どうもどうも! 今日は韓国語で〜していただけますか?と言いたい時の 表現の仕方を知ってもらいたいと思います。 ちなみにこれはかなり硬い表現になるので初対面ぐらいの人に いいかもしれないですね。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 〜していただけますか? ~주시겠습니까? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 例文 길을 가르쳐 주시겠습니까? (道を教えていただけますか?) ※길=道 가르치다=教える(今回の場合は요体にしているので가르쳐に なっています。) 보여 주시겠습니까? (見せていただけますか?) …
今日の一文 서랍 속에 몰래 넣아둔 우리의 추억을 다시 꺼내 홀로 회상하고 訳 引き出しの中にこっそりしまっている私たちの思い出を また取り出して一人思い出して 解説 서랍 속에 몰래 넣아둔 우리의 추억을 서랍=引き出し 속=中 에=に 몰래=こっそり 넣아두다=置いておく 우리=私たち 의=の 추억=思い出 을=を ※넣아둔は넣아두다の形容詞の形にしたものです。 다시 꺼내 홀로 회상하고 다시=また 꺼내=取り出す 홀로=一人 회상되다=回想 ※회상되다は하고がつくと、「〜して」という表し方ができるので 「回想して」となり「思い出して」になります。 まとめ もうすぐバレンタインで…
どうもどうも! 先日おもしろいことを発見しまして。。。 バレンタインデイ、ホワイトデイ、ブラックデイというのが あるのをご存知ですか? ブラックデイ これは四月あたりにあるのですが、どういう日かと言いますと ホワイトデイにお返しをもらえなかった女の子たちが 集まる残念会だそうです。 お返しを返さない人がいるのに驚きですよね。。。
今日の一文 미안해 미안해 하지마 내가 초라해지잖아 訳 ごめんごめんて言わないで 僕がみずぼらしいみたいじゃないか 解説 미안해 미안해 하지마 미안해=ごめん 하지마=しないで ※미안해はよく耳にする言葉だと思います。ミアネヨって 韓国のドラマなどでもよく言っていますね。 ちなみにもっと丁寧にいうならば、죄소합니다を使いましょう。 ※하지마は禁止の表現になります。これは少しややこしいのですが 分解すると지 말다という禁止の表現の前に하다(する)をつけたものです。 하다 + 지 말다 =하지마 내가 초라해지잖아 내=私 가=が 초라하다=みずぼらしい 지 잖아=じゃない、じゃないか ※지…
どうもどうも! 実はまた風邪をひいてしまってすごく辛い状態です。。。 まあまあそんなことはさておき。 韓国語で「長い」という表現は二種類あるのをご存知ですか? 長い 길다 오래다 韓国語ではこの二つが長いという表現になります。 それではこの二つの違いを知ってもらいたいと思います。 갈다は一般的な「長い」という表現になります。 例えば「足が長い」とか「長電話」とかですね。 なので普段使うのはこっちの길다でいいと思います。 じゃあもう一つの方はなんなのかというと、長い年月が経っている 時に使う表現になります。この오래다は「久しぶり!」という時にも 使います。以前記事にもしましたが、오랜만이야 とい…
今日の一文 우연히 길을 걷다 네 남잘 봤어 혹시나 했던 내 예감이 맞았어 訳 たまたま道を歩いてて君の男を見たよ ひょっとしてと僕の予感が当たった 解説 우연히 길을 걷다 네 남잘 봤어 우연히=偶然 길=道 을=〜を 걷다=歩く 네=君 남잘=男を 봤어=みた ※남잘は남자というのが原型で「男」という表現になります。 それに을をつけたものです。 ※봤어は보다(見る)が原型でㅆがつくと過去形になります。 혹시나 했던 내 예감이 맞았어 혹시나=ひょっとすると、もしかすると 했던=〜と 내=私 예감=予感 이=〜が 맞았어=当たった ※맞았어も맞다が原型でそれにㅆがついて過去形になっ…
