おはようございます! 今日は紳士のような丁寧な誘い方を知ってもらいたいと思います。 〜しましょう。 ㅂ시다. パッチムなし 읍시다. パッチムあり 例) 영화를 봅시다 (映画を見ましょう) 고기를 먹읍시다 (これを食べましょう) [http:// :title] 注意 僕のブログを見ている方は思うかもしれませんが これは尊敬語の表現と似ています。尊敬語は 으시다 시다 です。 今回のはㅂ시다 읍시다ですね。 尊敬語 시다 으시다 丁寧な誘い ㅂ시다 읍시다 尊敬語は以前やりましたね。 king71154.hatenablog.com こちらと一緒に復習してみてください。 まとめ 僕もやって…
おはようございます! 今日は意図の問い方です。こんな難しい言い方をしていますが、 簡単にいうと「〜しましょうか?」と言ってみようということです。 〜しましょうか? 을까요 パッチムあり ㄹ까요 パッチムなし 例) 보다→볼까요. (見ましょうか) 찍다→찍을까요. (撮りましょうか) 영화를 볼까요? (映画を見ますか?) ※영화=映画 사진을 찍을까요? (写真を撮りますか?) ※사진=写真 [http:// :title] 注意 この表現は下にㄹのパッチムがあると脱落するのですが これがややこしくて、脱落するけど結局文字の法則的にㄹ がつきます。わかりにくいので例をあげます。 살다→살까요…
どうも! 今日は韓国語で免税という表現を知ってもらいたいと思います。 韓国へ行ったらもちろん免税で買いたいですよね。 免税店 면세점 これが免税店という表現になります。 ちなみに점は「店」という意味になりますが 他にも「店」を表す単語として가게があります。 これの違いは系列店とかの「てん」という表現の時は 점を使います。しかし単体で「みせ」という場合は가게 になります。注意しましょう。 まとめ 僕が最初に覚えたほうは가게だったので점をみた時は 不思議に思いました。こういう意味だったのですね。 ついでに僕が免税店にいって、ルイ13世というお酒を みた時はあまりの高額さにびっくりしました。 いつか…
おはようございます! 今日は禁止の表現と不可能の表現の違いを抑えてもらいたいと 思います。 できない。 〜지 못하다 못〜 上のどちらでも良いです。 例) 읽다. →읽지 못합니다. (読めません) 마시다. →마시지 못합니다 (飲めません) 가다 →못 가요 (いけません) 기다리다 →못기다려요 (待てません) しないでください 〜지 마세요 例) 오다→오지 마세요. (来ないでください) 먹다→ 먹지 마세요. (食べないでください) まとめ 禁止の表現は〜지 못함니다で、不可能は지 마세요となります。 よく韓国の歌で不可能の表現の지 마세요は使われています。 ちゃんと聞いてみると意…
尊敬語の過去形。以前やったやつをさらに過去形にしてみると。。。
おはようございます! 今日は以前尊敬語をやったのですが、それを過去形にしてみると どうなるのかをやっていきたいと思います。 尊敬語の過去形。 まず普通に尊敬語は↓↓↓ これをみていただいて、次の段階です。 まず尊敬語の시は요体にすると시어になります。 それを短縮するので셔となります。 なので、韓国語の尊敬語の過去形は 셨어요です。 例文) 가다→가셨어요 (行く) 읽다→읽으셨어요 (読む) [http:// :title] 注意 以前もやりましたが、尊敬語の過去形でも文字が変わる 言葉があります。 例文) 먹다→잠수셨어요 (食べる) 자다→주무셨어요 (寝る) 있다→계셨어요 (いる) 없…
おはようございます。 語学は単語が大事ということで、今日は短文を作っていきたいと思います。 使う単語は、以前からちょこちょこ記事の最後に出してる単語のコーナーで 紹介している単語です。 短文 ①비누를 사요 (石鹸を買います。) 비누=石鹸 사다=買う ②감기에 걸리다 (風邪をひく) ※直訳は(風邪にかかる)となります。 감기=風邪 걸리다=かかる(ひく) ③정말 걱정했어요 (本当に心配でした。) 정말=本当 걱전=心配 했어요=しました。※もとは하다でそれに過去形の表現がつく ちなみに정말と진짜の違いは진짜は(まじ?)みたいなニュアンスです。 そして정말はもっと硬い感じで(本当?)という…
どうもどうも! 実はこのあいだ韓国人の友人と話をしていたのですが、 そのときチヂミの話になりまして、あれは方言というのが 判明しました。 しかもそれを使っているのは日本だけっぽいという ことがわかりました。 [http:// :title] チヂミ このチヂミは釜山などに使われている言葉です。 実際に僕の友人は釜山出身なので、지짐이(チヂミ) といっていたらしいです。 しかし、都会に行くと전(ジョン)という 表現になります。なので日本人はみんな田舎の 表現をしているということになります。 なので韓国人からすると不思議に映るのかもしれませんね。 よく覚えておきましょう。 まとめ 지짐이(チヂミ)…
