「トイレでうんちが出来たの(=うんちをすることに成功)?」をフランス語にすると?
30代主婦二児の母、ユカです。内気で人付き合いが苦手で保守的。海外生活と子育ては難航しています。そんな私の苦悩と葛藤と小さな成長の記録です。また、少しでも誰かの役に立てたらなと、日常会話のフランス語動画を始めました。
「トイレでうんちが出来たの(=うんちをすることに成功)?」をフランス語にすると?
「トイトレをもう始めた?」をフランス語にすると?
「おまるを出す。」をフランス語で言うと?
「水を流す。」をフランス語で言うと?
「トイレの掃除をしているところ。」をフランス語で言うと?
「熱が39度まで上がった。」をフランス語にすると?
今回は、先生の診察の様子です。
小児科での、先生とのやりとりを動画にしてみました。大体こんな感じで、何があったかを口頭で伝えるところから始まります。
「クイックルワイパーをかける。」をフランス語で言うと?
「もうバッテリーがない。」をフランス語で言うと?
「もうコンセントを挿したり抜いたりする必要がない。」をフランス語で言うと?
「じょうろがどこにあるか、わかる?」をフランス語にすると?
「乾燥機は洗濯物を乾かす」をフランス語で言うと?
「私は自分のズボンをたたむ」をフランス語で言うと?
「私は洗濯物を物干しに干す」をフランス語で言うと?
「すすぎ」「脱水」をフランス語で言うと?
「洗濯機を回す」をフランス語で言うと?
洗濯に関する単語(動詞、名詞)をまとめました。
「スポンジ」「食器用洗剤」をフランス語で言うと?
まな板は自分で洗う」をフランス語にすると?
食洗機の電源を入れてから回すまでの手順を、フランス語で!「食洗機を回す」をフランス語で言うと?
食器を洗うときに使うフランス語(動詞、名詞)をまとめてみました!
パーカーにまつわる単語をフランス語で!
「ジャケットを着る。」「ジャケットを着ている。」をそれぞれフランス語で言うと?
「私は日焼け止めを塗る。」をフランス語で言うと?
「日が沈むのが遅くなってる。」をフランス語で言うと?
「果物を育て始めたの。」をフランス語で言うと?
「手足口病は伝染病だ。」をフランス語で言うと?
「地域の催しに参加する。」をフランス語で言うと?
「オムツがとれていないといけない。」をフランス語で言うと?
許可が出なかった「彼らの理由ってそんなに受け入れ難い?」をフランス語で言うと?
幼稚園をちょっと長めに休ませるには、「許可、承認」が必要なようです。「許可、承認」をフランス語で言うと?
「彼女は遅れて着いた。」をフランス語で言うと?
「朝、遅れてくる子は入れない。」をフランス語にすると?
「幼稚園にもよるけど」をフランス語で言うと?
日本とフランス、学校休みが長いのはどっちで、どの位長いでしょうか?
「フランスと日本、どっちの国の祝日が多いでしょうか?」をフランス語で言うと?
「金曜日を休みにして、連休にする。」をフランス語で言うと?
「哺乳瓶も好きではない」をフランス語で言うと?
「搾乳器」をフランス語で言うと?
「授乳する」「おっぱいを飲む」「吐き戻す」をフランス語で言うと?
「おしゃぶり」をフランス語で言うと?
「スパークリングワイン」をフランス語で言うと? シャンパーニュ地方で作られたスパークリングワイン以外は「シャンパン」と呼ぶことができません。
お試しコース料理(un menu découverte)は、そのレストランのお料理を何種類も味わえるので、オススメです。お料理に合わせたワインも、付けるか付けないか選べるので、お酒を飲まないとお得になります。
「ご注文はお決まりですか?」をフランス語で言うと?
日本語では、お肉や人の骨も魚の骨も一緒ですが、フランス語では、魚の骨だけ別の言い方をします。
「手羽肉」「もも肉」「胸肉」をフランス語で言うと?
「ゆで卵」「目玉焼き」をフランス語で言うと?
フォークやナイフ、コップにナプキンはどこ置く?フランス語でどう言う?
夫婦で、「もし今後も、娘が悪いお友達に唆されて悪さをするようになったら」という議題で話し合いました。
「仮にもしも状況が悪化したら」をフランス語で言うと?
今回は、同じクラスの同じ班の、アイちゃんのお話です。
「意地悪なことをした。」をフランス語で言うと?
「いじめられてないかな。」や「意地悪されてないかな。」をフランス語で言うと?
「インターホンを鳴らす」をフランス語で言うと?
「赤・青・黄」信号をフランス語で言うと? (ヒント)2色は、言い方が変わります。
「信号を守らないとね。」をフランス語で言うと?
