Scenario: 最近は「英語の学び直し」をする高齢者が多いそうだ。スマホで英会話のレッスンをはじめた私に夫がこう言った。 「何の役に立つの?」 "What's the use?" 【ポイント】名詞の"use"を使おう 動詞の"use"(ユーズ)はよく使うけれど、名詞の"...
会話やライティングの英語表現を紹介し、そのポイントを抑えながら日本語表現との違いを楽しく考えています。
会話やライティングに使える英語表現を毎日ひとつずつ取り上げ、ワンランク上の表現を目指して語法や文法の解説をしています。応用できるように使い方も紹介しています。コメント欄で送信していただいた自作の英文には、コメントして返信しています。
Scenario: 最近は「英語の学び直し」をする高齢者が多いそうだ。スマホで英会話のレッスンをはじめた私に夫がこう言った。 「何の役に立つの?」 "What's the use?" 【ポイント】名詞の"use"を使おう 動詞の"use"(ユーズ)はよく使うけれど、名詞の"...
Scenario: 父が他界してから5年、母は一人で暮らしていたが、これからの生活に不安をかかえているようだ。最近は介護付きの高齢者住宅も増えたが、私の家族と一緒に暮らすことを提案しようか迷っている。友人に話すとこう言った。 「お母さんは、君がそばにいた方が喜ぶよ。」 "Y...
2204. 大切なことは、余分なものは何もないということだよ。
Scenario: 円周率は、無限だ。しかしその数字がひとつでも欠けると正しい円にならない、という話をドラマの中で聞いて感動した。"Person Of Interest"のフィンチの次のような言葉だ。 「大切なことは、余分なものは何もないということだよ。」 ("Person...
Scenario: 友人が職場の健康診断で精密検査が必要と判断され、ショックを受けている。すぐに病院に行って色々な検査をしてもらい、今日その結果を聞きに行くのだと言う。心細そうにしてたのでこう言った。 「ついててあげようか?」 You want some company i...
まず、昨日の"Try"の答えからです。「この肉、硬いな。」は、"This meat is tough."です。 では、今日のフレーズをどうぞ。 Scenario: 友達と服を買いに行った。私が色々見ていると、友人が1着のワンピースを持ってきた。色もデザインも素敵だと思ったの...
Scenario: 体力測定を受けた。何年も体力測定したことがなかったのだが、自分でも気が付かないうちに色々な能力が衰えていることが分かった。もっともマズイと思ったのが柔軟性だ。 「体が硬くて手が床に付かないんですよ。」 "My body is so stiff that ...
Scenario: 私は娘が幼い時に離婚し,現在はお互いそれぞれ再婚して幸せに暮らしている。娘は私の元で育って、来月結婚することになった。娘は幼い時に可愛がってくれた父親に結婚式に出席して欲しいと連絡していた。まだ返事がないのできっと迷っているのだろう。私は彼に連絡してこう...
Scenario: 私の父は携帯でスピーカーフォンの機能を使っているのに、つい受話器のように耳に当ててしまうし、コードレスフォンなのに、いつも本体のそばから離れない。また今日も娘に指摘され、電話の相手にこういっていた。 「マッタク、笑い者になってますよ。」 "I'm lit...
2198. ワンランク上を目指す英語表現[102]---会話力を上げよう!③
副詞の位置については、一定のルールがあるものの、会話においては他のルールに比べてゆるいように思います。 今日は、「ワンランク上」を目指すために、強調する役割の副詞の位置について掘り下げてみました。 「彼はすごくラッキーな男だな。」と言いたいとき、「すごく」という副詞に何を思...
2197. ワンランク上を目指す英語表現[101]---会話力を上げよう!②
Scenario: 同僚に宅配の荷物が届いたようで、机の上に置かれていた。仕事関係のものらしいのだが、彼女はさっき帰ったばかりだ。大切なものかもしれないし、自宅で必要なものなのかもしれない。荷物に気付いた他の同僚が「どうする?」と言っていたのでこう言った。 「それ、私が今夜...
2196. ワンランク上を目指す英語表現[100]---会話力を上げよう!①
このブログでは、英語表現と日本語表現を対比させながら、覚えるだけのフレーズではなく、表現のしかたを作っている、単語のニュアンスや、文法を操ることで、ワンランク上の表現ができるようになることを目指しています。 「伝えたいことは何とか伝えられるけれど、相手に確認させたり、気まず...
Scenario: 日本企業がアメリカの企業を買収するという話があり、交渉に当たった日本企業の代表者は、アメリカに向かう直前、こう言われたという。 「手ぶらで帰るわけにはいきませんよ。」 "You can't come back empty-handed." 【ポイント】「...
Scenario: 今年は髪を染めてみようかと思って姉に相談し、初心者でも簡単に染められるものを買った。説明書を一通り確認して、姉に手伝ってもらいながら髪全体に薬剤を付け、20分待つところまで行った。姉はこう言っていた。 「洗い流すまでの間に、私は脚のムダ毛処理するの。」 ...
Scenario: 姉に手伝ってもらって初めて髪を染めている。説明書通りに進んで、次は薬剤を塗布する段階だ。姉が説明書を読みながらこう言った。 「20分そのまま置くの。」 "That has to stay on for 20 minutes." 【ポイント】"stay"は...
Scenario: 近くに新しくジムができたので、友人と見学に行った。シャワーが付いていて、シャンプーもある。しかし、リンスがない。すると友人がこう言った。 「流さなくていいコンディショナーがあるよ。」 "They have this leave-in conditione...
