chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
canacranekoのフィギュアスケート英語記事などを訳してみるブログ https://canacraneko.hatenablog.com

かなくら。と申す者です。伊藤みどりさんを見てからフィギュアスケートが大好きになりました。英語の勉強も好きで、訳などをブログにアップしています。 よろしくお願いします。

かなくら。
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/07/23

arrow_drop_down
  • プルシェンコさんがトゥルソワ、コストルナヤ移籍について語っています。②

    前回の続き、プルシェンコさんのインタビューを訳してみました。 元記事の英訳されたものは こちら です。 ロシア語→英語→日本語です。 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 【エフゲニー・プルシェンコ︰彼女達は夜に盗んできたような、咲いた花が乗った鉢植えではない。人格、歴史、魂を持つ人間達です。】 (前回からの続きです) I︰エテリの指導スタッフは、アリーナ・ザギトワとヤナ・ルドコフスカヤの間の連絡が漏洩された時に、それは引抜きであったと明らかにしました。 E︰アリーナについては、ヤナは本当に長い間彼女とコミュニケーションがありました。アリーナは1年前、本当に私の学校に移籍しよう…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、かなくら。さんをフォローしませんか?

ハンドル名
かなくら。さん
ブログタイトル
canacranekoのフィギュアスケート英語記事などを訳してみるブログ
フォロー
canacranekoのフィギュアスケート英語記事などを訳してみるブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用