どうも! 今日は韓国語の過去形の変則活用をおさらいしていきたいと思います。 過去形の作り方。 まずシンプルに過去形の作り方として、았と었をつけます。 앉다→앉았어요 座る 읽다→읽었어요 読む そして、上記の場合パッチムがありますが、仮にない場合。 가다→가요 行く 本当は가아요なのですが、아が省略されています。 [http:// :title] ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー とここまでは普通の過去形なのですが、次に例外な変化です。 맵다→매웠어요 ※ ㅂが우に変わる。 돕다→도왔어요 ※ ㅂが오に変わる 듣다→들었어요 ※ ㅂがㄹに変わる ま…
おはようございます! 今日は韓国語の尊敬語の基本をわかりやすく簡潔にまとめてみました! ぜひみていってください。 韓国語の尊敬語。 まずは簡単に解説すると。 시. パッチムなし 으시. パッチムあり これをベースにおいて、どこに入れるかというと。 例)보다→보시다 (見る) 웃다→웃으시다 (笑う) こんな感んじです。つまり、〜다の間に시か으시を入れます。 それだけです。 [http:// :title] 注意 ここで注意してほしいことがあります。 それは尊敬語になった時に文字が変わる時があります。 これは一定のパターンなので、暗記で行きましょう! 자다→주무시다 寝る 먹다→잡수시다 食べる…
おはようございます! 今日は韓国語の色々ある語尾の中でどれを使ったらいいかを 知ってもらいたいと思います。スムニダとかセヨとかたくさんあります もんね。 結局無難なのは。。。 〜예요. パッチムなし 〜이에요 パッチムあり 敬語でも少し柔らかくなる、この言葉がいいと思います。 壁もない感じで親しくなれるとおもいます。 例) 물 → 물이에요 ◯ こっちの方が柔らかいのでよし! 물입니다 ✖️ 否定しているわけではないが、少し壁を感じる (水です。) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー [http:// :title] ちなみにこれの否定形は。 〜이 …
おはようございます! 今日はもうすぐ韓国語のテストがあるので色々と大事なところを 復習していきます! 進行形! 〜고 있습니다 (〜しています) これが進行形になります。特に難しいところはなく、単語の〜다を抜かして 上記の文字をつけます。 [http:// :title] ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 例)먹다 마시다 기다리다 검색하다 먹다. =먹고 있습니다 (食べる 食べています。) 마시다 =마시고 있습니다 (飲む 飲んでいます。) 기다리다 =가다리고 있습니다 (まつ 待っています。) 검색하다 =검색하고 있습니다 (検索する…
どうもおはようございます! 今日は韓国語でいい人と悪い人の表現をご紹介します。 いい人悪い人 いい人=착한 사람 悪い人=나쁜 사람 韓国語ではこんな感じ。 ちなみに착한 「優しい」という意味。 そして나쁜は普通に「悪い」という意味です。 それでは例文行きましょう! 例文)그 사람은 착한사람입니다. あの人はいい人です。 나쁜 사람에는 조심합니다 悪い人には気をつけます。 [http:// :title] ポイント 今回のポイントは文の中に出てくる「あの人」という表現の仕方です。 また一つの記事にしてやりますが、本当なら「あの」は저なのですが 今回は그になっています。 これは例えば今この場…
おはようございます! 今日は韓国の家賃についてです。韓国にいつか住んでみたい!という人は 是非見てみてください! 韓国の家賃は。。。 [http:// :title] 平均8万! え、高くね? って思いますよね。私も思いました。。。 特に最近はどんどん家賃も上がってるみたいでこのような状況になったみたいです。 まあその分物価は若干安いのかなという印象を受けます。 例えばバスなどは120円とかなので特に安いですね。 あとはタクシーも300円とかなんで日本より全然安いです。 めちゃめちゃ韓国のタクシーはクラクション鳴らしますが。。。 まとめ 韓国と日本はほぼ同じということですね。 なので暮らしてい…
おはようございます! 今日は韓国語で動物紹介をしていきたいと思います。 皆はどのくらい知ってる? 猫=고양이 ネズミ=쥐 犬=개 鶏=닭. ワニ=악어. ヤギ=염소 豚=돼지. 狐=여우. 牛=소. トラ=호랑이 象=코끼리 猿=원송이 馬=말. うさぎ=토끼 クマ=곰 まあこの中で韓国で有名なのは、鶏と豚ですかね。(個人の見解) 例えばタッカルビ。このタッというのが닭です。 あとは豚の돼지。これは韓国のソーセージで순대というのが あります。韓国へ行ったら是非食べてみてください。