Scenario: インフルエンサーと呼ばれる人が発する言葉や態度が学校で流行っているらしい。そのインフルエンサーと対談したある政治家が、議論の最中に相手が発した自分を批判した言葉に対してこのように言っていた。 「人を馬鹿にしたような態度はやめろよ。」 "Stop taki...
Scenario: 最近、給料の上がり方と比べものにならないほど、物価の上昇が激しい。去年は控除の上限を上げることに関する議論がなされていたが、なかなか国民が期待したように進んでいないようだ。国会での質問には大抵こういう答えが返って来る。 「それは議論の余地があります。」 ...
Scenario: 職場で新年会をするという。上司も出席するらしいので、きっと長話に付き合わされることになるだろう。しかし場所は中華料理店でアルコールは飲み放題だという。結局上司につきあわされるリスクはあるけれど、出席することにした。 「嫌々半分だったけど。」 "Half ...
Scenario: ある会社の株が急落したというニュースがあった。なぜこんなことになったのか原因があるはずだ。調べてみるとその会社のCEOが発した言葉の一部が間違って拡散してしまった可能性があるという。どの言葉だったのか調べてみよう。 「何か変なんだよね。」 (この本は楽天...
Scenario: 最近大物と言われている有名人のスキャンダルが多い。ある有名人は女性問題でSNSや動画上で噂になっており、テレビから消えた。 「これから先、彼、どうなっちゃうのかな?」 "I wonder what will happen to him from now ...
Happy New Year! 今年も、「らぼ」をよろしくお願いします。 英語表現を考えることで、改めて日本語について気付くことがあります。言語表現は社会生活の中で生まれるものです。語法や文法はあとから分析して作られたものですが、正しく意図を伝えるための手法です。このブログ...
Scenario: 昔は、家族みんなで大掃除をしたり、おせち料理を作ったりして新しい年を迎える準備をしていた。今は、おせち料理は予約するのが当たり前のようになった。 「年末年始は何してる?」 "How do you spend in New Year's holidays?...
Scenario: 近所のスーパーの前でカニの販売をしていた。明日は大晦日だ。息子たちが来るので、カニ鍋でもしようかと思って、どれにしようか迷っていると、販売員の男性がこう言った。 「安くしとくよ、これも付けちゃう!」 "Make me an offer. I'm feel...
Scenario: 選挙では、相手の主張の端々をとりあげて自分のほうがいかに優れているかを主張する場面がよくある。今日は相手候補者が選挙演説で、私が公職選挙法に反した違法行為をしていると言っていたが・・・・ 「まったくのデマです!」 "It's a complete fab...
Scenario: 友人にアメリカ人の留学生がいる。ご両親が年末年始を日本で過ごすということで、我が家にも招待した。"I've heard a lot about you."(あなたのことはよく聞いていますよ。)と言われたので、こう言った。 「良いことばかりだといいですが・...
Scenario: 昨日からどこからか猫の鳴き声がする。どこからするのかと思って声をたどると、どうも石積みの壁の隙間に入り込んで出られないようだ。何とか助け出そうとするのだが、なかなかつかまえられない。妻が誰か呼んでこようかというのだが、こう言った。 「もうちょっとなんだ。...
Scenario: トランプ大統領が選挙演説中に銃撃にあったというニュースが速報で伝えられた。その後何度もその場面がテレビやネットで流され、次の日、学校でもその話題で持ちきりだった。ネット上でも大騒ぎになっており、友人は次のように言っていた。 「あの動画はコマ送りで見たよ。...
Scenario: レストラン業界は年末年始は書き入れ時なのだが、人手が足りなくて困っている。アルバイト店員は、働く時間を越えないようにしないと、税金がかかってくる。雇用する側もされる側も今の時期はこう言っている。 「調整が大変なんだよ。」 "It's a tough ad...
Scenario: 近くの公園の野外ステージでクリスマスイベントが開催され、幼稚園の息子も合唱で出演する。自分たちが確保した席は比較的後ろの方だったので、時間が経つにつれ、ステージが見えづらくなってきた。良いアングルで写真をとりたかったので、夫にこう言った。 "I'm go...
Scenario: 観光で京都に来ている。あるお寺でお茶会を催していたので見ていた。無料で参加できるということで、友人に誘われたが「作法がまったくわからない」というと、こう言った。 「形だけやってればいいのよ。」 "Go through the motions." 【ポイン...
Scenario: クリスマスになると、スーパーなどで必ずクリスマスソングが流れる。どれも名曲だが、私には聴くと必ず涙がこみあげてくる歌がある。様々な光景やストーリーが心に浮かんできて・・・。 「すぐ泣いちゃう。」 "I cry easily." 【ポイント】日本語の「すぐ...
Scenario: お歳暮の季節となり、あちこちでチラシや広告を見かけるが、どのギフトも高級化しているように感じる。普段食べているものより数段階上のものを贈って喜んでもらいたいという心遣いだろう。次のようなメッセージが目立つ。 「吟味して選びました。」 "Carefully...
Scenario: 高齢になって一人では暮らせなくなった母が、我々の住まいに近い高齢者施設に入居することになった。最初はためらっていた母も、すべてが高齢者用に設計されている施設への入居を楽しみにするようになった。最近は「断捨離」を始めたといっていたが・・・。 「なかなか手放...
