イラン🇮🇷とイスラエル🇮🇱が、全面戦争に突入してしまいそうです。 アメリカに期待できない。 世界の終末にならないで欲しい。
ボランティア日本語講師として、日々の思いを書いています。
2019年3月に日本語教師養成420時間講座を修了しました。ボランティアの立ち位置で独自に活動しています。 YouTube がメイン活動の場ですが、note にも、日本語レッスンを通じて思ったことを綴っています。
専門用語を使わずに、専門的な説明をするには、かなり、言葉についての技量をようする。頭の中で言い換えを常にする。頭をかなり使う。
静太郎のバイクライフ 12
思い込み、先入観をもって 話を聞いていると、話の内容を誤認してしまうことがある。 詳しくは書けないが、状況が変わり、新しい状況に基づいて、お話したのだが、聞き手は旧情報に とらわれていて、話の内容を誤認してしまった。 私の 説明不足と言えばそうなのだが、困ってしまった。 情報の変化について、わかりやすく説明したい。
ベトナム人親友が秋にベトナムへ一時帰国することを決めた。 コロナ禍のせいで、ずっと帰国できずにいたのだ。 やっと、やっと帰国できるね。 本当におめでとう。 良かったねぇ。
整備ガイドマニュアル買いました。
昨日は二人のベトナム人親友からのご連絡がありました。二人は日本語学校と専門学校を卒業し、飲食店と介護施設で働いています。 二人とも 仕事が、かなり大変なのだそうです。 乗り越えてほしいけど、頑張りすぎないでほしい。 苦しい親心のような心境です。
多くの方々が、なんちゃって漢文を作ったことがあると思う。ひらがな、カタカナを使わずに、漢字だけでの作文。結構、意味が通じる漢文になるもので、面白い。でも、中国語とは全くの別物だよね。和製漢文 とか 日本語漢文と呼べばいいかなぁ。
自動音声ガイダンスって、外国人には本当に難しいのです。聞き取りが難しいそうです。 人だと相手の反応に合わせて、言い直ししてくれるけど、音声ガイダンスは、それがないからねぇ。
1か月点検を受けましたぞ。
ベトナム人の友達がたくさんいるので、ベトナム語に親近感を抱いています。いつかは、私も使いこなしたいものです。発音が難しいです。友達からしっかり教わりたいです。
昨夜ベトナム人の親友から音声メッセージが届きました。出逢った当初の2年6ヶ月前は、ぎこちない発音がところどころありましたが、今は、日本人と同じです。すごいなぁ。日々の接客で鍛えられたね。
外国語の学習で 助詞や前置詞の使い方が、間違ったまま、なかなか矯正できないことが多い。 助詞や前置詞が多少間違っていても、意思疎通に支障がほとんどないからだ。 しかし、ビジネスの場では、相手に不安感を与えかねない。 ビジネス日本語を担当する時は、助詞や前置詞にも気を配りたい。
書家になりたい。 文字で みんなの心を 揺り動かしたい。 日本語教師としても、書を大切にしていきたい。
日本語レッスンをしていて、外国人の生徒さんから漢字への興味関心、憧れをよく耳にする。 漢字を自由自在に読み書きできるようになりたいと、目を輝かせて語ってくれる。 日本人として嬉しくありがたく思う。
レッスンに音楽を取り入れたいです。
静太郎のバイクライフ 9
国際交流協会で、ヒューマンアカデミー 日本語教師養成講座の後輩にお会いできました。 お声掛けくださいました。 めっちゃ嬉しかったです。
毎週木曜日の英会話レッスンで、約5分間のプレゼンテーションをしている。今回時間がどうしても作れなくて、レッスン直前の10分間で、何とか準備した。雑ではあったが、何とかなって自信になった。
私は左耳が聴こえないボランティア日本語講師です。 現在43歳、聴こえなくなったのは、8歳の時なので、もう35年になります。 未だに聴こえないことに慣れないです。 最近は、また耳の状態が悪くなった気がしています。 昨日の会合がほとんど聞き取れなかったです。 日本語講師として、左耳が聴こえないことは、プラス面、マイナス面両方あると思います。 プラス面は、誰よりも真剣に聴き、はっきり丁寧に話すよう心掛けていること、マイナス面は、それでも聞き逃しがどうしてもあることですね。
ベトナム人親友で英語が得意な方が3人いる。 みんな流暢に話す。 ベトナム語も英語も、S V O構文という共通点がある。 助動詞 + 動詞という文法的規則も似ている。 でも アルファベットの読み方は違う。 例えば rat 英語として読めば ラットだが、 ベトナム語として読むと ザットである。 ベトナム語のratには とても という意味があるのですぞ。
静太郎のフリートーク 43歳について思うこと