「遮断機が上がる、下がる」をフランス語で言うと?
Q「横断歩道を渡らないとダメだよ。」をフランス語で言うと?
「滑り台をすべりたい?」をフランス語で言うと?
「砂場」「バケツ」「シャベル」「くまで」をフランス語で言うと?
我が子たちのブランコデビューは生後6ヶ月頃と、早めです。
今回は、フランスで男女共に珍しくなってきた名前です。ヒントは長めの名前です。
今回は、男女共に減ってきたなと感じる日本の名前です。 なんとなく想像つきますか。
最近の日本とフランスの子どもの名前には、共通点があるように思います。 何だと思いますか。
フランス語を始めた頃は、"le nom" と言われると、名前なのか苗字なのかこんがらがっていました。
我が家のお庭には、前の持ち主さんが好きだったのか、たくさんのバラ科のお花が植えてあります。家の周り全体に植えているので、もう泥棒対策なのではないかと思ってしまうくらいです。
みなさんは、トゲ抜き用のピンセットがお家にありますか。
まだ蝶々結びはできない長女ですが、やり方には興味があるようで、時々見せています。
長女も次女も、爪切りも大嫌いです。
歯磨きの時間は、毎回叫び声が響き渡る我が家です。 歯磨きの絵本を読んだりしているのですが、なぜか歯磨き大嫌い姉妹で困ります。
小さい頃は、髪の毛を乾かすのも嫌がって大変だった長女も、今はスクリーンタイムというご褒美につられて、素直に髪を乾かさせてくれるようになりました。
「髪を引っ張られた。」「髪を引っ張ってはいけない。」をフランス語で言うと?
もっと小さい時の娘は、かなり短めのパッツン前髪だったので、伸びるまでにも時間がかかって助かっていました。今は、少し見た目も気にするようになってきた(幼稚園のお友達の真似をしたい)お年頃なので、目に入らない程度に少し揃えるだけです。その為、結構頻繁に前髪を切るので大変です。
三つ編みを気に入っていて、毎日三つ編みで幼稚園に行っていましたが、急にある朝「もう三つ編みにしないで!」と悲しそうに言ってきました。
「髪の毛を真ん中で分ける」「ふたつに結ぶ」をフランス語で言うと?
娘はポニーテールにもこだわりがあるようで、下で結ぶのが好きなようです。かわいいと思って上の方で結んだら、やり直しさせられました。
年中さんも半ばになって、ようやく髪の毛を結びたがるようになった娘。お友達の影響を受けているようです。どんな髪型にするか、毎朝指定してきます。私の手先が不器用なので、凝った髪型はできませんが、鏡を見ながら嬉しそうにしている娘を見て、私も嬉しくなっています。
「薄く切ってくれますか」をフランス語で言うと?
「クロワッサン」「パン・オ・ショコラ」「フランスパン」をフランス語で注文する
今回は、私のフランスのスーパーのオススメをご紹介します。 私がオススメしたいのは、生鮮食品に特化した「Grand Frais」や「fresh」です。 中心部から外れた所にお店があるので、車を持っていないと行きにくいという不便さはありますが、おいしい野菜、果物、魚介類にチーズが手に入ります。種類も豊富です。
フランスでは、薬局に予防接種の処方箋を持って行くと、その場で注射器付きのワクチンをもらえます。それを冷蔵庫で保管して、病院の先生にかかる日に自分達で持って行くというのが、フランススタイルです。
桜を見ると、花びらで音を出していた子供時代や、新生活でドキドキしていた生暖かい風を思い出します。 みなさんは、桜を見ると思い出す事はありますか。
今回は、名詞の前にも後ろにもつく形容詞で、どちらに付くかで意味の変わるものを、9つに絞ってまとめてみました。私が生活していて、耳にしたり、目にしたりするものです。ぜひ見ていって下さい。
「20時半」はフランス語でどう言う?
「7時55分」を話し言葉のフランス語で言うと?
「7時半」とフランス語ではどう言う?
「何時かわかりますか?」をフランス語で言うと?
小さい頃は、ディズニーランドのパレード中にゴーカートに乗りまくるのが大好きな子でした。 その車の運転好きが高じて、車の免許もマニュアルを取りました。日本で乗っていた車はオートマ車なので、全く意味がありませんでしたが…。しかし、まさかのまさかで、マニュアル車の免許証が必要になる日が来ました。
フランスの幼稚園では、食堂でお昼を食べない子は、家に帰ってお昼を食べて、また戻ってきます。 我が家も、週に2回は家でお昼を食べているので、そんな時は、お昼前にお迎えに行き、夕方もう一度お迎えに行きます。
「私は彼女を駅に迎えに行きます。」をフランス語にすると?