Scenario: やっと番付が上がった今場所は調子が悪い。緊張しすぎているのか体が思うように動かないのだ。初日に負けてからなかなか白星がつかめない。 「まずは一勝しなきゃ。」 "I need to win one." 【ポイント1】勝ち負けに関する表現 対戦ゲームをしてい...
Scenario: スキャンダルが報じられると、様々なデマが飛び交う。メディアは何とかしてどちらがウソをついているのかを追求する。両者の主張が異なる点を細かくチェックするのだ。 「他にどんなウソがあるか確かめて損はないだろ。」 "It never hurts to see ...
Scenario: 同僚が海外の会社と契約をとりつけ、やっとホッとしている。時間差がある話し合いでかなり睡眠不足にもなり、精神的にも相当気を使ったようだ。結果的に成功したとはいえ、かなり疲れたようだった。しばらく休暇をとって旅行するというので、こう言った。 「息抜きしなきゃ...
Scenario: 知事選挙に立候補したのだが、ネットでは誹謗中傷され、街頭演説では不合理なヤジを飛ばされる。毎日疑惑を払拭してもらえるように説明していたら、少しずつ応援してくれる人も増えてきたが、精神的に参っている。 「今はただ耐えるしかない。」 "I just have...
Scenario: ある選挙で、泡まつ候補だろうと言われていた候補者が結果的に2位になったことがわかり、急に注目を浴びることとなった。インタビューで、「2位になってうれしかったですか?」と聞いたところ、「落選したのだから、うれしいはずはないだろ!」と言われた。 「聞いた私が...
Scenario: パワハラで告発されたと思ったら、今度は経歴詐称で告発され、選挙が終わったと思ったら公職選挙法違反で告発。自分の賃金は上がらないし、物価はまた上がる。国民のための政治はどうなってるんだ、と怒りの声が上がった。今日のニュースもまた政治家のスキャンダルがトップ...
Scenario: 有名人のスキャンダルには多くのメディアが飛びつく。今日は当選したある国会議員が選挙中に公職選挙法に違反して告発されたらしいという情報が入り、ある記者がこう言った。 「それはオイシイ情報ですね。」 "That's tantalizing info." 【ポ...
Scenario: 今年は議員の不祥事が相次いだが、一方で、何かあると不祥事に仕立て上げようとする雰囲気がある。私の友人も市議会議員をしているが、選挙運動中は、手伝ってくれる人にお茶菓子も出せないのだそうだ。ボランティアの人たちにコーヒーでも飲んで休んでもらおうと思って、た...
Scenario: 転職を決心して、面接を受けて来た。今の会社では自分の将来がないなと思い、2年前に転職した友人に相談していた。なかなか今の時期に転職は難しいと思っていたが友人の話を色々聞いているうちに決心がついた。面接はうまくいったと思う。友人が心配して電話をかけてきたの...
Scenario: ある国会議員の候補者が選挙運動では、大幅減税を掲げて当選した。しかし、当選直後、スキャンダルが報じられて告訴されてしまった。 「彼の評判、相当ヤバいな。」 "His reputation is already hanging by a thread." ...
Scenario: 今日は朝から職場の電話が鳴りっぱなしで明日までの報告書がなかなか終わらない。午前中には仕上げたいと思っていたのだが、ランチの時間をとっくに過ぎてしまった。 「やっとランチだー!一緒にどう?」 "I'm free for lunch. You wanna ...
Scenario: おしゃれな靴が欲しいと思って、靴屋さんに来ている。ステキなバックベルトがあるのだが、見るからに私の足入りそうにない。シンデレラに出てくる二人の姉と同じような気持ちになった。 「そのバックベルトは、とても入らないだろうな。」 (¥122,600円!入るか入...
2161. ワンランク上を目指す英語表現[99]---靴の種類を覚えよう
日本語表現と英語表現で大きく違うと思うものの一つに靴の種類の言い方があります。 今日は、覚えておくと便利な靴の種類の英語表現を、使い方を示しながら整理します。 まず、"shoe(s)"を使っているものの名前を確認しておきます。 ● a shoe store (靴屋 イギリス...
Scenario: 友人が職場の移動で引っ越しすることになり、手伝いに行くことにした。私も先月引っ越ししたばかりなので、段ボールや古新聞などがまだたくさん残っている。それらを持って友人宅に行くと、プロの引っ越し屋さんがすべてやっていて、私は何もすることがなかった。友人は一番...
Scenario: コップの取っ手が壊れてしまった。お気に入りのコップだったので、何とか接着剤を使って復活させようと思っているのだが、なかなかうまくくっつかない。接着剤がコップの素材と合わないかもしれないと思って、違う接着剤を使ってみることにした。今度はうまくいくように思う...
Scenario: スーパーに行くたびに、何かが値上げされている。燃料費、人件費などの値上がりを理由にすれば、すべてが値上げになってしまう。その中でも米の価格の値上がりがひどい。今年は豊作のはずだが・・・。 「便乗値上げだよ。」 "They're raising the p...
Scenario: 父は若いころから大工として働いていた。5年前に仕事をやめていたが、私が狭いアパートで猫を飼い始めたので、その猫のためにキャットウォークを作ってくれた。猫たちは大喜びだ。その棚に飛びついても、そこで昼寝をしても全くグラグラせず、見栄えもキレイだ。さすが大工...