今日の一文 돌아보지 말고 떠나가라 또 나를 찾지 말고 살아가라 訳 振り返らないで行ってくれ もう私を探さないで生きていけ 解説 돌아보지 말고 떠나가라 돌아보다=振り返る 지 말고=〜しないで 떠나가다=離れる 라=命令形 ※지 말고は禁止の表現となります。なので本文では「振り返らないで」 となります。 使い方としては原型である 〜다の部分を外して지 말고をつける形です。 ※또나가다に라をつけると「命令形」にすることができ、これは原型を 外すということでは一個前と一緒ですね。 또 나를 찾지 말고 살아가라 또=また 나=私 를=〜を 찾다=探す 살아가다=生きていく ※또は本文では…
今日の一文 외톨이 센 척하는 겁쟁이 못된 양아치 거울 속에 넌 訳 ひとりぼっち 強いふりをする臆病者 いたずらなチンピラ 鏡の中のあなたは 解説 외톨이 센 척하는 겁쟁이 외톨이=ひとりぼっち 센=強い 척하는=ふりをする 겁쟁이=臆病者 못된 양아치 거울 속에 넌못된=いたずら 양아치=チンピラ 거울=鏡 속에=中 넌=あなたは まとめ 今回は注意するところがあまりなかったですね。 最近韓国へ行ってないのでそろそろいきたいところです。 CASSビールが恋しい。。。 他にももう一つブログをやっていて、僕は本を読むことが 趣味なので本の紹介をしているブログもあるのでそちらも どうぞ。…
どうもどうも! 今日は韓国語で太陽と月の言い方を知ってもらいたいと思います。 太陽と月 最近ポケモンで「サンアンドムーン」が出ましたね。 これは英語ですが、韓国語ではなんというのでしょうか。 달=月 태양=太陽 ここでややこしいのが太陽に関してはいいのですが、月です。 これはムーンの方ですが、何月何日という時はどのようにいうのかが 混ざりそうですね。 ちなみに何月というのは월になります。月曜日も월となるので気をつけましょう。 つまりムーンだけ달ですね。 まとめ この太陽の태양はビックバンのsolさんの名前でもあるので すごく僕の中で印象的に残っています。 他にももう一つブログをやっていて、僕は…
今日の一文 맨정신이 난 힘들어 아무것도 할 수가 없어 訳 シラフが私は疲れる。 なにもすることができない。 解説 맨정신이 난 힘들어 맨정신=シラフ 이=〜が 난=私は 힘들다=「疲れる」 ※난は은と合体したやつで以前にやりましたね。 「私は」となります。 ※어は韓国語でいうタメ口みたいな感じです。 아무것도 할 수가 없어 아무것도=何も 할 수가 없어=することができない ※할で「〜する」という意味を持ちます。 そして할 수가 없어はこのままセットで覚えちゃうと 分かりやすいです。よく出てきますので。。。 まとめ 할 수가 없어を韓国人の友人に聞いたら、これはよくドラマでつかわれて…
韓国語で海とズボンは文字が似ていて一緒に覚えるとややこしかった。。。
どうもどうも! 最近久しぶりに韓国語で「ズボン」という文字を使いまして 「海」と混じってしまいました。。。 なのでここではっきりと違いを知ってもらいたいと思います! まあ僕が勝手に間違えているだけなのですが。。。 海とズボン! 바지=ズボン 바다=海 そんな似てないって? 確かに。最初だけですね。。。 まあまあ今みなさんも一緒に覚えたと思うので多分ややこしくなると 思いますよ( ̄ー ̄) ここで覚え方としては、パンツ!と発音が似ているのは바지ですね! なのでそれで覚えましょう! まとめ たまに自分だけ一人でややこしくなってしまうことって ありますよね。。。 それにみなさんをつきあわせてしまい申し…
一日一文、これから短文を紹介していきたいと思います! さらっとみていただけたらと思います。 今日の短文は? 겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠 訳 冬がきて春が訪れる。 私たちはしおれて懐かしさの中に心が痣になったでしょう。 解説 겨울이 가고 봄이 찾아오죠 겨울=冬 이/가=〜が 가고=行って 봄=春 찾아오다=訪ねる 〜죠=〜でしょう ※이/가はパッチムによって使い分けるのでしたね。 あれば이でなければ가になります。 ※가고は原型が가다でそれに고がつくと『〜して』 という意味になりますので「行って」となります。 우린 시들고 우린=私たちは 시들고=…
