There was a Little Grebe in a community of least water-liles, N.Japan, June 22, 2025.ネムロコウホネという、「根室」の名のついた水生植物が近くの沼では花の盛りを迎えています。その中にカイツブリが1羽佇んでいました。頭に花。鳴いていました。イトトンボ?を捕ま
Red-necked Stints molting to breeding plumage, N.Japan, May 18, 2025.繁殖羽に換羽中のトウネンです。5月18日撮影。雨覆や三列などにはまだ非繁殖羽が残っています。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Ruddy Turnstones at a rocky shore, N.Japan, May 8, 2025.海岸の岩の上にキョウジョシギが数羽でいました。5月8日撮影。右2羽が雄、左は雌。Canon Rf200-800mm+R-7にて。
アカゲラ雄が2羽 Great Spotted Woodpecker
Two male Great Spotted Woodpeckers were observed at the same tree, N.Japan, May17, 2025.アカゲラの雄が2羽、同じ木にとまっていました。5月17日撮影。まずは、普通のアカゲラ。肩羽から雨覆の白く大きな斑が茶色い、換羽中と思われる個体。PENTAX DFA150-450mm+K-3
The Eurasian Woodcock with thick lore lines roded stained by the sunset, N.Japan, May 19, 2025.いつものヤマシギさんが、鳴きながらよいコースを飛んでくれました。「チキッ」と鳴く前後の様子とともに載せます。5月19日撮影。チキッ!Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Winter Wren singing at a forest park, N.Japan, May 17, 2025.森林公園でミソサザイが囀っていました。5月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
Two Eurasian Woodcocks performed roding together, N.Japan, May 21, 2025.いずれも常連のヤマシギ2羽が一緒に飛びました。5月21日撮影。上を飛ぶのは、過眼線前方が太い個体、下は過眼線が細い個体です。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Brant Goose foraging for seaweeds at a fishing port, N.Japan, May 10, 2025.漁港でコクガン1羽が採餌中でした。5月10日撮影。周りでは、キョウジョシギがこれも採餌中でした。コンブの若芽でしょうか。Canon RF200-800mm+R-7にて。
5月14日のローディング Eurasian Woodcock
A Eurasian Woodcock in display flight, N.Japan, May 14, 2025.今年のヤマシギのローディングは、18時過ぎから始まります。チキッ‼PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
Waiting for an hour or two, I could barely take phptographs of an Asian Stubtail, N.Japan, May 17, 2025.森林公園で、散歩の人の視線を背中に感じながら、座って待つこと延べ2時間、何とか撮れたヤブサメです。5月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
地面に下りたオオルリ Blue-and-white Flycatcher
The male Blue-and-white Flycatcher which landed on the ground was catching a catapiller , N.Japan, May 17, 2025.オオルリは、地面で毛虫を捕っていました。5月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
下りてきたオオルリ Blue-and-white Flycatcher
There was a male Blue-and-white Flycatcher which came down to the level of my eyesight, N.Japan, May 17, 2025.オオルリが目線の位置まで下りてきました。5月17日撮影。何しに来たんだろうと思っていると、、、。何やら見つけたようです。次回に続きます。PENTAX DFA
オオルリ’25~青空抜け Blue-and-white Flycatcher
There was a male Blue-and-white Flycatcher under a blue sky, N.Japan, May 16, 2025.木の中ほどまで降りてきたオオルリです。まったく鳴きませんでした。5月16日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
今季初のトケンはツツドリ雌赤色型 Oriental Cuckoo
This season's first cuckoo was a female hepatic Oriental Cuckoo, N.Japan, May 16, 2025.今季は最初から、ツツドリ雌赤色型が撮れました。5月26日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
オオジシギのディスプレイフライト Latham's Snipe
The display flight of a Latham's Snipe , N.Japan, May 18, 2025.今季初の「ズビヤク、ズビヤク、ゴ、ゴ、ゴ、ゴー」です。5月18日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a male Narcissus Flycatcher at a forest park, N.Japan, May 17, 2025.昨日、今日と、久しぶりに根室以外の地で、鳥見でした。比較的、大戦果でした。まずは、キビタキ雄です。5月17日撮影。この子は、のんびりした性格なのか、背景が比較的よい場所で長い間
こちらに向かって離水するビロードキンクロ Stejneger's Scoter