Scenario:私の周りの高齢者(主に80代)の方に、荷物を持ってあげただけなのに、「気持ちだけ。」と言って、法外なお金を渡されたことがある。これは日本式の「チップ文化」なのだろうか。先日百円ショップで「ほんの気持ちです。」と書かれたポチ袋を見つけた。 「ほんの気持ちです...
Scenario: 相撲界ではどんどん有望な若手の力士が育っている。今場所優勝を果たした力士がインタビューされて、観客のほうを向いてひとことこう言っていた。 「これもみんな皆さんのお陰です。」 (2019年にトランプ大統領から優勝力士に送られたものだそうです。) "You ...
Scenario: 選挙運動中は、公約に消費税撤廃を掲げていた候補者がインタビューを受けていて、消費税について撤廃できそうかと聞かれてこう言っていた。 「そこまで手が回らないんですよ。」 "I haven't got around to it." 【ポイント】"around...
Scenario: 職場で忘年会を開くことになった。今年はホテルの一室を借りて結構盛大なパーティになりそうだ。私は幹事を引き受け、出席者のリストをまとめた。会場の時間が近づいたので、受付をやってくれる人にこう頼んだ。 「来た人からチェック入れてね。」 "Check peop...
Scenario: 若くして市長に当選して以来、様々な改革をしてきた市長だが、議会との対立が続いていている。財政の立て直しのために様々なサービスをカットされた市民は市長のやり方に不満をもっているが、こう言っている人もいる。 「市長の肩を持つようだが、彼は間違ったことはやって...
Scenario: ある要職についていた議員が、不適切な言動や行為があったと内部告発があり、本人は否定したにもかかわらず、噂はどんどん広がり、誹謗中傷がひどくなって辞任に追いやられた。彼は再び選挙に出馬して潔白を主張していた。私の友人はこう言っていた。 「彼はハメられたって...
Scenario: 咳が止まらない夫。行きつけのクリニックはいつも患者さんが多くて、長くまたされるので、先に診察の順番待ちのリストに名前を書いてくるといって出て行った。帰って来た夫は、こう言った。 「僕の前に9人いたよ。」 "My name was 10th on the ...
Scenario: アパートを引っ越すことになり、引っ越し業者と日にちの打ち合わせをし、大家さんに予定を知らせてておいた。今日、今月分の請求書を大家さんが持ってきてこう言った。 「日割り計算してあります。」 "We're already prorated it." 【ポイン...
Scenario: 半年前職を失った友人はなかなか就職できず、貯金はたちまち底をついたと言っていた。売れるものはすべて売って生活費に充てていたという。 「金に困ってたんだ。」 "I was very low on cash." 【ポイント】"low"で言える範囲を広げよう ...
Scenario: 高校のラグビーに入っている。今年は今まで負けたことがない。このまま行くと全国大会に行けるかもしれない。部委員はみんなこう言って励まし合っている。 「連勝記録を止めるな!」 "Our streak will never be ruined!" 【ポイント1...
Scenario: 友人から電話があり、家の前で子猫を保護したのだが、これから出かけなければならず、とりあえず帰るまで預かってほしいと頼まれた。今から連れて行くという。 「いきなりで悪いんだけど・・・」 "This is gonna come out of nowhere....
Scenario : 来客を知らせる「ピンポ~ン!」が鳴ると、大急ぎでどこかに隠れてしまうネコのココちゃん。そして一旦隠れるとどこにいるのか、まずわからない。今日は来客があったので、一日中隠れたままだ。夜になっても出てこないので、流石に心配になって探し始め、母の部屋を覗いて...
2144. 椅子をたたんで台車に積んでいただくだけで結構です。
今日もお読みいただいてありがとうございます! さて、シナリオに入る前に昨日のクイズ(「胸を張って」はどういうか?というものです。)の答えですが、 "Chest out!" です。 「胸を張る」の「張る」という動詞を考えてました? 「胸を外へ突き出す」といった感じで"out"...
Scenario: 今日は「コーヒー祭り」に行った。1回のチケットで出店している専門店20店舗のうち、3店舗で試飲させてくれるらしい。ひとつだけ以異常に長い列ができている。きっと有名な店なんだろうと思って列に並んでいると、あちこちの店舗でも同じように列ができ始め、列が混乱し...
Scenario: 高校生の時、アメリカに留学した友人は、結局そのままアメリカの大学に入学して、大学院に進んだ。久しぶりに日本に帰って来たので、会って話をしたら現在は博士課程にいるという。 「あと1年で博士号がとれるんだ。」 "Ph.D."は、"Doctor of Phil...
2141.ワンランク上を目指す英語表現[98]---ランクをあげる単語 #3
今日は、"credit"「クレジット」という単語を使える幅を広げてワンランク上げようということが目的です。 ⓵ 「後払い」、「ローン」という意味で使う。 「クレジットカード」として使われている"credit"の意味です。 不可算名刺です。 Most new cars are...
2140.ワンランク上を目指す英語表現[97]---ランクをあげる単語 #2
今日は、ワンランク上を目指す英語表現の2回目です。単語の意味だけを日本語で覚えるのではなく、文の中で正しくその単語を使いこなすのが目的です。 今日は、"accessible"と"reach out"の2つを選んでみました。 ⓵ accessible "access"は、カ...
2139. ワンランク上を目指す英語表現[96]---ランクをあげる単語 #1
英語のランクをあげたいと思っている人にとっては、やはり「単語力」をあげることが重要です。そのためには、やはり多くのすぐれた英語に出会って、そこで使われている単語を自分のものにしていくという地道な方法しかないと思います。 今回のワンランク上を目指す英語表現では、使えると便利な...