ストラスブールに住んでいた時は、日常的によく自転車で移動をしていました。中心地に行けば行くほど、車の規制が多くなるので、自転車で走りやすくなります。ここ10年ほどで、車線を減らして、自転車専用道路作ったり、歩行者(自転車)のみ通行できるようになったりと、車を減らし、公共機関や自転車を推進する動きが活発になっています。 みなさんのご近所には、自転車専用道路はありますか。
「ジョギングをする」「柔道をする」をフランス語で言うと?
娘たちが少しでも音楽に興味を持ってくれるようにと、夫婦で楽器に挑戦することにしました。夫はウクレレ(娘たちが興味を持った時に持ちやすいように、小さめの楽器を選んだみたいです。)私はピアノです。娘たちを思いやる夫とは対照的に、私は老後のボケ防止と老後の趣味にと、ピアノを選びました。目標は、「大好きなカノンを弾けるようになること」と、初心者にはかなり高い壁ですが、この一曲だけなので、暗譜で頑張りたいと思います。もし余裕ができたら、楽譜の読み方も勉強するかもしれませんが、今の所は完全暗譜です。 みなさんは、大人になってから始めた趣味はありますか。 目次 (Table des matières)1 動画のフランス語解説1.1 音楽・楽器を演奏する1.2 jouer de 楽器1.3 その他2 動画でフランス語 動画のフランス語解説 音楽・楽器を演奏する jouer de 楽器 その他 動画でフランス語 にほんブログ村 にほんブログ村 人気ブログランキング
「救急車で運ばれる」をフランス語で言うと?
これは、私のかかりつけの産婦人科の先生の診療所の待合室で、隣に座ったおばあちゃまから聞いたお話です。診療所での診察中に、病院から呼び出されて、ヘルプで出て行ってしまうって、日本でもありますか。私は本当にびっくりしたのですが、こちらの人たちはそこまでな感じがして、その反応にもまた驚いています。 詳しくは、「フランスの深刻な医者不足」にも書いているので、読みにきてみて下さい。 動画のフランス語解説 動画でフランス語 にほんブログ村 にほんブログ村 人気ブログランキング
これも実際にお義母さんに起こった話で、レーシック手術が1年後と言われたそうです。視力が落ちてしまっているのに、1年待ちということで、眼鏡を新調していました。 詳しくは、「フランスの深刻な医者不足」にも書いているので、読みにきてみて下さい。 動画のフランス語解説 動画でフランス語 にほんブログ村 にほんブログ村 人気ブログランキング
「かかりつけ医」「皮膚科医」をフランス語で言うと?
「ブログリーダー」を活用して、Yukalsaceさんをフォローしませんか?
「トイレでうんちが出来たの(=うんちをすることに成功)?」をフランス語にすると?
「トイトレをもう始めた?」をフランス語にすると?
「おまるを出す。」をフランス語で言うと?
「水を流す。」をフランス語で言うと?
「トイレの掃除をしているところ。」をフランス語で言うと?
「熱が39度まで上がった。」をフランス語にすると?
今回は、先生の診察の様子です。
小児科での、先生とのやりとりを動画にしてみました。大体こんな感じで、何があったかを口頭で伝えるところから始まります。
「クイックルワイパーをかける。」をフランス語で言うと?
「もうバッテリーがない。」をフランス語で言うと?
「もうコンセントを挿したり抜いたりする必要がない。」をフランス語で言うと?
「じょうろがどこにあるか、わかる?」をフランス語にすると?
「乾燥機は洗濯物を乾かす」をフランス語で言うと?
「私は自分のズボンをたたむ」をフランス語で言うと?
「私は洗濯物を物干しに干す」をフランス語で言うと?
「すすぎ」「脱水」をフランス語で言うと?
「洗濯機を回す」をフランス語で言うと?
洗濯に関する単語(動詞、名詞)をまとめました。
「スポンジ」「食器用洗剤」をフランス語で言うと?
まな板は自分で洗う」をフランス語にすると?
長女を出産した時は、私の身体にこれといった問題はありませんでしたが、次女を出産してからは、しょっ中お医者さんにかかりました。積み重なる睡眠不足のせいもあると思いますが(産後から8ヶ月間は、1度も夜通し眠れませんでした)、体力や筋力の低下を日々実感しています。今回は、産後から続く私の不調と、フランスでお医者さんにかかった流れを書いていきたいと思います。
Je n’avais aucuns problèmes de santé après l’accouchement du premier enfant contrairement au deuxième. Je suis allée voir plusieurs fois le médecin. Certes à cause de l’accumulation du manque de sommeil (depuis sa naissance, pendant 8 mois, je ne pouvais jamais dormir toute la nuit), mais je sens la baisse de la force physique et musculaire. Dans cet article, je vais vous partager des raisons de la consultation chez le médecin et ce qui s’est passé.