There was a Stejneger's Scoter taking off toward me, N.Japan, Masy 2, 2025.近づいて来たオジロワシに驚いて、こちらに向かって離水したビロードキンクロ雄です。5月2日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
花芽を啄むベニマシコ雄 Long-tailed Rosefinch
There was a male Long-tailed Rosefinch foraging buds in a tree, N.Japan, May 14, 2025.ローディング撮影の際に撮影した、チシマザクラ(?)の蕾を食べるベニマシコの雄です。5月14日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
アメリカビロードキンクロ飛翔 White-winged Scoter
The male White-winged Scoter on the wing, N.Japan, May 2, 2025.アメリカビロードキンクロの飛ぶところがなんとか撮れました。5月2日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Eurasian Woodcocks have begun roding , N.Japan, May 13, 2025.本日、薄暮出撃でヤマシギのローディングが撮れました。5月13日撮影。2羽が別々に飛んだのですが、近くを飛んでくれたのは、過眼線の前のほうが太い、常連の個体でした。暗かったので、ISO10000で撮り
There was a male Garganey scratching and fluttering, N.Japan, Apr. 29, 2025.4月26日にアップしたのと同じ個体です。4月29日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
雨の中水浴び~アメリカビロードキンクロ White-winged Scoter
The male White-winged Scoter bathing in the rain, N.Japan, Apr. 29, 2025.雨の中、水浴びをするアメリカビロードキンクロ雄です。4月29日撮影。昨日、5月8日の時点で、まだ近所の港に滞在中でした。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Little Egret in breeding plumage at the Kuma River, S.Japan, May 4, 2025.本ブログでは、10年ぶりの登場です。球磨川でコサギが撮れました。5月4日撮影。SIGMA170-500mm+K-3にて。
The Japanese name for Horned Grebes is "Mimi-kaitsuburi" that means eared grebes.It is interesting that the Japanese name and the English one have different perspectives.ミミカイツブリの英名はHorned Grebe(角のあるカイツブリ)、和名
There was a Horned Grebe in breeding plumage fluttering, N.Japan, Apr. 27, 2025.夏羽のミミカイツブリのパタパタの一部始終を。4月27日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
アメリカビロードキンクロのカイカイ White-winged Scoter
The White-winged Scoter which had been staying in the nearby port for more than one month was scratching , N.Japan, Apr. 24, 2025.撮影した時点で滞在1か月を超えていたアメリカビロードキンクロのカイカイです。4月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
球磨川でセグロセキレイ雌第一回夏羽 Japanese Wagtail
There was a female Japanese Wagtail in first breeding plumage at the Kuma River , S.Japan, May 4 , 2025.連休は九州に帰ったのですが、諸事情で鳥見の時間は約2時間でした。人吉の球磨川で撮影した、セグロセキレイ雌第一回夏羽と思われる個体です。5月4日撮影。マ
Bramblings molting to breeding plumage, N.Japan, Apr. 20, 2025.久しぶりにアトリが撮れました。繁殖羽に換羽中でした。4月20日撮影。Canon Rf200-800mm+R-7にて。
Black-headed Gulls in breeding plumage were observed at Lake Fuhren , N.Japan, Apr. 26, 2025.風連湖では、夏羽のユリカモメが小魚を捕っていました。4月26日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
アメリカビロードキンクロ水浴び White-winged Scoter
The White-winged Scoter which had been staying for a month in the nearby port was bathing , N.Japan, Apr. 24, 2025.近所の漁港に1か月以上滞在中のアメリカビロードキンクロの水浴びです。4月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Five Harlequin Ducks were flying in a group, N.Japan, Apr. 27, 2025.シノリガモ5羽の群れの飛翔です。4月27日撮影。先頭から2番目が雌、最後尾は数えで二つの雄、のこりは雄成鳥です。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Horned Grebes were observed in a group, N.Japan, Apr. 26, 2025.4羽のミミカイツブリが群れていました。4月26日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
「ブログリーダー」を活用して、miyaさんをフォローしませんか?
