chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
和訳にっき *INXS fan blog* https://ameblo.jp/jellyclrs/

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを ゆるゆると綴っております。

INXSが大好きなので、基本INXS関連のファンブログです。 翻訳歌詞を載せておりますが、教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。「歌詞」「詩」のもつ背景をできるだけ反映できるよう和訳させていただいています。元々の歌詞の雰囲気を感じ取ってもらえたら嬉しいです。 音楽と映画とウクレレ好きな二児の母。 英語(だけでなく、好きになった言語)の発音フェチでもあります。

yoshi
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2015/01/16

arrow_drop_down
  • Kerosene 和訳【8】Miranda Lambert

    ⚠️無断転載転用おやめください⚠️本当に毎日暑いですね。夏バテ気味で最近ものすごく早い時間に眠くなります。で、夜はなかなか寝付けず、でも朝はまあまあ早い時間に…

  • I'm Here! (นี่นะคะ) 和訳 MXFRUIT

    ⚠️無断転載転用おやめください⚠️2ヶ月半ぶりですね。季節は既に真夏🌊、皆さまいかがお過ごしですか?…てか日本全体暑過ぎて、熱中症にならないよう怯えながらの毎…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、yoshiさんをフォローしませんか?

ハンドル名
yoshiさん
ブログタイトル
和訳にっき *INXS fan blog*
フォロー
和訳にっき  *INXS fan blog*

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用