chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • Latin for Beginners_2454

    【本文】Itaque(15)equīsrelictīsLentulusetPūbliusnāvemcōnscendērunt,et,ūnānocteintrānsitūcōnsūmptā,ForumAppīvēnērunt.(15)equīsrelictīs.Whatconstruction?Pointoutasimilaroneinthenextline.【訳文】Itaque(15)equīsrelictīsLentulusetPūbliusnāvemcōnscendērunt,et,ūnānocteintrānsitūcōnsūmptā,ForumAppīvēnērunt.(15)equīsrelictīs何の構文か。次の行で同じ構文を指摘せよ。【新出ラテン語句】ForumAppītrānsitus【...LatinforBeginners_2454

  • Latin for Beginners_2453

    【本文】Pereāspedestrisviaestgravisetinnāveviātōrēsvehuntur.【新出ラテン語句】pedesterviātor【コメント】本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。○Pereāspedestrisviaestgravisetinnāveviātōrēsvehuntur.(訳)それらを通っていく陸路は大変なので、旅人たちは船で航行する。(解説)eāsは前回読んだ文の複数形の女性名詞palūdēs(沼地)を指しているものと思われます。pereāsは、viaに係っているものと解し、「それらを通っていく」と訳してみました。pedestrisviaは、直訳すると「徒歩の道、陸上の道」等となりますが、ここでは「陸路」と訳...LatinforBeginners_2453

  • Latin for Beginners_2452

    【本文】Iamquenōnlongēaberantpalūdēsmagnae,quaemultamīliapassuumundiquepatent.【コメント】本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。○Iamquenōnlongēaberantpalūdēsmagnae,quaemultamīliapassuumundiquepatent.(訳)そして、今や大きな沼地は遠く離れてはいなかった。それらは至るところに何千パッススも広がっている。(解説)iamqueはiam(もう、今や)に後倚辞-que(そして)が付いた形です。ここでは、「そして、今や」と訳してみました。aberantはabsum(離れている)の直説法3人称複数未完了過去形です。palūdēs...LatinforBeginners_2452

  • Latin for Beginners_2451

    【本文】Hinc(14)itinerevīgintīquīnquemīliumpassuumfactō,Tarracīnam,oppiduminsaxīsaltissimīssitum,vīdērunt.(14)itinere...factō,abl.abs.Thegen.mīliummodifiesitinere.【訳文】Hinc(14)itinerevīgintīquīnquemīliumpassuumfactō,Tarracīnam,oppiduminsaxīsaltissimīssitum,vīdērunt.(14)itinere...factō絶対的奪格。属格mīliumはitinereを修飾している。【新出ラテン語句】Tarracīna【コメント】本文のラテン語を訳してみると以下のようになるか...LatinforBeginners_2451

  • Latin for Beginners_2450

    【本文】(13)Formiās,Formiae,oneofthemostbeautifulspotsonthiscoast,andafavoritesiteforthevillasofrichRomans.【語句】spot:場所、地点coast:海岸、沿岸favorite:お気に入りの、大好きなsite:位置、場所villa:別荘【訳文】(13)Formiāsフォルミアエ。この海岸沿いにある最も美しい場所の一つであり、別荘地として富裕なローマ人の大いに好んだ場所であった。-初学者のためのラテン語-LatinforBeginners_2450

  • Latin for Beginners_2449

    【本文】IndeprīmālūceproficīscentēsFormiās(13)properāvērunt,ubiCicerō,ōrātorclārissimus,quīforteapudvīllamsuamerat,eōsbenignēexcēpit.【新出ラテン語句】benignēCicerōFormiaeinde【コメント】注(13)は、フォルミアエについて解説していますが、次回読みます。本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。○IndeprīmālūceproficīscentēsFormiāsproperāvērunt,ubiCicerō,ōrātorclārissimus,quīforteapudvīllamsuamerat,eōsben...LatinforBeginners_2449

  • Latin for Beginners_2448

    【本文】(12)viamAppiam,themostfamousofallRomanroads,thegreathighwayfromRometoTarentumandBrundisium,withnumerousbranches.Locateonthemapthevarioustownsthatarementionedinthelinesthatfollow.【語句】highway:主要道路、公道Tarentum:タレントゥムBrundisium:ブルンディシウムlocate:~の場所を見つける、~の位置を示す【訳文】(12)viamAppiamすべてのローマの道路の中で最も有名なもの。多くの枝道を伴ってローマからタレントゥムとブルンディシウムに通じる大きな幹線道路。続く各行で言及されている様々な町の位...LatinforBeginners_2448

  • Latin for Beginners_2447

    【本文】(11)Postrīdiēeiusdiēī,somnōetcibōrecreātī,Capuādiscessēruntet(12)viamAppiamingressī,quaeCapuamtangitetūsqueadurbemRōmamdūcit,antemerīdiemSinuessampervēnērunt,quodoppidumtangitmare.(11)Postrīdiēeiusdiēī,onthenextday.【訳文】(11)Postrīdiēeiusdiēī,somnōetcibōrecreātī,Capuādiscessēruntet(12)viamAppiamingressī,quaeCapuamtangitetūsqueadurbemRōmamdūcit,antemerīd...LatinforBeginners_2447

  • Latin for Beginners_2446

    【本文】Eō(10)multānoctedēfessīpervēnērunt.(10)Eō,adv.there.【訳文】Eō(10)multānoctedēfessīpervēnērunt.(10)Eō副詞、「そこへ」。【新出ラテン語句】eō【コメント】本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。○Eōmultānoctedēfessīpervēnērunt.(訳)夜遅くに、彼らは疲れ切ってそこへ到着した。(解説)eōは、注(10)にあるように、「そこへ」の意味の副詞です。multanoxは、直訳しても意味がよく分かりませんが、辞書によると「深夜、夜更け」の意味になるようです。このmultusは「(時間的に)遅い」の意味で用いられているようです。ここでは、“...LatinforBeginners_2446

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、diadumenianusさんをフォローしませんか?

ハンドル名
diadumenianusさん
ブログタイトル
PAGINA DIADUMENIANI
フォロー
PAGINA DIADUMENIANI

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用