Scenario: 最近は「賃金を上げる」というより、「手取りを増やす」という言葉が耳に心地よく感じるようになった。それをキャッチフレーズにして議席数を増やした党があったが、なぜ手取りが増えるのか分からなかった。「手取り」に関する税金の仕組みを聞いてこう思った。 「それで説...
Scenario: 高齢の父今朝から具合が悪く心配していたのだが、夕方になって立ち上がれなくなってしまった。病院に連れて行くために父を車に乗せているところに隣人が通りかかって子供を預かると言ってくれた。有難かった。 「お言葉にあまえさせていただきます。」 "I'll tak...
Scenario: 選挙戦のやり方が以前とは違って、SNSを利用するスタイルになった。ある候補者は、SNSでこう言っていた。 「知り合いみんなに転送してくださいね。」 "Please forward it to your address book.” 【ポイント】"forw...
Scenario: 私の母は90歳なのだが、最近足腰が弱って外出することもなくなり、少し認知症の症状も出てきたので、私たち夫婦と同居することになった。若いころやっていたような得意なもので、母が楽しめるような集まりがないかと思って探すと、市でも高齢者向けに考えてあるプログラム...
2134. 多くの人が彼の辞任を要求しましたが、揺るがなかったですね。
Scenario: 選挙で大敗した党の党首はよく責任を取って辞任するが、彼は多くの人が要求しているにもかかわらず、任期を全うすると言って辞めないと言っている。そのニュースに対してコメンテーターがこう言っていた。 「多くの人が辞任を要求しても、揺るがなかったですね。」 "Ma...
Scenario: 市議会で市長の不信任決議案が出された。市の財政赤字解消に取り組んでいる市長だが、サービス削減になることに対する議員の反対が激しい。不信任案の可決はなんとか避けたいと思っていた市長だが・・・。市長の側近の一人がこのように言っていた。 「議会の風向きを変える...
Scenario: テストでいつも得点で勝っていた友達に、今回1点差で負けてしまった。とてもくやしい。今日の授業が終わった後、先生にこう言われた。 「いつもの元気がないようだね。」 "You don’t seem to be your usual brilliant sel...
Scenario: ジムの筋トレのレッスンを受けている男性とロッカーで話をしていて、彼が76歳だと分かって驚いた。毎回かなり重いウェイトをつけたバーベルでスクワットをしているのだ。 「とてもその年に見えませんよ。」 "You don't look your age at a...
Scenario: いよいよ選挙の当日となった。今日は出口調査をしているが、思いのほか劣勢と見られていた候補が票を集めているように感じる。両候補の選挙事務所に待機している記者に様子を聞こうと電話をしたが、なかなかつながらない。やっとつながったと思ったら、形勢が逆転しそうだと...
Scenario:今回の選挙で、いわゆる裏金議員がかなり落ちたが、数名は当選し、しかも非公認とされた党に再び戻るらしい。結局もらった裏金はどうするのだろう? 「みんな、全額返金しろって言ってるよ。」 "They 're demanding all their money b...
Scenario: 選挙の開票が進む中で議席数を大幅に増やしそうな勢いの党があり、その党首が一斉に多くのメディアの質問を浴びることになった。経済政策について話をしている時に、別のメディアから野党連合の可能性を問われ、また外交政策ついて質問するメディアもいて、収拾がつかなくな...
Scenario: 国会議員の選挙が終わり、現在の与党が多くの議席を失う結果となった。今までこの党を支持してきた人たちから、この結果の引き金となった政治資金の扱い方を巡って激しく非難の声が上がっていた。トップの総裁は責任を取って辞任すべきだという意見があり、テレビのインタビ...
Scenario: 今回の衆議院議員選挙では、様々な問題が絡み合って自民党の中でも右寄りと左寄りの議員グループが批判し合っている状態だ。 「自民党の中で右派と左派の緊張感が最高潮だな。」 "The tension between the right and left win...
Scenario: 大統領に立候補している女性の演説を聞いたのだが、公約のひとつに学生ローンをすべて政府が肩代わりするというものがあった。ローン返済に苦慮して大学の授業に出席できない状況を改善するためだという。学生の中には不公平だという意見があるのだが、強い実行力を感じて、...
2123. ワンランク上を目指す英語表現[95]---名詞を使い分ける。
「司会」は、イベントに対応して英語の表現が違います。今日は、「司会」という日本語表現になる場合の4通りのものをとりあげます。 moderator someone whose job is to control a discussion or an argument betw...
2122. ワンランク上を目指す英語表現[94]---形容詞のランクをあげよう。
Scenario: いわゆる裏金問題で非公認となった立候補者に、党から選挙のための助成金が渡っているのではないかと疑いがかけられた、党の代表が候補者の選挙運動には一切支払われていないと反論し、マスコミの印象操作だと説明していた。テレビではコメンテータ―がこう言っていた。 「...
2121. あの党は政治改革をするには、かなりいい加減じゃないかな?
Scenario:今回の国会議員選挙では、様々な党から、「改革」という言葉が飛び出していたが、現在の与党は何年「改革」という言葉を繰り返してきただろうか? 「あの党は政治改革をするには、かなりいい加減じゃないかな?」 "Isn't the party rather lax ...
