안녕하세요~ もうすぐ6月も終わりですね! きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 발이 떨어지지 않다(後ろ髪を引かれる)パリ トロジジ アンタ 言葉のニ…
안녕하세요~ きょうは流行語をご紹介したいと思います。 아무 말 대잔치(無関係な事を喋りまくる)アムマㇽ デジャンチ では、言葉ひとつ一つを分解してみます …
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 매스컴을 타다(テレビに出る)メスコムㇽ タダ まず「매스컴」の意味ですが、日本語読みだと「マスコミ」…
안녕하세요~ きょうは流行語をご紹介したいと思います。 TMI(余計な情報) これは造語ですが「Too Much Information」の略語です 友達な…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 끈질기다(粘り強い)クンジㇽギダ 形容詞の場合韓国語を日本語に置き換えてニュアンスを覚えるしかないかな…
안녕하세요~ 最近ソウルはとても暑い日が続いています。まだ6月半ばなのにきょうの最高気温がなんと!33度!マジかよ!って感じですね さて、きょうは慣用句をご紹…
안녕하세요~ きょうも久しぶりに流行語というか造語をご紹介したいと思います。 주린이(株式投資の初心者)チュリニ コロナ禍の真っただ中に韓国は株価が大暴落して…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 맞장구를 치다(相手の意見に同意する)マッチャングルㇽ チダ きょうの慣用句は語源がありましてまず「맞…
안녕하세요~ ソウルは朝からけっこう暑いです きょうは形容詞をご紹介したいと思いますが日本語の「珍しい」という単語は色んな意味や状況で使えるのでそれぞれの状況…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 말해 봐야 입만 아프다(言っても無駄だ)マレバヤ インマナプダ 直訳すると「言ってみたも口だけ痛い」…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 끄떡없다(びくともしない、平気だ)クトゴッタ こちらの形容詞もけっこう色んな場面で使えるのですが、例…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈이 많다(周りから見られている)ヌニ マンタ 直訳すると「目が多い」になります。つまり人の目が多いと…
안녕하세요~ きょうは流行語をご紹介したいと思います。 현타(現実を自覚)ヒョンタ 紹介するのがやや遅い気もしますけどよく使うのでご紹介いたします もともとは…
안녕하세요~ もう5月半ばですね。 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 말을 맞추다(口裏を合わせる)マルㇽ マッチュダ 直訳すると「言葉や話しを合わせ…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 까다롭다(厳しい、気難しいなど)カダロッタ 日本語もそうですが、韓国語も動詞や形容詞などには一つの単語…
안녕하세요~ ソウルは急に肌寒くなりました 今日は久しぶりに流行語をご紹介したいと思います。 팝콘각(見ものだな)パッコガッ 直訳すると「ポップコーン角」にな…
안녕하세요~ GWも後半になってきましたが、皆さん楽しんでますか? きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 말을 돌리다(話を逸らす)マルㇽドㇽリダ ここで…
안녕하세요~ 벌써 5월이네요! きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 그럴듯하다(もっともらしい)クロㇽトゥッタダ こちらの形容詞も日本語の同じ日本語ニ…
안녕하세요~ きょうは先日、韓国語の質問を受けたのでその質問の内容をご紹介しようと思います。 それは「독박육아(ワンオペ育児)の「독박」って何?」です。 「독…
안녕하세요~ きょうは久しぶりに四字熟語をご紹介したいと思います。 침소봉대(針小棒大)チㇺソボンデ 四字熟語はやっぱり漢字からですね 針のような小さいものを…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마침표를 찍다(終止符を打つ、ピリオドを打つ)マチンピョルㇽ チッタ まず「마침표」ですが、「。」の…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 건방지다(生意気だ)コンバンジダ 形容詞はそのままハングルのニュアンスを覚えるしかないですね 残念なが…
안녕하세요~ きょう韓国は総選挙日です。 僕はすでに先週の土曜日に期日前投票に行ってきました きょうも面白い言葉をご紹介したいと思います。 진상(進上)チンサ…
안녕하세요~ きょうは「의」の発音についてご紹介したいと思います。 「의」の発音って少し厄介な発音ですが、いくつかの単語を紹介しながら説明したいと思います。 …
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음을 비우다(欲を出さない)マウムㇽル ビウダ 直訳すると「心を空ける、空にする」になります。 ニュ…
안녕하세요~ 서울은 미세먼지가 너무 심하네요 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음은 굴뚝같다(気持ちはやまやま)マウムン クㇽトゥッカッタ 「…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 간절하다(切実に)カンジョラダ 本当の漢字は「간절=懇切」です。懇願するの「懇」ですね。 懇願するは心…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음에 차다(気に入る)マウメ チャダ まず「차다」ですが、形容詞だと冷たいの意味ですが、動詞だといく…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介します~ 가쁘다(息切れする)カプダ こちらの単語は、必ず「숨(息)이 가쁘다」にしてセットで使う表現です。 例えば「10…