どうも皆さん! 先日韓国の日本で言うすごろくをやりました。 初めて見たのですが、そんなにむずかしいルールはないので 紹介したいと思います。 日本のすごろく。윷놀이 これは主に正月にやるみたいなのですが、 日本のすごろくのようにいろいろ複雑なシチュエーションが あったりはしません。 [http:// :title] 僕たちは8人で半分にわかれてやったのですが家族など とやるのがふつうみたいです。 ボードの上に駒をのせてその駒を進めていきます。 さいころの代わりに棒のようなものを使います。 これを윷가락といいます。 これを4つ投げて、裏か表かというので1~5まで進むことが できます。そしてゴールま…
おはようございます! 今日は韓国へ行ってよく韓国語が分からない場合、究極の言葉を ご紹介します。 ごめん。韓国語話せないわ。。。 하국어를 잘 못 합니다 韓国語が話せません 하국어를=韓国語が※ここでは를の使い方は~がとなる。 잘=うまく、上手など 못 합니다=~できない ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー これは究極ですよね。もはや話せないって言ってしまうっていう。 そしてこれだけでは話が終わってしまうので、次にこの言葉を 知ってもらいたいと思います。 [http:// :title] 話せる人いる? 일본어를 할 수 있는 사람이 있습니까? …
どうも皆さん! 今日は韓国のクリスマス事情をご紹介します。 韓国のクリスマスプレゼントで一番多いのは!? 韓国のクリスマスでのプレゼントで一番多いのは ファッション雑貨らしいです。 まあネックレスと指輪ではないでしょうか。 日本とあまり変わらないですね。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 뭐 갖고 싶어요? 먹걸이를 갖고 싶어요. 뭐=何 갖고 싶어요=ほしいです 먹걸이=ネックレス (~がほしい。という場合は~을/를を使います。) 何がほしいですが? ネックレスがほしいです。 [http:// :title] 贈ってはいけないもの よく韓国人に…
どうも! 最近本当に寒いので韓国の雪事情はどうなのかと思い 調べてみた結果。。。 日本とほぼ同じ! いやあ、なにか少しは違うのかなと思ったんですが、あまり変わらないようです。。。 なので雪や冬に関する例文をやりますね。。。 [http:// :title] 例文)겨울은 정말 춥네요 冬は本当に寒いですね。 겨울은=冬は 정말=本当 춥네요=寒いですね(~네요が~ですねとなります。) 눈이 와요 雪が降ります 눈이=雪が(눈はほかにも目という意味もあります。) 와요=降る(来るという意味であるが、何かが降ってくる場合こういう表現をします。) まとめ 僕の友人がクリスマスプレゼントにコーヒーメー…
おはようございます! 今日は中間試験と期末試験について解説していきたいと思います。 ていうのも中間試験は終わったのですが、期末試験はもうすぐなので。。。 中間試験と期末試験 期末試験=기말 시험 中間試験=중간 시험 例文) 기말 시험은 어려웠어요. 중간 期末試験は難しかったです 中間 まとめ 期末試験が近づいてきたのでそろそろ勉強しないとだめですね。 がんばります。。。 なぜ大学は自分の興味ない勉強もしなければならないのでしょうか。
どうも! 今日は韓国のクリスマス関係についてやっていきたいと思います。 メリークリスマス! まず日本でもおなじみのメリークリスマス! これを韓国語いうと、메리크리스마스となります。 そのままです。 全国共通なんですね。。。 しかし日本で言うサンタさん。これは少し違っていて、 산타 할아버지 で「サンタおじいさん」という意味になります。 산타 =サンタ 할아버지=おじいさん 例文)할아버지가 왔어! サンタさんが来たよ! 이제 메리크리스마스입니다 もうすぐメリークリスマスです! まとめ 最近本当に寒いですね。。。 朝などは外に出ると凍ってしまいそうです。 それでは今日も一日頑張りましょう! 좋…
おはようございます! 今日は日本語でも発音はややこしい自転車と自動車の韓国語での 言い方を知ってもらいたいと思います。 自転車と自動車 自転車=자전거 自動車=자동차 発音は자전거=チャジョンゴ 자동차=チャドンチャ になります。まあ似ていますね。。。 覚え方としては自転車はチャリンコっぽいのでそういったニュアンスで おぼえましょう。 自動車なんだかんだ似ていますよね。じどんしゃみたいな。 [http:// :title] 例文) 자전거로 달려요 자동차 自転車で走ります 自動車 まとめ 韓国の自動車は日本とはハンドルが反対で、日本とは違い右側通行です。 気を付けましょう。 韓国でよく見るみ…
