韓国化粧品はベトナム人の親友にも人気です。良いものは良いですね。
ボランティア日本語講師として、日々の思いを書いています。
2019年3月に日本語教師養成420時間講座を修了しました。ボランティアの立ち位置で独自に活動しています。 YouTube がメイン活動の場ですが、note にも、日本語レッスンを通じて思ったことを綴っています。
帰宅ドライブ 2024年3月28日 木曜日 18時30分頃 大雨
帰宅ドライブです。
イオンスーパーでカンボジア人の友人に再会できました。以前の職場で同僚でした。 私は諸事情あり退職しましたが、彼は今も頑張っています。旧交を温めることができました。 日本語レッスンもしたことがあります。 懐かしいです。
日本では晩婚化が進み、平均初婚年齢が上がっている。 今や男性の平均初婚年齢は30才を超えたようだ。 一方 東南アジアでは、20代前半での結婚が多い。 そこに文化や認識の差異が出てきそうだ。 日本で晩婚化が進んだことと、失われた30年は強い相関があろう。
外国語学習には日記記入の習慣が役立つそうだ。 母語でも良いそうだ。 日記記入で、文書作成能力を高めることに意味があるらしいですぞ。
外国で活動する時、通訳の存在が必要になる。 スポーツ選手で、こまかな意思疎通が必要ならなおさらだ。 外国で様々な契約をする時にも、通訳の存在が必要だが、個人情報を共有しすぎてしまうことになる。
はい作業主任者技能講習という講習がある。 はい とは 荷を積み上げたかたまり のことである。 高積みに関する内容も含まれるため、 high の意味も含まれると解釈されるようだが、あと付け解釈だと思う。 はい は和語であり、江戸時代に船便が発達した頃には、その用語があったようだ。
懐かしい文房具
初めて 路面が濡れた状態を走行しましたぞ。 靴に浸水しましたが、他は大丈夫でした。
ベトナム人親友へのメッセージは、一語一句注意している。 というのは、親友は私を、日本語の先生と思ってくれていて、私の日本語文章からも日本語を学んでくれているからだ。 日本人へのメールでは、ちょっとした入力ミスは気にしないが、ベトナム人親友へのメッセージは、とても気になる。 助詞の使い方、誤字脱字、送り仮名、改行、敬語、主語述語のねじれ、 本当に注意している。
大谷翔平さんの周囲でトラブルが起きています。 通訳という存在について、日本語講師ボランティアの立場から考察したい。 異国の地で、言葉が全く通じなければ、通訳の存在は、掛け替えのない存在だ。 語学の学習の観点からだけで言えば、常に通訳が居てくれると、言語習得の内発的動機づけにはなりにくい。 通じなくて困るという環境こそ学習動機を高める。 大谷翔平さんの英語力は高いので、自発的に英語力習得に努めているように見える。
私が日本語教師養成講座を受けたタイミング。 それは、コロナ禍前ではあった。 2019年3月に養成講座を修了しました。 平成の内に終えました。 その頃、問題ある日本語学校の取り締まり や 留学生の基準厳格化などを言われ出した頃で、日本語学校の教師採用の抑制傾向があったように思う。 その半年後のコロナ禍の始まりで、日本語教師採用の停止、それどころか、現職日本語教師の退職勧行があった。 日本語教師になるのは不利なタイミングであった。
日本は外国人留学生にも国民年金を納めさせている。 外国人留学生の多くが日本に永住することはなく、帰国する。 もちろん日本に永住する外国人もいるにはいる。だけど、現状少数だ。日本に長く居たいと思ってくれてもVISAの更新の条件はめっちゃ厳しい。その一方で国民年金を納めさせる。おかしいと思う。