안녕하세요~ もう3月半ばですね! きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음이 있다(気がある)マウミ イッタ これもけっこう日本語と似てますよね 「마…
안녕하세요~ きょうから新しく形容詞をご紹介してまいりますよろしくお願いいたします。 가렵다(痒い)カリョㇷ゚タ 形容詞の単語は日本語に置き換えて覚えるしかな…
여러분 안녕하세요~ わたくしごとで大変恐縮ですが、先日、韓国語専門出版社のHANA出版社から韓国語学習ジャーナルのhanaに慣用句の連載の依頼をいただきまし…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음에 없다(心にない)マウメ オㇷ゚タ 直訳すると「心にない」で、日本語と一緒です 「つまり本心では…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음에 두다(気に留める)マウメ ドゥダ 直訳すると「心に置く」になりますが、心に置いて忘れないでいる…
안녕하세요~ きょうから3月ですね! きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 적자생존(適者生存)チョッチャセンジョン やっぱり漢字からですね! 「適して…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마음 같아서는(気持ちとしては)マウンガタソヌン とてもよく使う表現ですが、説明が難しいですね ニュア…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 풍비박산(風飛雹散)プンビバッサン まずは漢字ですね 風が飛んできて雹が散るとのことですが、雹が粉々…
228. 뜻이 있는 곳에 길이 있다(志あらば道は開ける)
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 뜻이 있는 곳에 길이 있다(志あらば道は開ける)トゥシインヌンゴセ キリイッタ これは日本語と似たよ…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 천지차이(天地差異)チョンジチャイ やっぱり漢字を見るとすぐ分かりますね 天と地の差異ということで雲…
227. 돼지 눈에는 돼지만 보인다(自分の基準で判断するな)
안녕하세요~ 韓国はきょうから4日間の旧正月休みです。 たくさんの人が帰省するのでソウルは結構ガラガラになります。 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 …
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 무소불위(無所不為)ムソブリ やっぱり漢字からですね! 難しい漢字はないですが、「為」の漢字は行為の…
안녕하세요~ もう2月ですね! きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 뜨거운 맛을 보다トゥゴウン マスㇽボダ 直訳すると「熱いのを味わう」になります。 …
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 혹세무민(惑世誣民)ホッセムミン まず、漢字からですね 혹세(惑世)とは世を惑わす무민(誣民)の「誣…
안녕하세요~ 最近、仕事が忙しくてブログ更新が少し休みがちになっています。なるべく週2回は更新したいものですが… 皆さん、ご了承くださいよろしくお願いいたしま…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 만수무강(萬壽無疆)マンスムガン やっぱり漢字から見てみましょうかね だいたいお分かりだと思いますが…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 땀이 비 오듯 하다(汗だく、汗まみれ)タミ ピオドゥッタダ 直訳すると「汗が雨が降るようだ」になりま…
안녕하세요~ きょうソウルは雪です きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 송구영신(送旧迎新)ソングヨンシン こちらも漢字を見ていただくとお分かりだと思…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 듣도 보도 못하다(初めて聞く、全然わからない)トゥットボド モッタだ 直訳すると「聞いた事も見た事…
안녕하세요~ 2024년 새해 복 많이 받으세요!! 今年初の投稿です。 そういえばですが、去年、韓国の今年の漢字を紹介するのを忘れていたので今更ながら、ご…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 뒷맛이 쓰다(後味の悪い)ティンマシ スダ こちらは日本語とほぼ同じ言葉があって分かりやすいですね 「…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 노발대발(怒発大発)ノバㇽデバㇽ 漢字を見ていただくとお分かりだと思いますが、非常に怒るときに使う表…