日本語講師ボランティアは至福のポジションだと思う。 ボランティアの立ち位置だから、しがらみ や しばりが、少ない。 わりと自由にレッスンを組み立てできる。 そして、感謝していただける。 楽しい。
ランチに 盛り蕎麦を 食べた。 よくぞ 日本に生まれけり と思う瞬間である。 蕎麦は 日本が誇る日本食だろう。 美味しい。
私の住む地域は、まだ梅雨が明けていないが、 暑中お見舞いを作成した。 暑中お見舞いの文化は失われつつあるが、 私にとっては遠方に住む恩師 友人とつながりを保つ 重要な習慣である。 続けていきたい。 日本語教師としても大切にしたい慣習だ。
外国人との恋愛こそ究極の語学学習である。 わかりあいたい 伝えたいという思いが、学習を支えます。
いつかは海外移住をするかもしれない。 ニュージーランドやカナダ,北欧が良い。 民主主義陣営の優等生の印象があるし、 凶悪事件が少ないと思う。 英語をしっかり学んでおこう。
インドネシア語を少し勉強しようと思います。 インドネシア料理も楽しみたいですな。 最近、東南アジア諸国の それぞれの特長がわかるようになってきましたぞ。 アジアも多種多様ですぞ。
静太郎のバイクライフ 8
English Speaking training July 3 2023
English Speaking training July 3 2023
今日は日本語能力試験ですね。 今回は、私の身近なかたの受験はありません。 でも、12月は親友が受験するかもです。
外国人と親しくなるために、食べ物の話もありです。 特に相手の国の料理の話題は、喜ばれることが多いです。 親近感を抱いてもらえますぞ。
「ブログリーダー」を活用して、せいたろうさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。
イラン🇮🇷とイスラエル🇮🇱が、全面戦争に突入してしまいそうです。 アメリカに期待できない。 世界の終末にならないで欲しい。
韓国化粧品はベトナム人の親友にも人気です。良いものは良いですね。
日本語能力試験が近づいてきました。 勉強しっかりできていますか。 質問してね。
https://youtu.be/cxVnYEghglE?si=6LbUCff9eSm7x8je
昨日は半年ぶりの日本語サロンでした。 日系ブラジル人男性を担当しました。 ひらがな カタカナの読み書きも、まだ不自由でした。 即席で50音図表を作ってレッスンしました。 お互いに絵を描き合って意思疎通しましたぞ。 原始的 意思疎通方法ですが、かなり通じ合えました。
今日は、半年ぶりの日本語サロンへの参加です。 滋賀県での半年間の助勤を終えて、地元に復帰しました。 半年ぶりで、緊張しています。 楽しめるといいなぁ。 しっかりレッスンできるかなぁ。
半年ぶり日本語サロン。 今週土曜日。 緊張だ。
サッカー 最終予選 日本はインドネシアに勝利。
ベトナム人親友が、自動車運転免許を取得しました。 本当におめでとうございます。 ドライブしようね。
思い出写真 プリントアウト
そろそろ入梅ですね。 湿度が高く、熱中症に要注意です。 生徒さんの様子を気に掛けるようにします。
愛。 これは恋愛だけではない。 日用品、仕事道具、趣味で使う道具への愛、 親から子への愛情、先生から生徒への愛情、動物への愛情、 仕事への愛情、地域社会への愛着などがある。 愛がもっともっと必要だ。 今この世界をよりよくするために。 日本語教師としてそこを意識したい。
日本語ボランティアは、ボランティアをする側にもメリットが大きい。 日本語への気づきの機会が増える。 外国人からいただく疑問、質問に はっとさせられる。 日本語再発見ができるのだ。 そして、高齢ボランティアにとっても心地好い脳トレになりますぞ。
ベトナム人の親友がj自動車学校を卒業した。 おめでとうございます。 日本語に苦労したようだ。
ぴったし半年ぶりのGROM
半年ぶりの日本語サロンへの復帰が決まった。 新人のつもりでがんばろう。
今日から新生活が始まる。 元の営業所に復帰である。 半年ぶりだ。 緊張している。 仕事に慣れたら、日本語ボランティア活動も再開したい。
半年間生活した滋賀県の部屋を退去しました。 今後は、日本語ボランティア活動の機会を増やしたいです。
お部屋撤収です。 深夜まで頑張りました。
リフレッシュってこういうことなのね。
特定技能制度 と 育成支援制度 により、外国人人材の働き方は好転するだろうか。 まだまだ、日本人との待遇格差が残る制度だ。 しかし、それでも、前進だ。 日本人の人口減少の現実がある以上、外国人人材の存在感が高まる。
外食業 特定技能2号の勉強をしている親友から、『食物由来の汚れ』という言葉の意味を聞かれた。確かにわかりづらいかもしれないね。
