chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
英会話Wakoのブログ http://geinou-eikaiwa.seesaa.net

初心者向けのWakoの英会話コラム。

自然に英会話が身に着く。英会話は毎日のトレーニングが大切!毎日の芸能記事からインスピレーションを受けて、Wakoの感性を発信します。ポジティブに生きたい人、集まれ!!

SUU
フォロー
住所
葵区
出身
葵区
ブログ村参加

2012/02/18

arrow_drop_down
  • impatient 英会話Wako

    生活していると、色々な人と出会います。 今日は、迷惑な人キャラを形容する単語を取り上げたいと思います。 私なりにコンナ感じで思っている、とか・・・、感じているとかを書いてみます。 あくまでも、個人的な見方ですが(笑) いつも、generousでありたいと思いますが、賢者にもなれない愚か者です人間は・・・ では、 ●impatient まちどうしいという意味もありますが、短気、せっかち、イライラする…

  • stranded tourist 英会話Wako

    私のBOSEのスピーカーにipodを装着しても反応しないので、 コールセンターに電話をしたところ、 「ipodにカバー付けてないですか?」との問いかけに、 「あっ、付けています」 「かなり、精密に出来ているので、カバーをつけていると正し作動しないです」との事。 これで、あっさり、私のBOSEのスピーカーは、作動するようになり一件落着。 やっぱ、コールセンターに電話して良かった。 電話が出来る時間帯…

  • Martha Stewartのお菓子の本を読んで 英会話Wako

    久しぶりに、図書館でMartha Stewartのお菓子の本を発見。 いつも行く図書館が本の整理の為、長く休…

  • I ‘ve got much to do! 英会話Wako

    忙しい日々を送られている方が多いと思います。 でも、忙しいって言える事って幸せだと思います。 何にもやることが無い何て、淋しいではないですかぁ。 私は、ここのところ図書館に通っています。 主に洋書を借りに行ったり、返しに行ったりして、その帰りにスタバに寄るのが習慣になりました(笑)。 私、お菓子作りに目覚めたと言いますか、毎日お菓子を作るわけではないのですが、洋書のお菓子作りの本を見るの…

  • I’m kind of in a jam. 英会話Wako

    最近、NYに行きたいなぁ〜、とか、UKに行こうかなぁ〜と思うのです。 まあ、分らないですが(笑)。 では、今日は、I’m kind of in a jam.です。 英語のスラングに詳しい方は、be in a jamの意味はピンとくると思いますが、 Jamは、「詰る」と言う意味があります。出口が見えなくて困っている様子です。 交通渋滞も、a traffic jamと言うでしょう。 I’m kind of in a jam.の状態の時は、誰かに相談したかった…

  • I don’t want to impose. 英会話Wako

    色々、日々、忘れ物が多くて、(ボケるには、まだ早いかぁ(笑)) 少し前の話しになりますが、母の日に、ランチを食べに行った時、 母の日だから、ランチは私が支払いをするつもりで行ったのに、 支払いの時に、カードで支払おうと思ったら、現金のみ、では現金でと思い・・・ 財布の中を見ると、1000円札一枚しかない。 まあ、殆ど、私は、カード支払で、現金で払う習慣が無いので、たまに現金の支払いとなると困る…

  • matesについて 英会話Wako

    matesについて書いてみます。 近しい友人の事をmatesと言います。 For example , She’s a mate of mine from school.とか言ったりします。 もちろん、friendも良く使いますが、matesの方が、personal friendの感じがでます。 今週は、友人をテーマに書いているのですが、友人になるとしたらどんな事をポイントにしていますか? 私だったら、その人のbackground,だとか、どんな点にこだわりを持っているか?と…

  • 梅雨には、「美女と野獣」Honya Club.com !

    梅雨が近づく、今日この頃ですが。。。。 雨が降りがちな季節、読書が好いですねぇ。 雨音を聞きながら、読書に集中、何だかぜいたくですねぇ。 コンナ時期、私がお薦める、洋書、多読が出来る本があります。 コツコツ、続ければ、英語力アップには最適な梅雨、夏です。 私が、今まで読んだ中でお勧めの子供向け洋書は、 Beauty & the Beast です。 著者は、Robert Sabuda、「美女と野獣」で日本ではおな…

  • have in common 相通じる 英会話Wako

    see eye to eyeは、「意見が一致する」ですが、 「相通じつる」と言うイディオムもあります。 have in common お互い、ズート、相通じてない場合だったけど・・・ We never had much in common…です。 私は、私の人生においてこのような関係の人達は 何人かいます(笑)。あなたもいるでしょ?How about you? 他に、同じ様なイディオムがありますねぇ! ●共にする share something with ●食事を共にする eat…

  • see eye to eye 英会話Wako

    何だか、私の英会話ブログ、英会話ブログでは無くなって来たような気まします(笑)。 今日も、お付き合いくだい。 see eye to eyeは、「意見が一致する」と言う意味で、ビジネス会話では、憶えとくと便利でねぇ。 そんな事、分っているという方も多いかと思います。(笑) see eye to eye、確かに、意見が一致したりすると商談もすんなり決まったり、 達成感もあります。 でも、意見が一致しないことも良いこ…

  • best friend 英会話Wako

    友達は大切です。 皆さんは、友達は多い方が良いでと思うタイプですか?それも、 少なくて良いと思うタイプですか? 私は、少なくて良いと思うタイプです。 年を重ねた事もあるのかもしませんが、少ない人々と深く交流を深めたいなぁ〜と思います。 友達と思っていたけれど、相手側は、友達とは思っていなかったり(笑)。 短い間のお付き合いでも、一生の友になる人もいると思います。 長く付き合ったとか…

  • Sometime ,violence is cool. 英会話Wako

    ヒーロー、ヒロインのイメージは、皆それぞれ違います。 生まれ育った環境でのイメージの刷り込みも大きく影響があるのだと思います。 何て、今日は、また、堅い話で始まってしまいました。(笑) どうも、私は、真面目で、メンドクサイ性格なのです。 今日は、violenceについて書こうかなぁ。と思います。 映画とか、テレビとか、小説とか、マンガとか、スポーツとか、 色々な世界に、ヒーロー、ヒロインがい…

  • テレビについて・・・ 英会話Wako

    英語を流暢に話す日本は溢れるほど多いです。 私は、英語のブログ書いていますけど、私の英語は、「流暢に話す」などからは、 程遠いですねえぇ(笑) 英語のブログを書く人は多い。 結構、私達、日本人は、英語を喋ることを難しく考えているのかも知れません。 私を、含め・・・。 話は変わりまして、最近、TVを見る時間が出来まして、TVを見ています。 今まであまり見たことが無かったので、「コンナこと…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、SUUさんをフォローしませんか?

ハンドル名
SUUさん
ブログタイトル
英会話Wakoのブログ
フォロー
英会話Wakoのブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用