안녕하세요~ ソウルは今とても寒くて氷点下16.5度まで下がっています きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 둘째 치고(さておいて)トゥㇽチェ チゴ 直…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 과유불급(過猶不及)クァユブㇽグッ これは中国の論語から来ている言葉のようですが、漢字から見てみまし…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 두 손 두 발 다 들었다(お手上げ状態)トゥソン トゥバㇽ タドゥロッタ 直訳すると「両手、両足、全…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。気づいたら100個目の四字熟語ですね! 양두구육(羊頭狗肉)ヤンドゥグユッ まず漢字からですが、羊の頭…
안녕하세요~ 벌써 12월! 2023년 마지막 달이네요 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 물 쓰듯 하다(湯水のように使う) こちらも分かりやすい…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 四字熟語といってもいいかどうか分からないですが、一応、四文字の言葉です~ 야반도주(夜半逃走)ヤバン…
안녕하세요~ 서울은 갑자기 추워졌어요! きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 도마 위에 오르다(俎上に上る)トマウィエオルダ 「도마」はまな板です。…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 천군만마(千軍万馬)チョングンマンマ まさに!言葉通りです。千人の兵隊と一万頭の馬ということです。…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 더위를 먹다(夏バテになる)トウィルㇽモッタ 直訳すると「夏を食べる」になりますが、暑い夏を食べてしま…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 표리부동(表裏不同)ピョリブドン きょうの四字熟語も漢字を見ていただくとすぐお分かりになると思います…
216. 다윗과 골리앗의 싸움(最初から勝負は決まっている)
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 다윗과 골리앗의 싸움(最初から勝負は決まっている)タウィックァ コㇽリアセサウㇺ こちらの言葉は旧約…
안녕하세요~ 今朝、ソウルは朝の気温が3度まで下がりいきなり冬の到来です きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 오만방자(傲慢放恣)オマンバンジャ こち…
안녕하세요~ 벌써 11월 4일이네요 きょうは久しぶりに諺をご紹介したいと思います。 모 아니면 도モ アにミョン ド こちらの諺は韓国の伝統の遊びである「…
안녕하세요~ きょうは予想通りに四字熟語ですね~ 입지전적(立志伝的)イッチジョンジョッ 四字熟語はやっぱり漢字を見て確かめて覚えるに尽きますね! ですが、こ…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 맨땅에 헤딩(無茶な事をする)メンタンエ ヘディン 直訳すると「地面にヘディング」になります。何か面白…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 각양각색(各様各色)カギャンガㇰセㇰ こちらの四字熟語も漢字を見ていただくと分かりやすいと思いますが…
안녕하세요~ もう10月下旬への突入ですね! きょうは久しぶりに諺のご紹介です。 개똥밭에 굴러도 이승이 낫다ケトンバテ クㇽロド イスンイ ナッタ 直訳す…
안녕하세요~ ソウルは今朝7度まで下がり少し寒くなってきました きょうは久しぶりに造語をご紹介したいと思います! 〇〇코스프레(ーのふりをする、なりすます) …
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 심기일전(心機一転)シㇺギイㇽチョン こちらは日本語と一緒なので分かりやすいですね~説明は省かせてく…
안녕하세요~ 오늘은 한글날이네요^^ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈 하나 깜짝하지 않다(びくともしない)ヌナナ カㇺチャカジ アンタ 直訳…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 극악무도(極悪無道)クガンムド こちらの四字熟語は漢字を見ていただくと分かりやすいですね。 極めて悪…
안녕하세요~ ご存知のように、きょう韓国は「秋夕」です~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈코 뜰 새 없다(てんてこ舞い)ヌンコ トゥルセオッタ …
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 함흠차사(咸興差使)ハムンチャサ この言葉には由来があります 朝鮮王朝を建国した「イ・ソンゲ(이성계…
275. 중이 제 머리 못 깎는다(自分のことなのに自分でできない)
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 중이 제 머리 못 깎는다(自分のことなのに自分でできない)チュンイ チェモリ モッカンヌンダ まずは…
안녕하세요~ 서울은 비가 오네요 きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 자아도취(自我陶酔)チャアドチュィ まずは、漢字ですね!自我に酔いしれているこ…
