chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
miya
フォロー
住所
宮崎県
出身
未設定
ブログ村参加

2009/02/24

arrow_drop_down
  • 湿原のコヨシキリ Black-browed Reed Warbler

    There was a Black-browed Reed Warbler singing at a marsh, N.Japan, June 8 , 2025.近くの湿原で、コヨシキリが比較的すっきりした背景で撮れました。6月8日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 囀るノゴマ Siberian Rubythroat

    There was a Siberian Rubythroat singing in a tree, N.Japan, June 8, 2025.湿原でノゴマが囀っていました。6月8日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 逃げるチュウシャクシギ Whimbrel

    Two Whimbrels getting away , N.Japan, June 8, 2025.私に気づいて逃げる2羽のチュウシャクシギです。6月8日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • ヤマシギ第一回夏羽 Eurasian Woodcock

    The third Woodcock I observed on May 30 proved to be a second cycle bird, N.Japan.結論から申し上げますと、3番目のヤマシギは数えの2歳、つまり、第一回繁殖羽個体と判断しました。まずは、幼鳥と、成鳥の羽衣の違いから。①上初列雨覆:成鳥では各羽根の先端が細く、

  • 三羽目のヤマシギ Eurasian Woodcock

    The third Eurasian Woodcock flew over the forest park in Nemuro, N.Japan, May  30  , 2025.この日までは、EWC-1とEWC-2が飛んでいた公園を、両者とは明らかに違うヤマシギが飛びました。5月30日撮影。まずは、EWC-1とEWC-2が一緒に飛んでいるところを。次に新顔

  • シロエリオオハム夏羽 Pacific Loon

    There was a Pacific Loon in breeding plumage at a port in the rain, N.Japan, June 1, 2025.雨の漁港に、繁殖羽のシロエリオオハムが入っていました。6月1日撮影。1,2枚目は、PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型、3枚目以降は、Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • サンショウクイ遠くを飛ぶ Ashy Minivet

    There was a Ashy Minivet flying over a park in Nemuro, N.Japan, June 7, 2025.2週間前から「ヒリヒリ」という鳴き声は聞こえていたのですが、姿を見せなかったサンショウクイが、遠くを飛びました。根室で見たのは初めてでした。6月7日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3

  • 公園のノゴマ Siberian Rubythroat

    This season's first male Siberian Rubythroat was observed at a park, N.Japan, June 3, 2025.今季初のノゴマです。6月3日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • キジバト若のディスプレイ飛行 Oriental Turtle Dove

    There was a juvenile Oriental Turtle Dove in display flight, N.Japan, June 5, 2025.側頸部に縞模様の無い、キジバト幼鳥の飛翔です。6月5日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • ツツドリ雄 Oriental Cuckoo

    Oriental Cuckoos at a park, N.Japan, May 19 and 26, 2025.ヤマシギ撮影の際に撮った、ツツドリ雄です。5月19日と26日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 2羽でローディング Eurasian Woodcock

    Two Eurasian Woodcocks roded side by side, N.Japan, May 27, 2025.今回もヤマシギです。EWC-1とEWC-2がつるんで飛ぶところです。ここで、雌雄の問題が出てくるのですが、何せヤマシギのことゆえ、よくわかりません。ただ、両者の飛び方に、愛は感じられませんで

  • 背面を見せて飛ぶヤマシギ Eurasian Woodcock

    The Eurasian Woodcock with thick lore lines roded showing its back, N.Japan, May 27, 2025.EWC-1が、目の前で旋回、初めてその背面が撮れました。5月27日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • ヤマシギは昨年と同じ個体が2羽 Eurasian Woodcock

    As last year, two Eurasian Woodcocks have shown their roding so far.One has thick loral lines and another has thin loral lines.これまでのところ、ヤマシギは昨年までと同じ2羽がローディングしています。昨年同様、これから太い過眼線を持つ個体をEWC-1,細い

  • 公園のシマリス Chipmunk

    There was a chipmunk foraging at a forest park, N.Japan, May 16, 2025.森林公園の片隅で採餌していました。5月16日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 換羽中のミユビシギ Sanderling

    There was two Sanderlings molting to breeding plumage, N.Japan, May 18, 2025.砂浜で、繁殖羽に換羽中の2羽のミユビシギが採餌中でした。5月18日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 夏羽に換羽中のトウネン Red-necked Stint