Scenario: アメリカの若者の間で話題になっている映画らしいが、今日が最終上映らしい。午後1回だけの上映で、丁度大学の授業の時間だ。見逃したくない映画だったので・・・ 「午後はサボっちゃった。」 ("Civil War"が絶賛上映中です。) "I skipped ou...
Scenario: 大統領選の投票日が近付くにつれ、二人の対立候補の発言が激しさを増している。最近は相手候補を悪く言うことで、自分が優位に立とうとしているようだ。昨日、自分の過去のスキャンダルを持ち出された候補は、どう反応するだろうか? 「彼は必ず仕返ししてくるよ。」 "H...
Scenario: 夏の暑さが過ぎ、風が心地よい秋になった。今日は出かけるのには絶好の日だ。急に思い立って、ランチを持って公園で食べることにした。車にアウトドア用品を積んでいると、近所の人が通りかかってこう声をかけられた。 「ご家族でおでかけですか?」 "Going on ...
2117. 人数増えますか?もっと大きなテーブルにご案内できます。
Scenario: 同僚と仕事が終わってから食事に行こうという話になった。レストランでは4人ということで予約をとったのだが、レストランに着いたところで電話があり、何人か増えそうだという。レストランで案内してもらうとき、接客係の人にこう言われた。 「人数増えますか?もっと大き...
Scenario: 国会議員選挙の投票日を間近に控えて、テレビで党首討論会が開かれていて、司会者が次のような質問をしていた。 「財務記録はすべて開示されるのでしょうか?」 "Will any sort of financial records be made public?...
Scenario: 市議会議員選挙に立候補するかどうかで迷っている。立候補者の中には何期も連続で当選している人や、地元に力強い支援団体がいる人もいる。関わっている市民団体が立候補を勧めてくれたのだが、どうすればいいのか全く分からない。そんな中、市民団体の代表がこう言ってくれ...
Scenario: 国会議員の選挙戦真っ最中だ。当然ながら、耳障りの言いキャッチフレーズしか聞こえてこない。特に今回は「信頼回復」や「政治改革」という言葉が飛び交っている。どこにいっても頭を深く下げて握手をしている候補者を見て、友人がこう言った。 「イラっとくるものがあるな...
Scenario: 次回の選挙で非公認となった議員がインタビューを受けていた。彼は、党からの公認は得られなかったが、無所属で出馬することを決心したと言っていた。インタビューで非公認となったことに対して、「ショックでしたか?」と聞かれ、こう言っていた。 「じゃ、私はどうなれば...
Scenario: 立候補を表明した時は、本命と言われていたのに、討論をしたりインタビューを受けたりすると、その知識の乏しさと言葉遣いのまずさで、日に日に支持が減ってしまった。今日の演説で「解雇規制の緩和」と言ってネットが炎上した。次の日、「緩和」を「見直し」と言い直したが...
Scenario: もうすぐ行われる国会議員の選挙で、党の決定で非公認とされた議員がインタビューを受けていた。自分は慣例に従ったまでで、誰もやっていることだったから大丈夫だと思ったと、政治資金の不記載問題について語っていた。それなのに選挙で非公認となり、選挙戦で苦労しそうだ...
Scenario: 親戚の法事があって、子供のころ住んでいた故郷を訪れた。前日従姉妹と会って一緒に食事することにしたのだが、店に当時同じクラスだった人がいるのに気づいて、急いで店を出た。彼女に会いたくなかったので、従姉妹にこう言った。 「彼女にいじめられたから。」 (猫パン...
Scenario: 党の代表選挙に立候補したのだが、それは、かなり派閥からの支援があったからだ。絶対勝てると言われて立候補したが、様々な噂を流され、頼みの派閥のメンバーも気が付くと自分以外の立候補者の支持に回っていた。結果は予想通りの惨敗だった。一人の党員からこう言われた。...
Scenario: 国会議員選挙で前回トップ当選を果たした候補者の一人が党の公認を得られなかった。選挙資金をめぐるスキャンダルが原因だ。前回は選挙前から当選確実と言われていたのに今回はこういう声が多い。 「彼女に当確はないよな。」 She is hardly a shoo-...
Scenario: 大統領選挙を控えて、トランプ前大統領に勝てる人は誰かと言われていたとき、こう言っていた人がいた。 「一部ではミシェル・オバマが、本命と言われてたよ。」 "Michel Obama was what some people might call a sho...
「ブログリーダー」を活用して、らぼさんをフォローしませんか?
Scenario: 最近は「英語の学び直し」をする高齢者が多いそうだ。スマホで英会話のレッスンをはじめた私に夫がこう言った。 「何の役に立つの?」 "What's the use?" 【ポイント】名詞の"use"を使おう 動詞の"use"(ユーズ)はよく使うけれど、名詞の"...
Scenario: 父が他界してから5年、母は一人で暮らしていたが、これからの生活に不安をかかえているようだ。最近は介護付きの高齢者住宅も増えたが、私の家族と一緒に暮らすことを提案しようか迷っている。友人に話すとこう言った。 「お母さんは、君がそばにいた方が喜ぶよ。」 "Y...
Scenario: 円周率は、無限だ。しかしその数字がひとつでも欠けると正しい円にならない、という話をドラマの中で聞いて感動した。"Person Of Interest"のフィンチの次のような言葉だ。 「大切なことは、余分なものは何もないということだよ。」 ("Person...
