2-7 よりLorelai: The car won't start! Rory: What happened? Lorelai: I don't know. It's just dead. I turned the key. It makes a horrible sound. Rory: What kind of sound? Lorelai: Oh, like,

  • It's getting ugly.「(状況や雰囲気)が悪くなる」

    Gilmore Girls 2-7Lorelai: What?Rory: Oh, Barry Manilow.Lorelai: Ugh! Stop!Rory: ♪ Looks like we made it ♪Lorelai: Oh yeah? Spice Girls.Rory: Duran Duran.Lorelai: Dido.Rory: Olivia Newton-John.Lorelai: The macarena. You and Lane for hours and hours, for weeks on end. Rory: Hey, we were mocking. You can't mock the mocking.Lorelai: Alright, it's getting ugly. Let's stop.Rory: Let's be friends ag...

  • ハリメガ夫妻、エアフォースワン同乗を目論むも。。。

    Harry and Meghan asked to fly to US on Air Force One with Biden after Queen's funeral but were denied https://t.co/Lc0WUpfaPT pic.twitter.com/wrpb8orxpi— Daily Mail Online (@MailOnline) July 19, 2023本日ピックアップしたニュースは、私の guilty pleasure の1つ。英国ロイヤルファミリーのゴシップ。その中でもハリー&メーガンの記事は見逃せません!まずはタイトルをチェック!Harry and Meghan asked to fly to...

  • to stow away「船や飛行機に隠れて密航する、賃金を払わずに乗車する」

    Gilmore Gilrs 2-7Lorelai: Do you think he's dated anyone since Rachel? Rory: I don't know. Where would he meet anyone? He's either here or in his apartment. Lorelai: Maybe he has a secret life. Maybe he's got a little chippy stowed away in Mt. Pilot. Rory: Well, we'll know eventually. Lorelai: I say he's a bachelor for life. Rory: I say there's someone for everyone.🔰a chippy / = a prosti...

  • Not that I know of.「違うと思うよ、私が知る限りでは」

    Rory: Hey, I found a CD under the front seat of our car. Did you lose one? Lorelai: Not that I know of. Rory: So you didn't hide it? Lorelai: Why would I hide a CD? Rory: I don't know... The Bay City Rollers? Lorelai: That's not a Bay City Rollers CD. Rory: How do you know? Lorelai: Because I know what's not hidden under that seat. Rory: Because you know Barry Manilow is under that seat. ...

  • Keep you pants on! - ズボン履いとけ!ってどいういう意味?

    Gilmore Girls S2-7 よりLorelai: It's so weird seeing him talking like that, just all friendly. He's usually only good for a couple of gruff monosyllables. Rory: He is the master of the monosyllable. Lorelai: He never flirts with any of the women. Rory: He's flirted with you numerous times. Lorelai: Don't start. Rory: Flirt with him now. We need coffee. Lorelai: Oh, Luke! We are just dying fo...

  • potable water? portable と間違えないでね!

    Gilmore Girls S2-7 よりLorelai: Wow. Busy today. Has Luke been advertising or something? Rory: He gets good word of mouth. Lorelai: We have to start spreading bad word of mouth, so we can always have a table. Rory: Well, that would be wrong, but sure. Vermin? Lorelai: Or no potable water. Rory: Or no potable vermin. Lorelai: That would scare them away. 🔰to get a good/bad word of mouth 良...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Hanaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Hanaさん
ブログタイトル
Life is short. Talk fast.
フォロー
Life is short. Talk fast.

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用