今回初めて、日本からドイツのフランクフルトへの飛行機に、3歳になったばかりの長女と、生後1ヶ月半の次女と3人で乗りました。精神的にも肉体的にも大変だった長旅でしたが、様々な人に助けられ、なんとか無事にフランスに帰国することができました。今回は、そんな大変だったけれど、人の温かさに触れられたワンオペ飛行機の体験を書いていこうと思います。
C’était ma première expérience de prendre un avion longue distance toute seule avec mes deux filles, 3 ans et 1 mois et demi. Ce vol du Japon à Francfort était bien évidemment très fatiguant psychologiquement ainsi que physiquement. Cependant grâce aux aides de plusieurs personnes, nous sommes arrivées à rentrer en France. Dans cet article, je vais vous partager cette expérience remplie d’ennuis mais aussi de la tendresse.
今回は、私たちにとって良くなかったこと5つについて書いていこうと思います。 家族が離れ離れに暮らすので、ある程度のことは想定していましたが、想定外のことも起こりました。特に子どもがいると、時差のある状態での二重生活は、思った以上に大変でした。
je vais évoquer cette fois-ci 5 points négatifs. J’avais fait des pronostics sur certaines conséquences causées par cette séparation, toutefois tout ne s’est pas passé comme prévu. J’avais surtout sous-estimé la difficulté de la double vie avec l’enfant en ayant le décalage horaire.
6ヶ月に及ぶ日本の実家での生活は、良かったこともたくさんありました。やはり一番良かったのは、娘が物心もついて、言葉も話し始めの時期に日本に住むという経験ができたことです。日本語のシャワーを浴び、日本ならではの体験もできました。私も家族や親戚、友人と会えて、楽しい時間を過ごせました。 今回は、日仏ハーフでフランスに住む2歳半の娘が、日本に住んだことで経験できたことを5つ書きたと思います。おまけで、私にもたられた心のゆとりにも触れたいと思います。
Pendant ce long séjour au Japon, nous avons vécu de bons moments. Le point le plus inestimable, c’est que ma fille a pu y vivre à l’âge de raison où elle s’est mise à parler le japonais. Elle a pris un bain de langue et elle a connu la culture japonaise. Quant à moi, j’ai passé d’agréables moments avec ma famille, ma parenté et mes amis. Dans cet article, je vais vous partager 5 expériences précieuses dont ma fille franco-japonaise de 2 ans et demi a faites. Et pour finir, je vais également écrire une de mes expériences très positive.
久しぶりの今回のブログは、最近のアップデートを書きたいと思います。 まず、フランスで流産という悲しい経験をしてから(別の記事で書く予定)、待望の赤ちゃんを授かりました。このタイミングでやっと夫が転職に成功しましたが、転職先は、平日単身赴任な上に育休も取れないという環境。そこで、つわりの真っ只中、日本で出産を受け入れてくれる産院を探し、里帰り出産を決行することに。 日本での妊婦生活は順調に過ごし、無事に女の子を出産しましたが、その矢先に、フランスで夫が骨折。日本で家族4人が集まり一緒にフランスに帰国する予定が、おじゃんになってしまいました。 そして、生まれたばかりの赤ちゃんと3歳児を連れて1人でフランスに帰国して今に至ります。 久しぶりの今回のブログは、最近のアップデートを書きたいと思います。まず、フランスで流産という悲しい経験をしてから(別の記事で書く予定)、待望の赤ちゃんを授かりました。このタイミングでやっと夫が転職に成功しましたが、転職先は、平日単身赴任な上に育休も取れないという環境。そこで、つわりの真っ只中、日本で出産を受け入れてくれる産院を探し、里帰り出産を決行することに。 日本での妊婦生活は順調に過ごし、無事に女の子を出産しましたが、その矢先に、フランスで夫が骨折。日本で家族4人が集まり一緒にフランスに帰国する予定が、おじゃんになってしまいました。 そして、生まれたばかりの赤ちゃんと3歳児を連れて1人でフランスに帰国して今に至ります。
Dans cet article, je vais écrire mon update de la vie. Cela fait tellement longtemps que je n’étais pas connectée, il n’y a pas mal de choses qui se sont passés comme vous pouvez le voir dans le titre. Dans cet article, je vais écrire mon update de la vie. Cela fait tellement longtemps que je n’étais pas connectée, il n’y a pas mal de choses qui se sont passés comme vous pouvez le voir dans le titre.