    Red-necked Stints molting to breeding plumage, N.Japan, May 18, 2025.繁殖羽に換羽中のトウネンです。5月18日撮影。雨覆や三列などにはまだ非繁殖羽が残っています。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 岩場のキョウジョシギ Ruddy Turnstone

    Ruddy Turnstones at a rocky shore, N.Japan, May 8, 2025.海岸の岩の上にキョウジョシギが数羽でいました。5月8日撮影。右2羽が雄、左は雌。Canon Rf200-800mm+R-7にて。

  • アカゲラ雄が2羽 Great Spotted Woodpecker

    Two male Great Spotted Woodpeckers were observed at the same tree, N.Japan, May17, 2025.アカゲラの雄が2羽、同じ木にとまっていました。5月17日撮影。まずは、普通のアカゲラ。肩羽から雨覆の白く大きな斑が茶色い、換羽中と思われる個体。PENTAX DFA150-450mm+K-3

  • 夕陽に染まってチキッ! Eurasian Woodcock

    The Eurasian Woodcock with thick lore lines roded stained by the sunset, N.Japan, May 19, 2025.いつものヤマシギさんが、鳴きながらよいコースを飛んでくれました。「チキッ」と鳴く前後の様子とともに載せます。5月19日撮影。チキッ!Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 囀るミソサザイ Winter Wren

    There was a Winter Wren singing at a forest park, N.Japan, May 17, 2025.森林公園でミソサザイが囀っていました。5月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • つるんでローディング Eurasian Woodcock

    Two Eurasian Woodcocks performed roding together, N.Japan, May 21, 2025.いずれも常連のヤマシギ2羽が一緒に飛びました。5月21日撮影。上を飛ぶのは、過眼線前方が太い個体、下は過眼線が細い個体です。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 漁港に1羽のコクガン Brant Goose

    There was a Brant Goose foraging for seaweeds at a fishing port, N.Japan, May 10, 2025.漁港でコクガン1羽が採餌中でした。5月10日撮影。周りでは、キョウジョシギがこれも採餌中でした。コンブの若芽でしょうか。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 5月14日のローディング Eurasian Woodcock

    A Eurasian Woodcock in display flight, N.Japan, May 14, 2025.今年のヤマシギのローディングは、18時過ぎから始まります。チキッ‼PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • やっとヤブサメ Asian Stubtail

    Waiting for an hour or two, I could barely take phptographs of an Asian Stubtail, N.Japan, May 17, 2025.森林公園で、散歩の人の視線を背中に感じながら、座って待つこと延べ2時間、何とか撮れたヤブサメです。5月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 地面に下りたオオルリ Blue-and-white Flycatcher

    The male Blue-and-white Flycatcher which landed on the ground was catching a catapiller , N.Japan, May 17, 2025.オオルリは、地面で毛虫を捕っていました。5月17日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。 

  • 下りてきたオオルリ Blue-and-white Flycatcher

    There was a male Blue-and-white Flycatcher which came down to the level of my eyesight, N.Japan, May 17, 2025.オオルリが目線の位置まで下りてきました。5月17日撮影。何しに来たんだろうと思っていると、、、。何やら見つけたようです。次回に続きます。PENTAX DFA

  • オオルリ’25~青空抜け Blue-and-white Flycatcher

    There was a male Blue-and-white Flycatcher under a blue sky, N.Japan, May 16, 2025.木の中ほどまで降りてきたオオルリです。まったく鳴きませんでした。5月16日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 今季初のトケンはツツドリ雌赤色型 Oriental Cuckoo

    This season's first cuckoo was a female hepatic Oriental Cuckoo, N.Japan, May 16, 2025.今季は最初から、ツツドリ雌赤色型が撮れました。5月26日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • オオジシギのディスプレイフライト Latham's Snipe

    The display flight of a Latham's Snipe , N.Japan, May 18, 2025.今季初の「ズビヤク、ズビヤク、ゴ、ゴ、ゴ、ゴー」です。5月18日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • キビタキ雄’25 Narcissus Flycatcher

    There was a male Narcissus Flycatcher at a forest park, N.Japan, May 17, 2025.昨日、今日と、久しぶりに根室以外の地で、鳥見でした。比較的、大戦果でした。まずは、キビタキ雄です。5月17日撮影。この子は、のんびりした性格なのか、背景が比較的よい場所で長い間