Scenario: 友人が職場の健康診断で精密検査が必要と判断され、ショックを受けている。すぐに病院に行って色々な検査をしてもらい、今日その結果を聞きに行くのだと言う。心細そうにしてたのでこう言った。 「ついててあげようか?」 You want some company i...
まず、昨日の"Try"の答えからです。「この肉、硬いな。」は、"This meat is tough."です。 では、今日のフレーズをどうぞ。 Scenario: 友達と服を買いに行った。私が色々見ていると、友人が1着のワンピースを持ってきた。色もデザインも素敵だと思ったの...
Scenario: 体力測定を受けた。何年も体力測定したことがなかったのだが、自分でも気が付かないうちに色々な能力が衰えていることが分かった。もっともマズイと思ったのが柔軟性だ。 「体が硬くて手が床に付かないんですよ。」 "My body is so stiff that ...
Scenario: 私は娘が幼い時に離婚し,現在はお互いそれぞれ再婚して幸せに暮らしている。娘は私の元で育って、来月結婚することになった。娘は幼い時に可愛がってくれた父親に結婚式に出席して欲しいと連絡していた。まだ返事がないのできっと迷っているのだろう。私は彼に連絡してこう...
Scenario: 私の父は携帯でスピーカーフォンの機能を使っているのに、つい受話器のように耳に当ててしまうし、コードレスフォンなのに、いつも本体のそばから離れない。また今日も娘に指摘され、電話の相手にこういっていた。 「マッタク、笑い者になってますよ。」 "I'm lit...
副詞の位置については、一定のルールがあるものの、会話においては他のルールに比べてゆるいように思います。 今日は、「ワンランク上」を目指すために、強調する役割の副詞の位置について掘り下げてみました。 「彼はすごくラッキーな男だな。」と言いたいとき、「すごく」という副詞に何を思...
Scenario: 同僚に宅配の荷物が届いたようで、机の上に置かれていた。仕事関係のものらしいのだが、彼女はさっき帰ったばかりだ。大切なものかもしれないし、自宅で必要なものなのかもしれない。荷物に気付いた他の同僚が「どうする?」と言っていたのでこう言った。 「それ、私が今夜...
このブログでは、英語表現と日本語表現を対比させながら、覚えるだけのフレーズではなく、表現のしかたを作っている、単語のニュアンスや、文法を操ることで、ワンランク上の表現ができるようになることを目指しています。 「伝えたいことは何とか伝えられるけれど、相手に確認させたり、気まず...
Scenario: 日本企業がアメリカの企業を買収するという話があり、交渉に当たった日本企業の代表者は、アメリカに向かう直前、こう言われたという。 「手ぶらで帰るわけにはいきませんよ。」 "You can't come back empty-handed." 【ポイント】「...
Scenario: 今年は髪を染めてみようかと思って姉に相談し、初心者でも簡単に染められるものを買った。説明書を一通り確認して、姉に手伝ってもらいながら髪全体に薬剤を付け、20分待つところまで行った。姉はこう言っていた。 「洗い流すまでの間に、私は脚のムダ毛処理するの。」 ...
Scenario: 姉に手伝ってもらって初めて髪を染めている。説明書通りに進んで、次は薬剤を塗布する段階だ。姉が説明書を読みながらこう言った。 「20分そのまま置くの。」 "That has to stay on for 20 minutes." 【ポイント】"stay"は...
Scenario: 近くに新しくジムができたので、友人と見学に行った。シャワーが付いていて、シャンプーもある。しかし、リンスがない。すると友人がこう言った。 「流さなくていいコンディショナーがあるよ。」 "They have this leave-in conditione...
Scenario: インフルエンサーと呼ばれる人が発する言葉や態度が学校で流行っているらしい。そのインフルエンサーと対談したある政治家が、議論の最中に相手が発した自分を批判した言葉に対してこのように言っていた。 「人を馬鹿にしたような態度はやめろよ。」 "Stop taki...
Scenario: 最近、給料の上がり方と比べものにならないほど、物価の上昇が激しい。去年は控除の上限を上げることに関する議論がなされていたが、なかなか国民が期待したように進んでいないようだ。国会での質問には大抵こういう答えが返って来る。 「それは議論の余地があります。」 ...
Scenario: 職場で新年会をするという。上司も出席するらしいので、きっと長話に付き合わされることになるだろう。しかし場所は中華料理店でアルコールは飲み放題だという。結局上司につきあわされるリスクはあるけれど、出席することにした。 「嫌々半分だったけど。」 "Half ...
Scenario: ある会社の株が急落したというニュースがあった。なぜこんなことになったのか原因があるはずだ。調べてみるとその会社のCEOが発した言葉の一部が間違って拡散してしまった可能性があるという。どの言葉だったのか調べてみよう。 「何か変なんだよね。」 (この本は楽天...
Scenario: 最近大物と言われている有名人のスキャンダルが多い。ある有名人は女性問題でSNSや動画上で噂になっており、テレビから消えた。 「これから先、彼、どうなっちゃうのかな?」 "I wonder what will happen to him from now ...
Scenario: 彼が久しぶりに飲みに誘ってくれた。友人と新しくできたレストランで新年会をするのだそうだ。私が嬉しそうに早々と退社するのを見た同僚が、「デートかな?」と聞いたので、こう言った。 「飲みに誘ってくれてね。」 "He invited me for a drin...
Scenario: 次回のプレゼンのための資料を同僚と一緒に作成している。今日は用事があって早退するので、同僚にこう言って会社を出た。 「印刷する文書名にマーカーで印付けてあるからね。」 "I've highlighted the name of the document ...
