プロフィールPROFILE

豊田実紗さんのプロフィール

住所
世田谷区
出身
未設定

自由文未設定

ブログタイトル
豊田実紗の翻訳者な日常
ブログURL
https://ameblo.jp/misamt/
ブログ紹介文
30代女性の、英語とフランス語のビジネス文書のフリーランス翻訳者(おもに法律が専門)の日常です。
更新頻度(1年)

32回 / 345日(平均0.6回/週)

ブログ村参加:2014/09/10

豊田実紗さんのプロフィール
読者になる

豊田実紗さんの人気ランキング

  • IN
  • OUT
  • PV
今日 12/07 12/06 12/05 12/04 12/03 12/02 全参加数
総合ランキング(IN) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 980,077サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 80 230 20 10 50 90 0 480/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
ベンチャーブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 3,989サイト
起業・独立(サービス業) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 244サイト
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 10,746サイト
英語 通訳・翻訳 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 402サイト
ライフスタイルブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 66,577サイト
独身主義・非婚主義 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 51サイト
今日 12/07 12/06 12/05 12/04 12/03 12/02 全参加数
総合ランキング(OUT) 15,418位 18,330位 29,469位 30,410位 31,539位 36,874位 45,270位 980,077サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 80 230 20 10 50 90 0 480/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
ベンチャーブログ 6位 9位 30位 33位 36位 49位 68位 3,989サイト
起業・独立(サービス業) 2位 2位 4位 4位 4位 7位 8位 244サイト
英語ブログ 91位 106位 185位 206位 210位 258位 334位 10,746サイト
英語 通訳・翻訳 23位 26位 31位 33位 33位 35位 42位 402サイト
ライフスタイルブログ 2,117位 2,403位 3,283位 3,344位 3,448位 3,753位 4,335位 66,577サイト
独身主義・非婚主義 1位 2位 3位 3位 3位 3位 3位 51サイト
今日 12/07 12/06 12/05 12/04 12/03 12/02 全参加数
総合ランキング(PV) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 980,077サイト
INポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
OUTポイント 80 230 20 10 50 90 0 480/週
PVポイント 0 0 0 0 0 0 0 0/週
ベンチャーブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 3,989サイト
起業・独立(サービス業) 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 244サイト
英語ブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 10,746サイト
英語 通訳・翻訳 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 402サイト
ライフスタイルブログ 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 66,577サイト
独身主義・非婚主義 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 圏外 51サイト

新機能の「ブログリーダー」を活用して、豊田実紗さんの読者になりませんか?

ハンドル名
豊田実紗さん
ブログタイトル
豊田実紗の翻訳者な日常
更新頻度
32回 / 345日(平均0.6回/週)
読者になる
豊田実紗の翻訳者な日常

豊田実紗さんの新着記事

1件〜30件

  • チェッカーのお仕事について

    先日のブログ記事にも、ちらりと書きましたが翻訳チェッカーのお仕事が、ここ最近はとても需要があります。 「翻訳チェッカーって、いったい何?!」とお思いになる方が…

  • 機械翻訳について

    いよいよ12月、今年も残りわずかになりましたね!! ところで、ここ最近、特に機械翻訳のことについてご質問や意見を尋ねられることが多くなりました。 機械翻訳、今…

  • 翻訳学校フェローアカデミーのパンフレットに掲載!!

    もうすでに遅い話題なのですが(汗)、今年度(2019年度)の翻訳学校フェローアカデミーさんの学校案内パンフレットに、私の写真とインタビュー記事が掲載されていま…

  • 翻訳おすすめ本(その3)

    英文契約書の翻訳について、お勉強したい場合におすすめなのが「英文契約書の基礎知識」(ジャパンタイムズ社)です。 こちらの本は、今までもものすごく宣伝しておすす…

  • 翻訳おすすめ本(その2)

    おすすめ本の「その2」として、実務翻訳全般における翻訳スキルが学べる本が「英日⇔日英 プロが教える基礎からの翻訳スキル」(三修社)です。 こちらの本は、英日翻…

  • 翻訳おすすめ本(その1)

    実務翻訳のお勉強するうえで、おすすめの本をいくつかご紹介していこうかと思っています。 まず最初に、基本的なものですが英語の文法を再確認・再勉強するうえでおすす…

  • 引き続き、翻訳の個別カウンセリング募集中!!

    おかげさまで、翻訳の個別カウンセリング好評で、私もとてもホッと安心しております。ありがとうございます!! 「翻訳テクニックや翻訳ノウハウ以外の、もっと突っ込ん…

  • 行政書士事務所を開業しました(彼が)

    このたび、来月の12月から正式に、彼(久保克裕・くぼかつひろ)が東京都立川市で行政書士事務所を開業することになりました。 (私は、そちらの事務所で、スタッフと…

  • 翻訳カウンセリングの趣旨

    私は、約4年前から翻訳学校で講師として契約書翻訳などについて講義させていただいております(今年の秋で、おかげさまで5年目に突入しました)。その際には、「契約書…

  • 翻訳についての個人カウンセリングはじめます!!