  • こちらに向かって離水するビロードキンクロ Stejneger's Scoter

    There was a Stejneger's Scoter taking off toward me, N.Japan, Masy 2, 2025.近づいて来たオジロワシに驚いて、こちらに向かって離水したビロードキンクロ雄です。5月2日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 花芽を啄むベニマシコ雄 Long-tailed Rosefinch

    There was a male Long-tailed Rosefinch foraging buds in a tree, N.Japan, May 14, 2025.ローディング撮影の際に撮影した、チシマザクラ(?)の蕾を食べるベニマシコの雄です。5月14日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • アメリカビロードキンクロ飛翔 White-winged Scoter

    The male White-winged Scoter on the wing, N.Japan, May 2, 2025.アメリカビロードキンクロの飛ぶところがなんとか撮れました。5月2日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ローディング開始 Eurasian Woodcock

    Eurasian Woodcocks have begun roding , N.Japan, May 13, 2025.本日、薄暮出撃でヤマシギのローディングが撮れました。5月13日撮影。2羽が別々に飛んだのですが、近くを飛んでくれたのは、過眼線の前のほうが太い、常連の個体でした。暗かったので、ISO10000で撮り

  • シマアジ雄のカイカイとパタパタ Garganey

    There was a male Garganey scratching and fluttering, N.Japan, Apr. 29, 2025.4月26日にアップしたのと同じ個体です。4月29日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 雨の中水浴び~アメリカビロードキンクロ White-winged Scoter

    The male White-winged Scoter bathing in the rain, N.Japan, Apr. 29, 2025.雨の中、水浴びをするアメリカビロードキンクロ雄です。4月29日撮影。昨日、5月8日の時点で、まだ近所の港に滞在中でした。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 球磨川でコサギ夏羽 Little Egret

    There was a Little Egret in breeding plumage at the Kuma River, S.Japan, May 4, 2025.本ブログでは、10年ぶりの登場です。球磨川でコサギが撮れました。5月4日撮影。SIGMA170-500mm+K-3にて。

  • 耳鳰 Horned Grebe

    The Japanese name for Horned Grebes is "Mimi-kaitsuburi" that means eared     grebes.It is interesting that the Japanese name and the English one have different           perspectives.ミミカイツブリの英名はHorned Grebe(角のあるカイツブリ)、和名

  • ミミカイツブリ夏羽パタパタ Horned Grebe

    There was a Horned Grebe in breeding plumage fluttering, N.Japan, Apr. 27, 2025.夏羽のミミカイツブリのパタパタの一部始終を。4月27日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • アメリカビロードキンクロのカイカイ White-winged Scoter

    The White-winged Scoter which had been staying in the nearby port for more than one month was scratching , N.Japan, Apr. 24, 2025.撮影した時点で滞在1か月を超えていたアメリカビロードキンクロのカイカイです。4月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 球磨川でセグロセキレイ雌第一回夏羽 Japanese Wagtail

    There was a female Japanese Wagtail in first breeding plumage at the Kuma River , S.Japan, May 4 , 2025.連休は九州に帰ったのですが、諸事情で鳥見の時間は約2時間でした。人吉の球磨川で撮影した、セグロセキレイ雌第一回夏羽と思われる個体です。5月4日撮影。マ

  • 換羽中のアトリ Brambling

    Bramblings molting to breeding plumage, N.Japan, Apr. 20, 2025.久しぶりにアトリが撮れました。繁殖羽に換羽中でした。4月20日撮影。Canon Rf200-800mm+R-7にて。

  • ユリカモメ夏羽 Black-headed Gull

    Black-headed Gulls in breeding plumage were observed at Lake Fuhren , N.Japan, Apr. 26, 2025.風連湖では、夏羽のユリカモメが小魚を捕っていました。4月26日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • アメリカビロードキンクロ水浴び White-winged Scoter

    The White-winged Scoter which had been staying for a month in the nearby port was bathing , N.Japan, Apr. 24, 2025.近所の漁港に1か月以上滞在中のアメリカビロードキンクロの水浴びです。4月24日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 5羽で飛ぶシノリガモ Harlequin Duck