どうも! 先日忘年会のことについて記事にしたのですが、 その忘年会でプレゼント交換をしました。 その予算が3000円以内ということで3000円のハンドクリームを 購入しました。(一個3000円だよ!?) そのときにふと思ったのですが、韓国のハンドクリームっていくらなんだろう。 そう思って調べてみた結果。。。 3500ウォン(くらい) 日本円にして350円くらいですね。 まあピンキリありますが安いです。 さすが美容の国といったところでしょうか。 ちなみにもう皆さんわかると思いますが、 ハンドクリームの韓国語は 핸드 크림 ヘンドクリム そのままですね。 [http://【ソラハピ】 :title…
おはようございます! もう忘年会の時期ですね。。。 そんなことをふと思っていたら、韓国でも忘年会はあるのかなと思い 調べてみました。 忘年会!? 韓国ではあまり忘年会とは言わず、送年会というらしいです。 ていうのも、忘れずに次の年に送るという意味だそうです。 確かに僕もいつもその年のこと忘れちゃだめだろ。。。 とか思いながら過ごしています。 なので考え方的には韓国人に似ているのかもしれませんね。 ちなみに忘年会は(망년회)です。 これも使うことには使うみたい。。 しかし最もつかうのは送年会(송년회)です。 なので韓国に行ってこの言葉を耳にしたら 忘年会かと思ってください。 まとめ 皆さんも忘年…
おはようございます! 今日は「予約」についてやっていきたいと思います。 予約する 予約する=예약하다 発音はイェヤッカダなのでなんとなく日本語に似ていますね。 例文)식당을 예약했어요 レストランを予約しました 공연 티켓이를 예약했어요 公演のチケットを予約しました。 ポイント この「予約する」は에약で「予約」でそのあとに「~する」の 하다がつき「予約する」となります。 ちなみにこの言葉を使うときは、「予約しました」としたいので 過去の表現である、ㅆ어요を付けることがだいじです。 まとめ 「予約しておいたよ!」など友達同士で使うときがあると思うので ぜひ使ってみて下さい。 この「予約しておい…
どうも! もうすぐ韓国語のテストがあります。。。 なので復習します! 長文 좋은 공연이라고 해서 전 부터 보려고 해지만 사실은 저도 보고 싶었어요 이번 주말에 같이 가요 訳 いい公演だというので以前から見ようと思っていたんですが。。。 実は私も見てみたかったんです。 今度の週末一緒に行きましょう。 ポイント 공연이라고 해서 これは이라고 해서が「~だというので」という意味です。 이라고が「~と」とか「~だと」という表現です。 そして해서が「~ので」です。 보려고 해지만 ~려고が「~しようと」となります。 해지만が지만が逆接を表す表現になります。 つまり하다と組み合わせ、「したん…
どうも! 実はこの前鬼怒川旅行に行きました。 国内の旅行も捨てたものではないですね。 僕は東京に住んでいて車で行ったのですが、 やはり心なしか空気がきれいです。 僕はジブリが好きなので、鬼怒川の有名な千と千尋のモデルになったと 言われているホテルに行ってみました。 まあすごかったです。。。 国内旅行の予約なら「ソラハピ」がおすすめです。 ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ [http://【ソラハピ】 :title] 他にも世界遺産になっている橋など ここからの写真なら無料なのですが、この橋にわたることは有料になります。 ここでホテルに行く際にチェックアウトはどのように 韓国語で伝えられるのかをご紹介します。 체…
どうも! 今日は韓国語で「歩く」「走る」を おぼえていってもらいたいと思います。 歩く走る まず 걷다=歩く 달리다=走る となります。 例文 꽃길을 걸어요 花の道を歩きます。 꽃=花 길=道 을=を 걸어요=あるきます。 차로 달랴요 車走ります。 차=車 로=で 달랴요=はしります。 ポイント 注意してほしいのは、まずは걷다が걸어요に なっている部分。これはㅂ不規則という変化の仕方です。 ㄷがㄹに変化します。 そして次に「車で」の「で」。 この~ではいろいろ使い方があり、에서も ~でという言い方になります。 この違いは에서は「場所」を表します。 例えば 家で勉強する。 とか。 もう一つの…
おはようございます! 今回は日本語で「やばい!」ということはよくあると思いますが それを韓国語で言ってみようの回です。 なのでかなり短めです。。。 やばい 韓国語で「やばい」は쩐다. わかったところで例文を作ってみると、 저 노래 쩐다!? あの歌やばくない!? 저=あの 노래=歌 となります。 まとめ この「やばい」結構親しい人には使えますが 普段使うのはかなり馴れ馴れしいかもしれませんね。。。 友達同士などで使うことをおすすめします。 ちなみにおまけとして노래は「歌」ですが、 음악は「音楽」です。 これはよく韓国の音楽番組で 음악 주세요 音楽ちょうだい! といった表現もありますので つい…
「ブログリーダー」を活用して、kingさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。