chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
アジアのお箸 https://jkcv.hatenablog.com/

中国語・韓国語・ベトナム語が似ているので同時学習してみるブログ (東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

まつし
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2018/10/26

arrow_drop_down
  • 普通話で広東語を学ぶと普通話の勉強になる

    Duolingoで待望の広東語のコースが開設された。 しかしッ・・・! よくみたら中国語(普通話)から広東語を学ぶコースだったッ・・・! 鬼畜。 仕方なく中国語(普通話)で広東語を学ぶという無謀なことをはじめた。 中国語あんまりわからないんだけどなぁ。 インターフェイスは普段の慣れたduolingoなのでなんとかなる。 やっていると広東語の対訳の普通話に、教科書ではあまり出てこないような生きた表現が多いと感じる。 例えば下記。 「打扰一下 dǎrǎoyíxìa」ちょっとすみません的な言い方らしい。 外国語から外国語を学ぶのはチャレンジングだが、嬉しい副作用もあるということか。

  • duolingoで広東語(粤語)コースが開設されたのだが

    いつの間にかduolingoで、中国語(普通話)から広東語を学ぶコースが始まっていた。 非常に楽しみにしていたが、いざやってみると、やはり発音が普通話とかなり違う。 入声のp t k でつまる音が特徴的だ。それ以外もかなり違う。 いきなりこの広東語の音を聞くと、慣れていないのですごく困惑してしまう。 しかも普通話と広東語の差は、英語とドイツ語の差よりも大きいともいう。 今まで曲がりなりにも学生時代から普通話を学んできた身である。 これは別言語だなぁ、とぼやいてしまう。 今はベトナム語も韓国語もやめて、普通話だけを細々と続けている。 やはり多言語同時学習は一つの言語を固めてからでないと無理がある…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、まつしさんをフォローしませんか?

ハンドル名
まつしさん
ブログタイトル
アジアのお箸
フォロー
アジアのお箸

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用