There was a Little Grebe in a community of least water-liles, N.Japan, June 22, 2025.ネムロコウホネという、「根室」の名のついた水生植物が近くの沼では花の盛りを迎えています。その中にカイツブリが1羽佇んでいました。頭に花。鳴いていました。イトトンボ?を捕ま
There was a Rhinoceros Auklet diving into the sea, N.Japan, June 22, 2025.非常に近くから撮れた、ウトウが海に潜るところです。6月22日撮影。潜る前は深呼吸。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a female White-bellied Green Pigeon flying under the blue sky, N.Japan, June 24, 2025.最近、アオバトがよく飛びます。6月24日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Middendorff's Grasshopper Warbler perching on separate stalks like zitting cisticolas, N.Japan, June 13, 2025.セッカのように、脚を広げて止まっていたシマセンニュウです。6月13日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Eurasian Oystercatchers were flying over Shunkuni-tai , N.Japan , June 21, 2025.この日の春国岱では、延べ24羽のミヤコドリが見られました。6月21日撮影。皆さん、風切羽根などが換羽中でした。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a Eurasian Woodcock in first breeding plumage lowering its leggs halfway down while giving a voice in display flight, N.Japan, June 10, 2025.第一回夏羽のヤマシギが脚を下げて鳴く場面です。6月10日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型
There was a Latham's Snipe in a green, N.Japan, June 14, 2025.草被り満載でお送りする、オオジシギです。6月14日撮影。肩羽や雨覆の各羽根の白いフリンジが目立つ、若い個体と思われます。ついつい撮ってしまう、尾羽です。数枚の外側尾羽の白色の面積が大きいです。草
There was a Rhinoceros Auklet taking off from the water, N.Japan, June 15, 2025.霧の漁港でウトウが海面から離れるところです。6月15日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a pair of Asian Brown Flycatchers perching side by side, N.Japan, June 13, 2025.夕方、あの鳥が飛ぶのを待っていたところ、10m離れた枯れ木の先に2羽のコサメビタキが止まりました。このような場面は初めて撮りました。つがいなのでしょうかね。6月13日
Rhinoceros Auklets in a foggy fishing port, N.Japan, June 14, 2025.霧に覆われた漁港にウトウが入っていました。6月14日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Pacific Swifts were flying under the blue sky, N.Japan, June 8, 2025.今年も沢山のアマツバメが飛来しています。6月8日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
The Eurasian Woodcock with thick loral line giving 'tikitz' while roding in May , N.Japan ,2025.今季はヤマシギのローディングを見に、毎日薄暮出撃しております。今回は、5月21日から30日までに撮影した、EWC-1が鳴く場面を載せます。PENTAX DFA150-450mm+K-
There was a Eurasian Skylark flying low, N.Japan, June 14, 2025.久しぶりにヒバリが低空を飛ぶところを。6月14飛撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Eurasian Woodcock in first breeding plumage on the wing, N.Japan, June 3, 2025.EWC-3のローディングです。6月3日撮影。カッコよく「チキッ!」PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
There was a pair of Stejneger's Stonechats at a green , N.Japan, June 7, 2025.草地にいた、つがいと思われるノビタキの雄と雌です。6月7日撮影。まずは、雌から。雛のように、雄に餌をおねだり。雄です。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Middendorff's Grasshopper Warbler singing on Japanese roses,N.Japan, June 8, 2025.近所の湿地でシマセンニュウが囀っていました。6月8日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Black-browed Reed Warbler singing at a marsh, N.Japan, June 8 , 2025.近くの湿原で、コヨシキリが比較的すっきりした背景で撮れました。6月8日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Siberian Rubythroat singing in a tree, N.Japan, June 8, 2025.湿原でノゴマが囀っていました。6月8日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Two Whimbrels getting away , N.Japan, June 8, 2025.私に気づいて逃げる2羽のチュウシャクシギです。6月8日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
The third Woodcock I observed on May 30 proved to be a second cycle bird, N.Japan.結論から申し上げますと、3番目のヤマシギは数えの2歳、つまり、第一回繁殖羽個体と判断しました。まずは、幼鳥と、成鳥の羽衣の違いから。①上初列雨覆:成鳥では各羽根の先端が細く、