    Five Harlequin Ducks were flying in a group, N.Japan, Apr. 27, 2025.シノリガモ5羽の群れの飛翔です。4月27日撮影。先頭から2番目が雌、最後尾は数えで二つの雄、のこりは雄成鳥です。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 群れるミミカイツブリ Horned Grebe

    Horned Grebes were observed in a group, N.Japan, Apr. 26, 2025.4羽のミミカイツブリが群れていました。4月26日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 湿原のベニマシコ Long-tailed Rosefinch

    Long-tailed Rosefinches were observed in a marsh, N.Japan, Apr. 26, 2025.湿原には、ベニマシコが戻っていました。4月26日撮影。雄雌Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 夏羽のペア~コオリガモ Long-tailed Duck

    There was a pair of Long-tailed Ducks in summer plumage, N.Japan, Apr. 26, 2025.夏羽のコオリガモのつがいです。4月26日撮影。手前はミミカイツブリです。雄雌Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ミヤコドリ飛ぶ Eurasian Oystercatcher

    Eurasian Oystercatchers on the wing , N.Japan, Apr. 20, 2025.この日は、朝のうちは霧が出て、その後も天気はイマイチだったのですが、ミヤコドリたちは活発に飛び回っていました。4月20日撮影。まずは、単独の飛翔。貝を咥えた子が、ハシボソガラスに追われていました

  • 繁殖羽のメダイチドリ Lesser Sand Plover

    Three Lesser Sand Plovers in breeding plumage were observed at a beach, N.Japan, Apr. 20, 2025.夏羽のメダイチドリ(雄1、雌2羽)が砂浜に来ていました。4月20日撮影。まずは、雄を中心に。左が雄、右が雌です。雌。換羽の遅い別の雌です。Canon RF200-800mm+R-7に

  • シマアジ雄夏羽 Garganey

    There was a male Garganey in summer plumage at a fishing port, N.Japan, Apr. 20, 2025.漁港で、夏羽のシマアジ雄が他のカモたちと一緒にいました。4月20日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • クロツグミの朝食 Japanese Thrush

    There was a Japanese Thrush taking breakfast at a park, N.Japan, Apr. 21, 2025.朝早くの公園では、クロツグミが毛虫を食べていました。4月21日撮影。林の中で見返り。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 港に滞在中のアメリカビロードキンクロ White-winged Scoter

    The White-winged Scoter first observed on march 22 has been staying for one month in the nearby port.Here are photographs taken on April 13, 2025.3月22日に今年最初に撮影したアメリカビロードキンクロは、本日4月24日の暁の出撃にて、漁港に滞在中であること

  • 春国岱沖を飛ぶコクガンの群れ Brant Goose

    Two dozen Brant Geese were flying in a group along the coast of Shunkuni-tai, N.Japan ,Apr.19, 2025.珍しく、20数羽のコクガンの群れが春国岱沖を飛んでいました。4月19日撮影。北西に向かいました。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 左旋回するウミアイサ雄 Red-breasted Merganser

    There was a male Red-breasted Merganser turning left, N.Japan, Apr. 13, 2025.久しぶりに飛びものを載せます。4月13日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ミミカイツブリのつがい Horned Grebe

    There was a pair of Horned Grebes at the nearby fishing port, N.Japan, Apr. 13  , 2025.ペアで泳いでいたミミカイツブリです。4月13日撮影。左が雄、右が雌です。雄のパタパタとブルブル。仲良く沖へ。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • クロツグミ雄 Japanese Thrush

    There was a male Japanese Thrush at a park, N.Japan, Apr. 20, 2025.公園で綺麗な声で囀っていました。4月20日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ほぼ夏羽のコオリガモのつがい Long-tailed Duck

    There was a pair of Long-tailed Ducks which had almost molted to summer plumage, N.Japan, Apr. 11, 2025.ほぼ夏羽に換羽した、コオリガモのペアです。4月11日撮影。特に雄は、後頭部に白い羽根が少しのこっているだけでした。シンクロ。雌のパタパタ。雄は後ろ向き。

  • 漁港にウトウが2羽 Rhinoceros Auklet

    Two Rhinocros Auklets were observed at a fishing port, N.Japan, Apr. 11, 2025.ウトウが2羽、漁港に入っていました。4月11日撮影。まずは、ツーショット。今までに無く、近くから。潜水。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 今年初のシロチドリ Kentish Plover