技能実習制度の廃止が決まった。 育成支援制度に代わる。 前進だ。
今日は父の日ですね。 私が強く推しているシンガーソングライター yosuさんは、20代の時にお父様を神経系の難病で亡くされています。 yosuさんがお父様を思いながら書いた今日の記事、大切に拝読しました。 ご自身でも お父様と似ていると自覚し、お父様のことを常に心の中で大切にし、日々まっすぐに懸命に生きていらっしゃるんだなと感じました。そんな実直で 侍 のようなyosuさんを敬愛しています。 readyfor.jp 父の日です / 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング READYFOR yosu
今日の日本語サロンではブラジル人男性を担当した。 彼が言うのは、日本とブラジルでは交通法規、ルール、マナーが全然違うそうだ。 日本に来た当初はその違いに戸惑ったそうだ。 交通法規 ルール マナーの違いは 命の安全に関することなので、私自身も海外との比較をしてみるのが良さそうだ。
昨日の夜の英会話レッスンを欠席しました。 風邪でしゃべりにくいからです。 英会話は気分転換にも役立っていたので欠席残念でした。
国際交流のメインにグルメを据えるのは大いにありだと思う。グルメを楽しみ相手国への興味関心も深める。 良いなぁって思うのです。
技能実習生の方が20歳の誕生日を迎えた。 異国 日本で迎える誕生日。 どんな心持ちだろうか。 おめでとうございます。 これからもよろしくね。
日本の常識は世界の非常識。 30年ぐらい前にメディアが発信した格言である。 良くも悪くもと言える。 勤勉実直な国民性 紛失物も高い確率で戻って来る社会規範の高さ 學校での清掃活動(清掃活動を教育の一環としている日本の制度 世界的には珍しいようです。) 悪くもというと、危機管理能力に乏しい。 集団での和を重んじ、個人の独走を戒める風潮がある。 外国語学習レベルが低い。
readyfor.jp 【推してくれてありがとうコラム vol.1】 / 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング READYFOR yosu 子ども・教育 支援する ¥ 682,000 47 人 残り 59 日 達成率: 17% readyfor.jp 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング REA
この前の土曜日にネパール人女性と日本語サロンでおしゃべりしました。 ネパールのこと、私はあまりわからなかったので、たくさん教えてもらいました。 ビルディングは11階までで、それより高いビルディングは無いそうです。理由も知りたかったのですが、うまく聞くことがでくませんでした。 ネパールにも高齢者がいるけど、日本の高齢者はみんなお元気ですごいって言ってくれました。 誇らしかったです。
語学上達に重要なことは、喋ること。 学習している言語の話者と喋る、これが1番手っ取り早い。 喋る、喋る、喋る。間違いなんて、気にしないで喋る、喋る、喋る。これが本当に上達早いのだ。
ベトナム料理大好きです。炒めフォー美味しいです。
聞き上手であれ。 素敵な格言ですね。 そうあろうと心掛けると良い絆を築けると思います。 日本語教師として、聞く を大切にレッスンをやろうと思います。 生徒さんの ちょっとした、つぶやきも尊重したいです。
技能実習生の言葉にはっとしました。 昨年6月に来日してから、ずっと散髪に行っていなくて、かなりの長髪になりました。 理由を聞くと言葉が不自由なので散髪に行くのには勇気が要るとのこと。 なるほど、そうだよね。 はっとしました。
readyfor.jp 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング READYFOR yosu 子ども・教育 支援する ¥ 619,000 42 人 残り 64 日 達成率: 15% 皆様にこの活動を広めたいです。 よろしくお願いいたします。 日本語レッスンでも生徒さんに言ってみようかなぁ。
比喩って なかなか面白い。 消防車みたいに顔を真っ赤にして、 滝のように汗が流れ出た、 その表現方法に人柄も出てきますね。
時々、少し話を聞けば相手の言いたいことがわかるとか、テレビドラマも冒頭数分見れば展開がわかると豪語する方がいる。 慢心だと思う。 話がわかるというより、自身の中で話を予想し、そうだと思い込んでいるだけだろう。
私は言葉の力を信じています。 言葉は、勇気を与えたり、逆に心を傷つけたりもします。 その言葉の力を意識して、良い使い方をしたい。 いつもそう思っています。 言葉の力で支えたい。