    このたび、公私ともにパートナーの彼が行政書士事務所を開業するのを機に、彼と一緒に、来月の11月1日から、東京都の立川市でレンタルオフィスを借りることになりまし…

  • ブログ久しぶりに更新!!

    本当に、またまたご無沙汰のブログ更新(汗)みなさん、いかがお過ごしでしょうか? 秋になるのかな?と思った矢先に、また暑さがぶり返してますね・・。 私は、7月入…

  • 翻訳の添削お仕事

    以前から、翻訳学校のフェローアカデミーさんの通信講座「ベータ」の添削トレーナーというお仕事をやらせていただいています。添削トレーナーとは、通信講座の受講生さん…

  • 最近、増えている翻訳お仕事

    今現在、契約書の翻訳よりも数多くご依頼いただいているのが、外国人などの在留ビザに関する翻訳です。外国人の方々が、日本で在留ビザ申請の取得などを希望しているよう…

  • はじめてパソコンから投稿!!

    すっかりブログ、放置してしまっていました・・・(汗)皆さま、ご無沙汰いたしております。 いつも、こちらのブログ投稿を手持ちの携帯電話を介しておこなっていたので…

  • 夢その2

    もう1つ、私が15年以上も前から(むしろプロの翻訳者を目指す以前から)やりたかったこと。それは、外国人の在留ビザ申請に関するお仕事。 もともと、プロの翻訳者を…

  • カウンセリングやアドバイザー目指す!?

    おかげさまで、昨日で翻訳学校での教えるお仕事がひとまず終了しました。 またしばらくお休み、今度は5月末に契約書の日英翻訳の講座をやらせていただく予定です。 …

  • 絶賛、フランス語翻訳!

    以前から、英語のみならず、フランス語の翻訳もご依頼いただいてお引き受けしています。 フランス語の翻訳は、法律文書のみならず、色々な内容の文書をやらせていただ…

  • 年度の変わり目

    3月のこの時期になると、毎年同じご依頼主さまから翻訳ご依頼いただくことが多いです。年度の変わり目、4月から新たに新制度や体制に変わることが多いため、毎年この時…

  • 教えるお仕事再開

    あっという間に3月。この時期はプライベートのことで、毎年なにかとバタバタ慌ただしくて、ブログご無沙汰になりました(涙) そんな中、しばらくお休みしていた教え…

  • 人生を左右する

    先日、入管業務を専門におこなっている行政書士の先生の実務セミナーに参加してきました。ちょこちょこ最近参加して拝聴させていただいてます。私自身、外国人が日本の在…

  • 翻訳セミナーに参加!

    先日、翻訳に関するセミナーに参加してきました。10年ほど前に翻訳学校で勉強していた以来かも、翻訳に関するセミナーに参加したのは。いつも、講師として翻訳について…

  • 英訳やらせていただきました!!

    たまには真面目に翻訳のお話を(笑)公益財団法人 横浜市国際交流協会(YOKE)さまの2018年度から2021年度の中期構想計画につきまして、英語の翻訳をやらせ…

  • 翻訳講座の最終回

    昨年末から続いていた契約書の翻訳講座が、おかげさまで無事に昨日すべて終わりました! 全六回の講座でしたが、あっという間に終わった感じ。 いつも講座が最終回を…

  • 読書に夢中

    ここ最近、読書にハマってます。もともと本を読むことが小さい頃から好きでした。私は一人っ子なので、本とぬいぐるみがお友達(笑)みたいな感じ。今も変わらず、ぬいぐ…

  • セミナーに積極的参加

    昨年から、翻訳に関するセミナーだけではなく、色々なセミナーに参加しています。たまたま私が行政書士の試験に以前合格しているので、行政書士の実務に関するセミナーに…

  • 感謝しながら仕事

    新年明けてからバタバタお仕事慌ただしくて、なかなか落ち着きません(涙)ブログが書けなかったり、自主勉強もできなかったり(涙)でも、何よりもお仕事をご依頼いただ…

  • 新たな挑戦

    新年なので、心機一転!ワクワク楽しい気分になりたい、それには今まで経験したことの無い、新たなことに挑戦してみよう!と決心して、新年明けてから、色々と新しいこと…

  • 添削お仕事

    翻訳学校のフェローアカデミーさんの通信講座にて、添削トレーナーというお仕事をしています。かれこれ約2年ほど。生徒さんにまったく直接お会いしない状態で、すべての…

  • 本音をさらけ出す

    今年になって、初めてアメブロ閲覧数が100を超えました!目標にしてたことがスルリと短期間で達成、引き寄せにびっくり!?してる新年です(笑) ところで、実…

  • 新年の信念

    お正月はいかがお過ごしですか?私は、まったりのんびり過ごしすぎてます(笑) ところで新年の目標というか、新年の信念、ってダジャレみたいですが(笑) …

カテゴリー一覧
商用