    There was a pair of Kentish Plovers on wetland, N.Japan, Apr. 13, 2025.シロチドリの雄と雌です。4月13日撮影。雄虫を食べていました。雌Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 今年最初のミヤコドリ’25 Eurasian Oystercatcher

    This year's first Oystercatchers , N.Japan, Apr. 13, 2025.今年最初のミヤコドリです。10数羽が来ていました。4月13日撮影。幼鳥が1羽。後姿が幼鳥です。右下が幼鳥です。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ミコアイサ雄’25 Smew

    There was a male Smew in a pond, N.Japan, Apr. 10, 2025.久しぶりにミコアイサ雄が撮れました。4月10日撮影。近かったので、よく解像しました。潜水。潜水後、冠羽が寝ています。カイカイ。キンクロハジロと一緒。羽繕い。対空警戒。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ビロードキンクロ雄の着水 Stejneger's Scoter

    There was a Stejneger's Scoter landing on the water, N.Japan, Apr. 6, 2025.ビロードキンクロ雄の制動から着水の様子です。4月6日撮影。私には、翼後縁の白色部が飛行機のフラップのように見えます。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ミミカイツブリ夏羽 ′25 Horned Grebe

    There was a Horned Grebe in breeding plumage, N.Japan, Apr. 11, 2025.ほぼ繁殖羽のミミカイツブリです。4月11日撮影。クロガモさんと。潜水。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 夏羽に換羽中のハギマシコ Asian Rosy Finch

    Asian Rosy Finches molting to breeding plumage were observed on April 5, N.Japan, 2025.繁殖羽に換羽中と思われるハギマシコの約20羽の群れが港に来ていました。最終的な羽衣がどうなのか、手持ちの図鑑には載っていませんし、時期的にも、「換羽中」としました。4月5

  • 「シロセグロカモメ」hybrid gull

    There was a seagull with silver gray plumage.It turned out to be a hybrid between a Vega Gull and a Glaucous Gull, N.Japan, Apr. 6, 2025.「アメリカ」かな?と撮影した羽衣がシルバーグレイの鷗さん、よく見ると、セグロカモメとシロカモメのハイブリッドだったとい

  • 走って来るビロードキンクロ Stejneger's Scoter

    There was a Stejneger's Scoter coming running toward me, N.Japan, Mar. 23, 2025.こちらに向かって海上を走って来るビロードキンクロです。3月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 換羽中のミミカイツブリ Horned Grebe

    There was a Horned Grebe molting to breeding plumage, N.Japan, Apr. 5, 2025.夏羽に換羽中のミミカイツブリです。4月5日撮影。頬と頭頂部には黒い羽根、眼の周りはもう少しすると金色に見える黄褐色の羽根が生えています。側腹部や後頚部には茶色の羽根が生えてきていま

  • 離水から飛翔へ~ホオジロガモ Common Goldeneye

    The male Common Goldeneye was taking off from the water, N.Japan, Mar. 30, 2025.引き続き、ホオジロガモが離水するまでの様子を。3月30日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 疾走するホオジロガモ Common Goldeneye

    There was a Common Goldeneye dashing on the water to take off, N.Japan, Mar. 30, 2025.オジロワシの飛来に驚いて飛び出すホオジロガモ雄です。AFが良く追従してくれて、たくさん撮れましたので、2回に分けて載せます。まずは、海面を走り出すところを。3月30日撮影。

  • ビロードキンクロ飛翔 Stejneger's Scoter

    There was a male Stejneger's Scoter flying over the water, N.Japan, ASpr. 6, 2025.近くの港で撮った、ビロードキンクロ雄が飛ぶところです。4月6日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 換羽中のコオリガモのつがい Long-tailed Duck

    There was a pair of Long-tailed Ducks molting to summer plumage, N.Japan, Apr. 5, 2025.黒っぽい夏羽に換羽中のコオリガモのつがいです。4月5日撮影。まずは、ツーショット。雌のほうが換羽が進んでいるように見えます。雄Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 春国岱を飛ぶカモたち Common Goldeneye・Eurasian Wigeon

    Four species of ducks flying over the water, N.Japan, Mar. 23, 2025.春国岱から撮った4種類のカモです。3月23日撮影。ホオジロガモスズガモヒドリガモPENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 3月のカモメ Kamchatka Gull

