chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
北欧語書籍翻訳者の会
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/04/05

arrow_drop_down
  • 幸福な記憶

    昔私は、カップルが遊園地や駅前やフラワーガーデンで点灯されるイルミネーションを見にいく意味が分かりませんでした。大抵はクリスマスや年末で寒い時期なので、そんな時期に灯りを見に行って楽しいの? と思っていました。独身時代の12月、仕事の帰りにどこかの駅前で輝くイルミネーションを見ると、「う~~、寒い。早く帰って鍋つつきたい~」と考えていました。こういうものを見にいくカップルは寒いからこそ寄り添って、愛を深めるのかもしれないですが。 そんな私がイルミネーションの効果に開眼する出来事が起こりました。それは今年、2021年5月の母の日でした。その日一緒に過ごしたのは愛する夫・・・ではなく

  • コロナ禍でのオンライン通訳

    お久しぶりです。今回は同じく言葉を扱うという仕事という括りで、通訳について、それもコロナ禍が始まったあとの仕事の形態がどう変わったかという体験談を書いてみたいと思います。 まずは少し昨年の状況について思い出してみます。 欧州で特に南の国からSarsCovid-19のパンデミックとなった2020年3月第一週、最後のお客様たちと4日間の対面での通訳を終えていました。 この方々はもうどうしても延期できないプロジェクトがあり、そのために来られていたのですが、社内調整も大変だったと伺っています。 その後、依頼のキャンセルや無期延期のメールがばたばたと受信箱に入ってくるようになりました。 年

  • Books from Denmark2021年上半期の選書リスト(フィクション)――デンマークのユニークな新興出版社が大躍進

    Books from Denmark2021年上半期の選書リスト デンマーク芸術基金がデンマークの優れた本を年2回選定、推薦する選書、翻訳推進プロジェクト、Books from Denmarkの2021年上半期の選書リストが発表されました。 フィクション 今回のNOTEでは、フィクション、ノンフィクション、児童書の3つの部門のうち、フィクション編を紹介いたします。 くそったれ――私達が立てた中指を、あなたは涙で洗い流すの? 『くそったれ――私達が立てた中指を、あなたは涙で洗い流すの?』(Suget eller&n

  • アイスランド語の教材について

    アイスランド在住の朱位昌併(あかくらしょうへい)です。 今回は、1)以前noteで紹介したアイスランド語教材についての補足と、その後に受けた、2)2)アイスランド語のワークブックはないか、という質問にお答えしたいと思います。 以前noteで紹介したアイスランド語教材についての補足 去年、以下の通りアイスランド語の教材を紹介しました。 後者「アイスランド(語)を読もう!(初・中級者向け教材)」で取り上げた『Árstíðir』という掌篇集のオーディオブックが4月に発売されていたので、その紹介をします。 Árstíðir (Hlj

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、北欧語書籍翻訳者の会さんをフォローしませんか?

ハンドル名
北欧語書籍翻訳者の会さん
ブログタイトル
北欧語書籍翻訳者の会note
フォロー
北欧語書籍翻訳者の会note

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用