안녕하세요~ きょうは久しぶりに造語をご紹介したいと思います。 군수(軍修、クンス)という言葉ですが、たまたま夕べ、テレビを観たらドキュメンタリーに出てきた言…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈치를 살피다(空気を読む)ヌンチルㇽ サㇽピダ まず「눈치」ですが、以前の投稿内容でもご説明しました…
안녕하세요~ きょうは3年ぶりの裁判所での通訳の仕事をしてきました! 当然、日本人絡みの裁判ですが、コロナのせいで日本人の皆さんが来れなくなり裁判所の仕事がぱ…
안녕하세요~ また嫌な台風が接近しているようですね皆さんお気を付けください! きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 일취월장(日就月将)イㇽチィウォㇽチ…
안녕하세요~ 日本も少しは涼しくなってきたでしょうか。 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈치가 보이다(人目が気になる)ヌンチガ ボイダ まず、「…
안녕하세요~ 벌써 9월이네요!! きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 전무후무(前無後無)チョンムフム こちらの四字熟語も漢字を見ていただくと分かり…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈이 멀다(目が眩む)ヌニ モㇽダ 「멀다」とは「遠い」の意味もありますが、こちらでは、判断力を失うと…
안녕하세요~ ソウルは最近、少し涼しくなってきました!嬉しい限りです きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 금의환향(錦衣還郷)クミファニャン 漢字を見…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います! 눈이 돌아가다(カンカンになる)ヌニ トラガダ 直訳すると「目が回る」になりますが、なぜ、カンカンにな…
안녕하세요~ きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 우문현답(愚問賢答)ウムニョンダッ この言葉もかなり発音が変わりますね… 漢字を見てみますと、愚かな…
안녕하세요~ 台風6号がソウルの近くを通過しましたが、僕のところには被害はなく無事に通過しました。 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈을 뜨다(目覚…
안녕하세요~猛暑の中お元気でしょうか。 きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。 천편일률(千編一律)チョンピョニㇽニュㇽ ちょっと発音が難しいですね… ま…
안녕하세요~ 日本も韓国も大変な猛暑ですね!地球がどうなっちゃうのか、気になるところです。呉々も夏バテなどにご注意ください さて、きょうは慣用句をご紹介したい…
おはようございます! 4ヶ月間の長い~長い仕事+旅を終えてやっとソウルに戻ってきました~ 船の生活では楽しい事、大変な事いろいろありましたが、楽しい思い出をた…
「ブログリーダー」を活用して、えーやんさんをフォローしませんか?
안녕하세요~ もうすぐ6月も終わりですね! きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 발이 떨어지지 않다(後ろ髪を引かれる)パリ トロジジ アンタ 言葉のニ…
안녕하세요~ きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうは「自慢する」ですが、日本語の意味は皆さんお分かりですよね これをそのま…
안녕하세요~ ソウルもだいぶ暑くなってきました きょうは日本の寿司屋のオマカセが韓国でどう変化してきているかをご紹介したいと思います。 数年前から日本のオマカ…
안녕하세요~ きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうは「回避する(회피하다)」ですが、日本語の意味は当然皆さんご存知ですよね…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 바람을 쐬다(気分転換) 直訳すると「風を受ける、風に当たる」になります。 では何で「気分転換」の意味…
안녕하세요~ いきなり「セブンの韓国イチ推しグルメ」ですがたまたまYouTubeのCMで観てこれは紹介しなくちゃ!と思ってです。 というのはCMに出てくる韓国…
안녕하세요~ もう6月ですね!きょう韓国は大統領選挙日です。 きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうは「濃厚(농후)」ですが…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 바람을 맞다(すっぽかされる)パラムㇽマッタ 「바람」とは皆さんご存知のように「風」ですよね? 直訳す…
안녕하세요~ きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうの言葉は「수법(手法)」ですが、日本語の意味は皆さんご存知ですよね~ さ…
안녕하세요~ ソウルも最近季節外れの暑さで30度を超える気温でした きょうは日本語の「満タン」という言葉ですが実は韓国でも使われている言葉なんです ハングルで…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 빈손으로(手ぶらで)ビンソヌロ こちらの言葉は「비다 + ㄴ손 + 으로」という風に分解できますが「비…
안녕하세요~ ソウルは昨日土砂降りでしたがきょうは爽やかな朝を迎えています きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうの言葉は「…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 불을 보듯 뻔하다(火を見るよりも明らか) これは日本語と同じ言葉で嬉しいですね~ 先に少し難しい言葉…