    Kamchatka Gulls photographed on March 23, N.Japan.この日の春国岱には、カモメが数羽、一か所に集まっていました。3月23日撮影。第一回冬羽第二回冬羽成鳥:眼瞼が赤くなっていました。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 疾走するビロードキンクロ Stejneger's Scoter

    There was a Stejneger's Scoter dashing on the water, N.Japan, Mar. 23, 2025.こうなったら、ビロキンを続けましょう。今回は、雄のビロードキンクロが海面を走るところです。3月23日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 攻撃的なアメリカビロ-ドキンクロ White-winged Scoter

    Driving away two male Stejneger's scoters from a 'female-type' one ,the White-winged Scoter showed agressive behavior, N.Japan, Mar. 23, 2025.例のアメリカビロードキンクロは、2羽のビロードキンクロの雄が「雌タイプ」に近づかないように、彼らを追いかけまわし

  • 翼を広げたアメリカビロードキンクロ White-winged Scoter

    The White-winged Scoter observed at the nearby port spreading its wings, N.Japan, Mar. 22,. 2025.近くの港で撮った、アメリカビロードキンクロがパタパタなどで翼を広げた場面をアップします。3月22日撮影。水面を滑走。軽く伸び。パタパタ。Canon RF200-800mm+R-7に

  • 数えで六つのオオワシ飛翔 Steller's Sea Eagle

    There was a Steller's Sea Eagle in sixth calender year on the wing, N.Japan, Mar. 30, 2025.もう根室市内では見られないと思っていたオオワシが飛んでいました。3月30日撮影。パッと見は成鳥なのですが、後頭部から後頚にかけて茶褐色、成鳥では白い部分に黒斑、そし

  • 今年初のウソ Bullfinch

    This year's first Bullfinches in a park, N.Japan, Mar. 23 and 29, 2025.公園には、数羽のウソが来ていました。3月23日と29日撮影。雄雌PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • ビロードキンクロとアメリカビロードキンクロ

    There was a flock which comprised three Stejneger’s Scoters and one White-      winged Scoter in the nearby fishing port, N.Japan, Mar. 22, 2025.近くの港には、ビロードキンクロ(ビロキンと略)3羽とアメリカビロードキンクロ(アメビロと略)1羽よりなる群

  • 枝とまりのシマエナガ Long-tailed Tit

    Long-tailed Tits perching on twigs, N.Japan, Mar. 23, 2025.木の枝に止まっているシマエナガです。3月23日撮影。雪を食べていました。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • ウミアイサの春 Red-breasted Merganser

    Red-breasted Mergansers' mating behaviors were observed, N.Japan, Mar. 21, 2025.ウミアイサの求愛行動が撮れました。3月21日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • コオリガモつがいの着水 Long-tailed Duck

    There was a pair of Long-tailed Ducks landing on the water, N.Japan, Mar. 20, 2025.コオリガモのつがいが、目の前に着水しました。3月20日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 近くの漁港にアメリカビロードキンクロ雄 White-winged Scoter

    There was a male White-winged Scoter at the nearby fishing port, N.Japan, Mar. 22,  2025.近所にアメリカビロードキンクロ雄が入っていました。3月22日撮影。沢山撮りましたので、今回は基本的な場面を載せます。台形の頭、嘴の模様、鼻の瘤の形、それに側腹部の茶色

  • 残雪にシマエナガ Long-tailed Tit

    Long-tailed Tits on remaining snow, N.Japan, Mar. 23, 2025.先週積もった雪の上にいたシマエナガ達です。3月23日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 群れ飛ぶシノリガモ Harlequin Duck

    Harlequin Ducks were flying in flocks, N.Japan, Mar. 20, 2025.シノリガモが群れになって飛ぶところです。大抵、雄が雌を追いかけていました。3月20日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 飛び立つビロードキンクロ Stejneger's Scoter

    There was a Stejneger's Scoter jumping from the water, N.Japan, Mar. 9 , 2025.遠かったのですが、今年初なので撮ってみました。3月9日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 換羽初期のコオリガモ Long-tailed Duck

    There was a male Long-tailed Duck molting to summer plumage, N.Japan, Mar.20, 2025.夏羽に換羽が始まったコオリガモ雄です。3月20日撮影。銀色の肩羽がなくなり、茶色い羽縁の夏の羽根が生えています。顔も黒っぽくなり、胸や肩などには、白い羽根がまだらに見えてい