Scenario: 芸能界で有名な人にスキャンダルが報道され、大々的に記者会見が開かれた。一人の記者がかなり突っ込んだ質問をしたが、その後、質問しても 一度も指名されなかった。その記者は無視されていると思ったようで、大きな声でこう言った。 「私、何か言いました?」 "Is ...
Scenario: 定年退職して年金暮らしとなり、時間はできたものの収入が激減した。年金だけで暮らしてはいけるのだが、収入がないということはとても心細いものだ。コロナでの規制もなくなったので、ゆっくりした海外旅行でも行きたいのだが、実際係る費用を考えると・・・。 「現実はキ...
Scenario: 転職して情報関係の会社に就職した。パソコンについては、次のような指示があった。 「パスコードは毎日更新してください。」 (こちらに操作方法の動画があります。) "The passcodes need to change daily." 【ポイント】「パス...
Scenario: 新しいシステムを導入するにあたって、研修会が行われるにあたって、運営スタッフとして参加者への案内をすることになった。前もって説明があり、このように言われた。 「係員証は首からかけてください。」 "Staff should wear badges arou...
Scenario: 成人式に着物を着た。式が終わって写真撮影になったとき、友人が私を呼び止めて、着物の衿の所を指さしてこう言った。 「何かついてるよ。」 "You got a little something." 【ポイント】「何かが付いている」ときには、"get"が使える...
Scenario: 地震の余震が続く中、被害状況のすさまじさと避難生活の辛さが報道から伝わってくる。自衛隊の隊員たちが寸断された道路を目の前にしてこう言っていた。 「対策を考えよう。」 "Let's strategize." 【ポイント】動詞をつくる接続詞の使い方。 単語を...
Scenario: たまたまつけたテレビで国会中継をやっていたのでしばらく見ていたのだが、野次が飛び交い、議長席に詰め寄る議員もいた。ニュースでも取り上げていて、このように伝えていた。 「今日、国会で激しい口論がありましたた。」 "They had a violent qu...
Scenario: アメリカでは市長の任期は4年で、最長8年まで出馬できる。来年任期満了となる市長は、州知事になるのか、または国会議員に立候補するのかと様々な噂が飛び交っている。インタビューで今後の動向を聞かれた市長はこう答えていた。 「自分の選択肢を前向きに模索しています...
形容詞の意味の程度や様子の違いを表す選択肢が増えると、全体の文のレベルが上がります。 今日は、Xに投稿されたDianaさんの猫ちゃんの様子を見ながら、 「疲れている」 という形容詞を取り上げて、このネコちゃんの状態を表すのにどのような形容詞を使えばいいのか、そのニュアンスの...
Scenario: 最近地方議会の様子が動画で配信されるようになり、財政がひっ迫している地方財政が明らかになっている。サービスの効率化や施設の閉鎖の理由を、市長がいくら説明しても理解できない年配議員に対して、市民がこう言っていた。 「誰かちゃんと彼に説明してやれや。」 "T...
Scenario: 新しい年になり、年末年始休館していたジムが再会した。筋トレクラスを受けているが、かなりキツイ。インストラクターが「一生自分の脚で歩きましょう!」と言ったあと、こう付け加えた。 「足腰を鍛えましょう!」 "Let's do a lot of squats!...
Scenario: 数人の議員の裏金問題が大きく動いている。事務所に捜索が入り、数人の関係者と思われる人が事情聴取されている。自分もいずれ何か聞かれると思って、部下にこのように言っておいた。 「話を合わせてくれ。」 (刑事ドラマによく出てくる、取調べ室" interroga...
Scenario: 明日の会議の資料を作ろうとコピー室に行くと、どのコピー機も使用中だった。一番早く終わりそうな人に、あとどのくらいかかるか聞くと、あと3,4分で終わるという。それならと思ってオフィスに戻らず、廊下で待っていると、その人が出て来てこう言った。 「空きましたか...
Scenario: 新春特別セールをやっているというので、行ってみた。確かに早くも冬物処分といった値引きで、3割引きのもの、半額のもの、中には7割引きという値札がついているものもあって、購買意欲をそそられる。ロングコートが半額の値段だったので、買おうと思ったのだが、黒がない...
Scenario: 議員の議会中の居眠りの動画が話題になっている。いびきの音まで入っている居眠り動画で指摘された議員は、居眠りしていたのではなく、目をつぶって考えていただけだと言い訳をしていた。 「違った見方は、いっつもあるんじゃ。」 "There's always ano...
Scenario: アメリカのボーナス支給は日本と全く違うようだ。先月からアメリカの会社に出向しているが、12月のボーナスはどうなっているのかと聞いたら、こう言われた。 「ボーナスは歩合制だよ。」 "Bonuses are based on what you bring i...
Scenario: 自宅で友人と新年会をやっていたのだが、大盛り上がりでつい時間を忘れてしまった。時計を見ると11時を回っている。妻が二階から降りて来たので、あわてて片付けるふりをしてこう言った。 「お開きにするところだから。」 "You just caught us wr...
Scenario: 最近はスマホのお陰で、いつでもだれとでも連絡がとれるため、かえって友人とゆっくり食事しておしゃべりする機会が減ったように思う。今日買い物に行ったときに友人に会ったので、一度ゆっくりお茶しよう、ということになり、こう言って別れた。 「電話してね。」 "Yo...