おはようございます! 今日は韓国語での曜日の言い方を知ってもらいたいと思います。 何回か短文などで使ったことはあると思うのですが、 詳しいことはやっていませんでしたね。。。 何曜日? 월요일. 화요일. 수요일. 목요일. 금요일. 토요일. 일요일 月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 発音してみるとわかるのですが、結構日本語と発音も似ているので 覚えやすいのではないかと思います。 その中でも日曜日(일요일)月曜日(월요일)は◯月◯日という 時と一緒なのでセットで覚えておきましょう! 他にももう…
どうもどうも! 今回は韓国語で呼び方が似ている二つの単語をやっていきたいと思います。 両方2文字なのですが、とても似ているため僕もややこしかったです。 子供と赤ちゃん ていうかそもそも子供と赤ちゃんて何歳からなのでしょうか。 調べてみた結果。 一歳が境目というのが有力? みたいです。 まあまあそんなことはこれくらいにして、いよいよ本題です。 子供. 아이 赤ちゃん 아기 これがそれぞれの呼び方です。 ぱっと見一緒ですよね。それくらい分かりにくいのですが よくみて見ると違います。 もしかしたら間違えたら失礼になってしまう可能性もあるので 気をつけるようにしましょう。 他にももう一つブログをやって…
おはようございます! 今日は発音変化について知ってもらいたいと思います。 いつもの発音変化とは違うのでこれはハングル検定では 4級のレベルになります。 発音変化 ①맛없다 ②비슷했어요 ③육십칠 년 この三つを紹介します。 解説 ①맛없다(まずい) 맛없다→맛덥따 これは比較的簡単です。 まず맛のㅅがㄷになります。そしてそれが없のㅇにㄷが入るので 맛없다になります。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ②비슷했어요(似ていました) 비슷했어요→비스태써요 これは슷のㅅがㄷになるのですが、それが했のㅎと同化すると ㅌになりますのでまず비스탰어요になりま…
おはようございます! 今日はたまたまお肉についての面白いことがあったので ご紹介したいと思います。 お肉 まずお肉を表すハングル文字は、 살 고기 になります。 そして次に二つの違いについて解説していきます。 고기がタイトルの通り、食用の肉になります。 例えば焼肉の肉とかですね。 そして살は腕の肉とかの食用ではないイメージですね。 例としてプルコギとかのコギはまさにこの意味ですね。 불 고기 そして불は『火』という意味があるのでこれを訳すと 「焼肉」となります。 ちなみに韓国の焼肉と日本の焼肉の違いは 一度にたくさんの野菜がついてくるとかそもそもタレの つけ方が違うとかあるみたいです。 日本で…
おはようございます! 今日もハングル語検定の問題をやっていきたいとおもいます。 今回は以前と違った問題の形式です。 文章理解 A 도서관이 어디에 있어요? B ( ) ①괜찮아요. ②저기요 ③실례합니다. ④여기가 아니에요 A 우유를 좋아해요 B ( ) ①네, 잘해요 ②미안합니다 ③싫어합니다. ④고마워요 A 처음부터( ) B 싫습니다. ①다시 하세요. ②읽었어요. ③안 됩니다. ④잘했어요 解説 2 訳 図書館はどこにありますか? ①大丈夫です ②あそこです ③失礼します ④ここではありません。 도서관이=図書館は 어디에=どこに 있어요?=ありますか? 3 訳 牛乳は…
どうも久しぶりですねみなさん! 実は学校がテスト期間中でして更新ができませんでした。 そしてやっと昨日韓国語のテストが終わったので結果を報告したいと思います。 (まだ違うテストは残っていますが。。。) 韓国の筆記テスト結果は。。。 95点!!!! 一問5点ということもありこのくらい取ることができました。 問題としては教科書の本文を覚えれば点数が取れるということで ここでもCDを活用しました。読みのテストでも使いましたね。 www.king71154.work そんな中で何回書いても覚えるのが難しかった文字を ご紹介します。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー…