There was a Black-legged Kittiwake molting to first summer plumage in a port, N.Japan, June 23 2024.第一回夏羽に換羽中のミツユビカモメです。6月23日撮影。頭部は白っぽく、また、雨覆の黒いMは茶色の斑点状に、尾羽先端の黒も一部を残すだけになっております。外
Male Long-tailed Rosefinches at a marsh covered with a fog, N.Japan, June 22 2024. 霧の中のベニマシコ雄です。6月22日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Eurasian Woodcocks' roding on June 2 2024, N.Japan.7月に入りましたので、撮りためたヤマシギのローディングの様子をボチボチ載せていきます。6月2日撮影。この日はまず、EWC-1が1740頃から開始。約20分後に、EWC-2が遠くでローディング。PENTAX DFA150-450mm+K-
White-bellied Green Pigeons were flying under the blue sky, N.Japan, June 28 2024.公園には、アオバトが来ております。6月28日撮影。雄雌PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。
This season's first Sand Martins , N.Japan, June 29 2024.根室には、ショウドウツバメが多数飛来しています。6月29日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3および、Canon RF200-800mm+R-7にて。
This season's first Common Cuckoo was obseved at the nearby marsh, N, Japan, June 23 2024.近所の湿原で、今季最初のカッコウが撮れました。6月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Kentish Plovers were observed, N.Japan, June 21 2024.霧と雨の中、シロチドリが撮れました。6月21日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a male Russet Sparrow gathering nesting materials, N.Japan, June 23 2024.ニュウナイスズメの雄が巣材を集めていました。6月23日撮影。枯れた細い草を採っているようでした。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Olive-backed Pipits were observed at a marsh, N.Japan, June 23 2024.湿原で撮ったビンズイです。6月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
The male Stejneger's Stonechat was feeding its flrdgling, N.Japan, June 22 2024.雄のノビタキが幼鳥に給餌する場面です。6月22日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Two juvenal Stejneger's Stonechats were observed as early as late June, N.Japan, June 22 2024.今までで最も早いかもしれません。ノビタキ幼鳥を2羽、確認しました。6月22日撮影。母親と。父親は、昨日アップした、黄色い花の上の個体です。上の個体の同胞です。孵化
Stejneger's Stonechats with flowers, N.Japan, June 22 2024.ノビタキ雄の花がらみを少し載せます。6月22日撮影。Canon RF800mm+R-7にて。
There was a male Common Reed Bunting at a meadow, N.Japan, June 21 2024.関東まで梅雨入りしたとのことですが、そうなると、当地も天気が悪くなります。これを、「蝦夷梅雨」と呼ぶ人もおります。今日も根室地方は、濃霧と雨の一日でした。久しぶりに、オオジュリンを載
The Eurasian Woodcok roded at twilight on May 29, N.Japan.I will call this heavy loral-lined bird EWC-1, another bird EWC-2 for the sake of convenience.いつものヤマシギがローディングするところです。これから、この太い過眼線を持つ個体を便宜上、EWC-1,別の個
A flock of Rhinoceros Auklets was observed in a port where a thick fog lay all around, N.Japan, June 16 2024.霧に包まれた漁港にウトウの群れが入っていました。6月16日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
Middendorff's Grasshopper Warblers were battling over territory at the marsh, N.Japan, June 16 2024.よく行く湿地で、シマセンニュウが喧嘩していました。6月16日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Sooty Shearwater near the beach, N.Japan, June 15 2024.霧の中、近くの砂浜の近くまで来ていたハイイロミズナギドリです。6月15日撮影。マコモが翼に巻きついていました。ウミネコと。ブルブル波乗りです。Canon RF200-800mm+R-7にて。
There was a Thick-billed Murre molting tobreeding plumage in the fishing port, N.Japan, July 9 2024.漁港に入っていた、ハシブトウミガラスです。パッと見は、その羽衣の色や、パターン、それに口角の白線が無いことから、ウミガラスと思っていました。ただ、嘴が太く
This season's first Middendorff's Grasshopper Warbler, N.Japan, June 15 2024.近所の湿原で撮影した、シマセンニュウです。6月15日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。
This Greater Scaup may be a female masculinized one , N.Japan, June 8 2024.港には、まだ、スズガモが多く残っていますが、その中で、異様な感じの個体が撮れました。6月8日撮影。白っぽい耳羽が目立ち、顔は黒と茶のまだら。背中は、雄のパターン。嘴は、青っぽく、胸