  • 換羽中のオオハム成鳥 Black-throated Loon

    There was an adult Black-throated Loon molting to breeding plumage, N.Japan, Mar. 9, 2025.繁殖羽への換羽が始まった、オオハム成鳥です。3月9日撮影。嘴先端が黒くなっています。スノーケリング大雨覆先端には、数個の白斑。対空警戒。この後、200m先に浮上。沖に

  • 波打ち際を飛ぶハマシギ Dunlin

    Dunlins in non-breeding plumage were flying along the beach, N.Japan, Feb. 24, 2025.越冬ハマシギの飛翔です。2月24日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 低空ホバ~ケアシノスリ幼鳥 Rough-legged Buzzard

    There was a juvenal Rough-legged Buzzard hovering low in front of me, N.Japan, Mar. 2 , 2025.あまり逆光の写真は撮らない私ですが、すぐ目の前の低空のホバリング、しかも背景が丘だったので、撮ってみました。3月2日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • コオリガモがこちらに飛んできた Long-tailed Duck

    Long-tailed Ducks came flying toward me, N.Japan, Mar. 2, 2025.コオリガモの一群が、こちらに向かって飛ぶところです。3月2日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 流氷を背景にカンムリカイツブリ Great Crested Grebe

    There was a Great Crested Grebe fluttering against the background of drift ice, N.Japan, Mar.15, 2025.ようやく、根室にも大量の流氷が接岸しました。漁港に入ってきた流氷を背景にパタパタするカンムリカイツブリです。3月15日撮影。根室港から北の方角を。Canon RF

  • 根室半島を背景に飛ぶオオワシ Steller's Sea Eagle

    There was a Steller's Sea Eagle flying against the background of Nemuro Peninsula, N.Japan, Mar. 9, 2025.根室の友知付近を背景に飛翔するオオワシです。3月9日撮影。Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • ユリカモメ第一回冬羽飛翔 Black-headed Gull

    Black-headed Gulls in first winter plumage were flying in the nearby fishing port, N.Japan, Feb. 23, 2025.この日、近所の漁港では第一回冬羽のユリカモメが約10羽、飛んでいました。2月23日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 青空を飛ぶコミミズク Short-eared Owl

    There was a Short-eared Owl flying under the blue sky, N.Japan, Feb. 23 ,2025.コミミズクの飛翔を主に載せます。2月23日撮影。止まりものも1枚。1-6枚目までは、PENTAX DFA150mm-450mm+K-3Ⅲ型にて、7枚目は、Canon RF200-800mm+R-7にて。

  • 頭上でホバ~ケアシノスリ幼鳥 Rough-legged Buzzard

    There was a juvenal Rough-legged Buzzard hovering overhead, N.Japan, Mar.2, 2025.ほぼ真上でホバリングするケアシノスリ幼鳥です。太陽が傾きかけた時間で、しかも順光でしたので、眼が光った写真が撮れました。3月2日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • 干潮時に'タイミルセグロカモメ' Taimyr Gull

    There was a Taimyr Gull at low tide in Shunkuni-tai, N.Japan , Mar. 1, 2025.干潮時の春国岱に、「タイミルセグロカモメ」が来ていました。3月1日撮影。左の黄色い脛と跗蹠、頭がやや扁平で、嘴の赤斑が大きいのが当該個体です。右側のワシカモメよりも背中の灰色は濃く

  • 索敵中のケアシノスリ幼鳥 Rough-legged Buzzard

    There was a juvenal Rough-legged Buzzard reconnoitering through the air, N.Japan, Mar. 2, 2025.空中から餌を探すケアシノスリ幼鳥です。3月2日撮影。PENTAX DFA150-450mm+K-3Ⅲ型にて。

  • ハギマシコのハート型の斑 Asian Rosy Finch

    Asian Rosy Finches that looked young had heart-shaped spots in their flanks, N.Japan, Feb. 22, 2025.今年に入って、根室周辺では、数十羽から百羽ほどのハギマシコの群れが飛来しております。しかし、やや地味なせいか、撮っている人はあまり見かけません。2月22日

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、miyaさんをフォローしませんか?

ハンドル名
miyaさん
ブログタイトル
jobi,jobi!
フォロー
jobi,jobi!

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用