おはようございます! 今日は人生生きていて大事な挨拶についてです。 みなさんは韓国語で挨拶できますか? 挨拶 さようなら(残る人に対して) 안녕히 계세요 さようなら(去る人に対して) 안녕히 가세요 上の二つはよく間違えてしまいそうな二つですよね。 覚え方としては、(去る人に対して)は『行ってらっしゃい』という意味も 含めて、가다(行く)と似ている言葉が入っている가세요 を選びましょう。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 久しぶり 오래간만입니다 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー お名前は何ですか? …
おはようございます! 今日は以前ハングル語検定5級の内容を紹介したのですが その続き的な感じで今回はやっていきたいと思います。 ( )の中に入れるのにもっとも適切なものを1〜4 の中から選びなさい。 1 여기서 지하철 ( )탑니다 ①을 ②를 ③에 ④에서 2 오루( )수업을 시작합니다 ①에서 ②까지 ③부터 ④와 3 오늘은 목요일( )아닙니다 ①가 ②의 ③과 ④이 答え 1 3 4 解説 1 訳 ここで地下鉄に乗ります。 これは少し引っ掛け的な問題です。 僕の記事でも何回か注意として出していますが (電車に乗る)という表現の時は(〜を乗る)という表現になります。 つまり을か를とな…
おはようございます! 最近テスト期間で忙しくてなかなか更新できない。。。 早くテスト終わって欲しいですね。 ということは置いておいて。今日はハングル語検定5級 をやっていきたいと思います。 この記事でハン検をイメージしてもらえたらなと思います。 問題 発音通り表記したものを1〜4の中から選びなさい。 ①여섯개 1 여석깨. 2 여섣깨. 3 여석케. 4 여섣케 ②삼월에 1 사뭐레. 2 사무레. 3 사머레. 4 사멀레 ③읽습니다 1 일슴니다 2 일씀니다 3 익씀니다 4 익슴니다 答え 2 1 3 解説 ① 여섯 개の意味としては「6個」。 そしてㅅの発音はㄷになりその後ろは強い発…
おはようございます! 最近大学生はテストの時期ですね。 僕もこの前韓国語のテストがありました。 筆記はまだなのですが、読みのテストがありました。 実は僕は毎回読みのテストで満点を取ることができます。 そのやり方を今回は知ってもらいたいと思います。 本当の発音を聞け! 僕の場合、テストは教科書を読むというテストです。 なので教科書の文が読めればいいというわけですが その方法としては何回も文を読むことは当たり前なのです。 しかしただ読むだけでは、なかなか本当の発音がわからずイメージできません。 そこで本当の音を聴きながらというのが一番効率の良い方法になります。 だいたい大学の外国語の先生はその教科…
韓国語で「持ち込み可能なテスト」の意外な事実が判明した。。。
おはようございます。 今日はこの前韓国語で大学でいう持ち込みのいいテスト の表現が韓国語で出てきてどういう意味なのだろうと 思い友人に聞いてみたら意外すごく単純なことが判明しました。。。 そのまま。。 まず持ち込み可能なテストは오픈 북 테스트 というのですが、これを発音すると オプンブックテストゥと言いますよね。 これ実は英語からきているらしくて単純なことに 気がつきませんでした。。。 オープンブックテスト「本を開いていいテスト」 ということです。単純。。。 確かに韓国語には英語の発音のものがいくつかありますが まさかこれもそうだとは思いませんでした。 まとめ 英語の発音や中には日本と似てい…
韓国語で女性を褒めるときは可愛いではだめ!正しい褒め方とは?
