19-8780-2~8781原典訳「天界の秘義」出埃及記Ⅱ
19-8780-2~8781原典訳「天界の秘義」出埃及記Ⅱ[3]at:しかし、だが聞き給え、qui:その者達、in:~の中、~において、affectione:情愛、veri:真理、ex:~から、~により、malo:悪、sunt,:ある、hoc est,:即ち、{3} solum:だけ、のみ、propter:~のために、~の故
2025/05/31 04:00
2025年5月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、インターネット新教会さんをフォローしませんか?