英語 英単語 英文法 英文 ヒアリング リスニング ライティング スピーキングの練習をするYoutubeチャンネルです。
分かりにくい Also, Too, As well をネイティブが解説!
このページでは、よく間違えやすい「~も」という意味で使われる Also, Too, As well の違いに焦点を絞って説明していきます。意味は全て同じ「~も」なのですが、それぞれニュアンスが少しずつ変わってきます。
It と That の違いをネイティブが解説したらどうなる?
このページでは皆さんが知らない It と That の違いについて解説していきます。例えば It's good. と That's good. って適当に使っている方はいないでしょうか?この2つには明確な違いがありここではそれを理解できるように説明していきます。
よく間違えて使ってしまう Still と Yet をネイティブが徹底解説
Still と Yet の違いのコンセプトはすごく簡単が故に間違えやすいポイントです。実はネイティブもこの理由で適当に Still と Yet を使う人が多く、意外と間違えている人は多いです。
このページでは、常に流行の最先端を行くLA女子がどんな英語表現を使っているのかを紹介します。なかなか聞きなれない言い回しなどがあり、英語表現の幅が広がりますので、是非ご覧ください。
ここでは学校ではそんなに重要性を感じなかったけど、留学に行くとよく聞く副詞を4つ紹介します。ここで紹介する副詞を使いこなせるだけで、かなり表現に幅が出て、かつネイティブ英語に近い表現が出来るようになります。
Can と be able to は日本の学生にとっては両方とも「~できる」というイメージを持っている方が多いです。しかし「~できる」という日本語訳が同じというだけで、ニュアンスも全て同じだと思っていると結構痛い目を見ることがあります。
このページでは All, Every, Each の違いについて解説していきます。All, Every, Each はそれぞれ「全て」という意味になりますが、それぞれニュアンスが異なっています。これらを完全に使いこなせるように例をとりながら進めていきますので、完全読破をしてください。
このページでは All, Every, Each の違いについて解説していきます。All, Every, Each はそれぞれ「全て」という意味になりますが、それぞれニュアンスが異なっています。これらを完全に使いこなせるように例をとりながら進めていきますので、完全読破をしてください。
ネイティブが教える Will you, Would you, Can you, Could you の違い!
海外に行くとどうしても最初は価値観が合わずに嫌な思いやストレスに感じてしまうことがどうしてもあります。そんな時にスッと自分の気持ちを言えるようなフレーズを知っているのと知っていないのでは大きく対応も異なってきて、何も言わないがために事態が好転しにくいなんて展開もあり得ます。
アメリカのギャルたちは話す言葉は一般的な English とやや異なっており、Valley English というちょっと特殊なアクセントをとる特徴があって、これらを話す女の子たちを Valley Girl とも言ったりします。
英語の質問を受ける中で最も多いジャンルが恋愛に関する英語表現に関してです。このページではネイティブが使うフレーズをどんな意味で、どんなシチュエーションで使うのかなどを解説していますので是非参考になさってください。
英語の質問を受ける中で最も多いジャンルが恋愛に関する英語表現に関してです。このページではネイティブが使うフレーズをどんな意味で、どんなシチュエーションで使うのかなどを解説していますので是非参考になさってください。
自分の意見を言いたい時に日本人が真っ先に思い浮かべる英単語が I think になると思いますが、ネイティブはその確信度や、主観的か客観的かなどで他にも様々な表現を使います。
ここでは「do ってかなりの頻度で聞くのですが、実際にどれぐらい幅広く使えるの?」という質問を頂いたので、それに対して解説していきたいと思います。
このページでは日本人英語学習者の苦手意識の強い even をネイティブ目線でどう覚えていけばいいのかを解説しています。大きく分けて「形容詞的用法」と「副詞的用法」に分けて、まずはそれぞれのコアイメージを覚えて、どのように意味が展開されていくのかを感じ取ってください。
You know はネイティブと話をしているとことあるごとに耳にします。このページではそんな You know の使い方をご紹介します。使い方は大きく分けて3つあり順番に見ていきましょう。
日本人が Like という英単語を見ると「好き」という動詞を真っ先に思い浮かべますが、海外ドラマや海外の映画を見ているとそういう意味以外でも結構使われています。
海外に行くとどうしても最初は価値観が合わずに嫌な思いやストレスに感じてしまうことがどうしてもあります。そんな時にスッと自分の気持ちを言えるようなフレーズを知っているのと知っていないのでは大きく対応も異なってきて、何も言わないがために事態が好転しにくいなんて展開もあり得ます。
茶道に興味を示す方もいれば茶器の作り方に興味を示す方など、そのニーズは様々です。外国人と話す機会があるなら、英語で茶道を説明できるよう備えておくのも、日本の文化を伝えるために重要です。
日本人が Like という英単語を見ると「好き」という動詞を真っ先に思い浮かべますが、海外ドラマや海外の映画を見ているとそういう意味以外でも結構使われています。
ここではアメリカ人がなぜそんなにも I'm sorry. という言葉を使わないのかを解説していきたいと思います。
日本人が英語の発音の中でトップ3に入る苦手なワードが「T」です。同様に日本人と英語で話をするネイティブも日本人の「T」の発音に違和感を覚えている人は多く、これらを解消するためにもこのページで紹介する3つのポイントを整理して覚えて下さい。
「ブログリーダー」を活用して、PM ONLINE SCHOOLさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。