どうもおはようございます! 今日は韓国人女性の容姿に対する日本との違いを知ってもらいたいと 思います。 韓国人女性を褒める時に気をつけること。 まず韓国語で女性を褒めるときは。 예쁘다 を使いましょう。 これは日本語の意味で「きれい」という意味を持ちます。 普通日本では「可愛い」を使いますよね。 しかしここで日本と韓国の文化の違いがあって、 韓国ではとても容姿が重視されることがあるため 可愛いを目指しているわけではなく綺麗を目指しています。 なので「可愛い」という意味の귀엽다を使ってしまうと 特徴的な面白い顔と言っていると捉えられてしまう可能性があります。 よって韓国人を褒めるときは「綺麗」と…
おはようございます! 今回は一生懸命を韓国語で言ってみようということで やっていきたいと思います。 皆さんは一生懸命何かやっていますか? 一生懸命頑張ろう! 열심이=一生懸命 例文 평소에 열심이 공부하니까 바뻐요. (日頃一生懸命勉強しているので忙しいです。) ポイント 평소에=日頃 공부하다=勉強 〜니까=〜なので 바쁘다=忙しい まとめ 韓国語を勉強していてこの(一生懸命)が出てきて なんだこれ?と思ったので記事にしました。 たまに日本語に似ているところがあるので一生懸命も似ているのかなと 思ったら全然似てないんですね。。。 すごく似ていそうな言葉です。先入観はいけませんね。。。 他に…
どうもどうも! 今回はこれ、それ、あれ、をやっていきたいと思います。 なかなか混合してしまう場合もあると思うので、 まとめておきますね。 이 그 저 この その あの こんな簡単に出来上がりました。 これを横から読んでみると こ そ あ になると思います。こそあど言葉ですね。 韓国語の方は イクチョ なのでイクチョと、こそあ で覚えておいてください。 [http:// :title] 例文 이것은 무엇입니까? 그것은 교과서입니다. 그럼,저것도 교과서입니까? 아닙니다.저것은 만화책입니다. ポイント 무엇=なに 교과서=教科書 만화책=漫画 도=も ここでは先ほど紹介したイクチョが使わ…
おはようございます! 今日は長文を訳してもらいたいと思います。 そんなに長くはなく、とても簡単なので初心者の人も 今まで見てくれていた人も一緒に訳して見ましょう! わっかるっかなあ? アンニョン! 안녕하세요?처음뵙겠습니다. 저는 킹크라고합니다. 안녕하십니까?만나서 반갑습니다. 저는 일본 사람입니다. 학생입니까? 네 학생입니다. 訳 A こんにちは!初めまして。 私はキングと言います。 Bこんにちは!お会いできて嬉しいです。 私は日本人です。 A学生さんですか? Bはい、学生です。 [http:// :title] ポイント 안녕하세요?はわかりますね。韓国語での挨拶になります。…
おはようございます! 本日は交通渋滞について少し文を作ってみたいと思います。 実は先日横浜の方に行ってまいりまして、そこで交通渋滞に あったのがきっかけです。 交通渋滞。 요코하마에 갔어요. 경치기 예뻤어요. 교통제증이 있어요. 訳 横浜に行ってきました。 景色が綺麗でした。 交通渋滞に合いました。 ポイント 요코하마에 갔어요. 갔어요は가다にㅆ 어요の過去の表現にしたものです。 경치기 예뻤어요. 경치=景色。 예브다=綺麗(本文では過去の表現がついているので文字が少し変わっています) 교통제증이 있어요. 교통제증=交通渋滞 まとめ 今回の趣旨である交通渋滞は교통제증になります。 …
おはようございます! 今日は「探す」を使って色々な文を作っていきたいと思います。 日常生活でも是非使ってみてください! 探す 찾다=探すor見つける 1 찾고있어요 (探しています) 고 있어요=〜しています。 2 찾아 볼까요? (探してみましょうか?) 볼까요?=しましょうか? 3 찾기 시작할까요? (探し始めましょうか?) 기 시작하다=〜し始める 4 찾으면 (見つけたら) 으면=〜たら 5 찾고 싶어요 (見つけたいです。) 고 싶어요=〜したい まとめ それぞれ日常生活で使えるような表現になっているので 文法を覚えて使ってみてください。 特に記事にもしたことがありますが、(〜した…
みなさん。あけましておめでとうございます! また一年が過ぎちゃいましたね。。。 今年のみなさんの目標はありますか? 僕は去年の目標は100冊本を読むと言うことだったのですが 多分70冊くらいしか読めなかったと思います。。。 今年の目標は月収30万到達することです! 僕はまだ学生ですが、好きなことをして生きていきたいので 今年はそういった目標にしました。 このブログも韓国語が好きなので趣味として 活動しています。このように自分の好きなブログだけをしたり スポーツをしたりして生きていきたいですね。 それでは今日の本題。 あけましておめでとうを韓国語で言ってみましょう! 새해 복 많이 받으세요 2…
「ブログリーダー」を活用して、kingさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。