안녕하세요~ 今ソウルは雨です きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうの言葉は「調律(조율)」ですが、日本語だと、例えばピア…
안녕하세요~ 5月なのにソウルはまだまだ肌寒いです きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 볼 낯이 없다(合わせる顔がない)ボㇽナッチオッタ まず「볼 낯…
안녕하세요~ 韓国も明日まで4連休ですが日本語と同じ韓国語をご紹介したいと思います。 飛び石=징검다리飛び石連休=징검다리 연휴 以上、豆知識(?)でした~ …
안녕하세요~ もう5月ですね! きょうは日本語と韓国語の漢字の意味の違いについてご紹介したいと思います 日本語の「開始する」ですが韓国語でそのままいうと「개…
안녕하세요~ 4月も明日で終わりですね。 きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉をご紹介したいと思います。 きょうの言葉は「子息(자식)」ですが、日本語の意味…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 본을 받다(見習う)ボヌㇽバッタ 略して「본받다」です。 まず「본=本」でしてお手本のニュアンスです。…
안녕하세요~ きょうソウルは雨です きょうは日本語の「特に」という言葉の韓国語ですが確かに辞書には「특히, 특별히」と載っていると思います。 ただ「特にないで…
안녕하세요~ きょうは流行語をご紹介したいと思います。 아무 말 대잔치(無関係な事を喋りまくる)アムマㇽ デジャンチ では、言葉ひとつ一つを分解してみます …
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 매스컴을 타다(テレビに出る)メスコムㇽ タダ まず「매스컴」の意味ですが、日本語読みだと「マスコミ」…
안녕하세요~ きょうは流行語をご紹介したいと思います。 TMI(余計な情報) これは造語ですが「Too Much Information」の略語です 友達な…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 끈질기다(粘り強い)クンジㇽギダ 形容詞の場合韓国語を日本語に置き換えてニュアンスを覚えるしかないかな…
안녕하세요~ 最近ソウルはとても暑い日が続いています。まだ6月半ばなのにきょうの最高気温がなんと!33度!マジかよ!って感じですね さて、きょうは慣用句をご紹…
안녕하세요~ きょうも久しぶりに流行語というか造語をご紹介したいと思います。 주린이(株式投資の初心者)チュリニ コロナ禍の真っただ中に韓国は株価が大暴落して…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 맞장구를 치다(相手の意見に同意する)マッチャングルㇽ チダ きょうの慣用句は語源がありましてまず「맞…
안녕하세요~ ソウルは朝からけっこう暑いです きょうは形容詞をご紹介したいと思いますが日本語の「珍しい」という単語は色んな意味や状況で使えるのでそれぞれの状況…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 말해 봐야 입만 아프다(言っても無駄だ)マレバヤ インマナプダ 直訳すると「言ってみたも口だけ痛い」…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 끄떡없다(びくともしない、平気だ)クトゴッタ こちらの形容詞もけっこう色んな場面で使えるのですが、例…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 눈이 많다(周りから見られている)ヌニ マンタ 直訳すると「目が多い」になります。つまり人の目が多いと…
안녕하세요~ きょうは流行語をご紹介したいと思います。 현타(現実を自覚)ヒョンタ 紹介するのがやや遅い気もしますけどよく使うのでご紹介いたします もともとは…
안녕하세요~ もう5月半ばですね。 きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 말을 맞추다(口裏を合わせる)マルㇽ マッチュダ 直訳すると「言葉や話しを合わせ…
안녕하세요~ きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 까다롭다(厳しい、気難しいなど)カダロッタ 日本語もそうですが、韓国語も動詞や形容詞などには一つの単語…
안녕하세요~ ソウルは急に肌寒くなりました 今日は久しぶりに流行語をご紹介したいと思います。 팝콘각(見ものだな)パッコガッ 直訳すると「ポップコーン角」にな…
안녕하세요~ GWも後半になってきましたが、皆さん楽しんでますか? きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 말을 돌리다(話を逸らす)マルㇽドㇽリダ ここで…
안녕하세요~ 벌써 5월이네요! きょうは形容詞をご紹介したいと思います。 그럴듯하다(もっともらしい)クロㇽトゥッタダ こちらの形容詞も日本語の同じ日本語ニ…
안녕하세요~ きょうは先日、韓国語の質問を受けたのでその質問の内容をご紹介しようと思います。 それは「독박육아(ワンオペ育児)の「독박」って何?」です。 「독…
안녕하세요~ きょうは久しぶりに四字熟語をご紹介したいと思います。 침소봉대(針小棒大)チㇺソボンデ 四字熟語はやっぱり漢字からですね 針のような小さいものを…
안녕하세요~ きょうは慣用句をご紹介したいと思います。 마침표를 찍다(終止符を打つ、ピリオドを打つ)マチンピョルㇽ チッタ まず「마침표」ですが、「。」の…