いまから34年前、日本はバブル景気絶頂期で、海外からの人材受け入れを事実上決めた。日系ブラジル人、日系ペルー人、イラン人、中国人、韓国人、インドネシア人などが仕事を求めて日本にやってきた。 当時はスマートフォンどころか携帯電話も超一流ビジネスマンだけが所有する最高級品だった。 日本にやってきた外国人は母国へ国際電話をするも、その料金は、恐ろしく高かった。 50度数のテレホンカードなど、ほんの数秒で無くなってしまうので、当時は500度数など高額帯テレホンカードもあったように思う。 現代はスマートフォンとwifiで気軽に気楽に テレビ電話ができる。 便利になったものだ。 なお
私にとっての英語。 それは、親友との意思疎通手段だ。 私は日本人、親友はベトナム人、 親友は日本語も上手だが、英語のほうができるようだ。 日本語で通じ合え無いときには英語に切り替える。 お互いに英語は母語ではないが、通じ合える。
2023年度の日本語サロンの活動を無事に終えました。 昨年度よりは、多くの回数を参加できました。 しかし、出勤日と重なることも多く、皆出席には、程遠いですね。 外国人生徒さんの人数が増えています。 もっとたくさんの講師が欲しいですね。
日本語サロンにて、生徒さんから、ゆうちょ銀行アプリを使いたいと相談があった。 アプリのダウンロード、必要な情報の入力を一緒にやった。 無事に登録できて安堵した。
私が好きな四字熟語です。 誠心誠意 一心不乱 一意専心 大器晩成 一挙両得
少子高齢社会で、労働生産人口が減っている。 外国人の労働力が無くては日本社会は維持できない。 もはや日本は海外からの助け無くして国家を保てない。 それに伴い、日本の人口構成が急激に変わる。 現在はまだ日本人と外国人の共生社会への道半ばだ。
外食業特定技能2号試験を親友が受験する。 私も一緒に勉強しているが、難しい。 日本政府は外国人に高い壁を設定している。 まぁ、諸外国も外国人に厳しい基準を設定しているか。 されど、それは良いことなのだろうか。
予測変換機能が邪魔だ。 一緒に助詞も入れてくれるが、僕の意思決定と違うことが多い。 とはいえ、人工知能の反応って、日本語教師としても、興味深い。
静太郎のフリートーク
日本語では漢字の使い分けも楽しめる。 表現の幅が広がるね。 涙 と 泪 湊 と 港 龍 と 竜 丘 と 岡 会う と 逢う 十分 と 充分 食料 と 食糧 見る と 観る 喜び と 歓び と 悦び と 慶び 悲しみ と 哀しみ 怖い と 恐い 痛い と 射たい
掛川城 すぐ近くの こだわりっぱ掛川にいます。 Player's Fes 2024開催中です。 音楽での地域振興良いですね。 国際交流とも 結びつけるともっと良さそうです。 桜は 蕾が多いですね。
日本語教育にも 大きな影響力があった 漫画家 鳥山明先生が急逝
漫画家 鳥山明先生が急逝されたそうです。 2024年3月1日 金曜日のことだったそうです。 鳥山明先生の作品は海外でも大人気で鳥山明先生の作品を日本語で理解したいからと、日本語を、学ぶ外国人も多かったと聞きます。 間違いなく作品はずっと輝き続けます。
ベトナム語は、現在はアルファベット表記である。 仏領インドシナ時代にフランスによって、文字の表記にアルファベットが導入された。 それまでは、漢字やベトナム独自の漢字 字喃(チュノム)が使われていた。 現在はベトナムでは漢字や字喃(チュノム)は、使われていないが、漢語由来の単語は今でもベトナム語の七割を占めると言われていて、それを知ると日本人にとっては、ベトナム語が学びやすいことに気付く。
キリギスでは、日本人とキリギス人は共通の祖先を持つとの伝承があるそうだ。 肉を好んだのがキリギス人で、魚介類を好んだのが日本人とも伝承が残っているのだそうだ。 人種的特徴も似ているそうだ。
災害時に有効な同報無線も、やさしい日本語で運用すべきと思っている。 日本人にもわかりやすいよ。
やさしい日本語の やさしいには、 優しい と 易しい の 両方の意味が込められていますぞ。
ベトナム人親友が、マッサージ器具でくつろぐ動画を、見つけ、『日本ではこんなマッサージがあるか。いいなぁ。』と言っていました。 そっか。マッサージ器具は日本発の製品かな。 誇らしい。
多くの企業で外国人労働者が働く時代になりました。 でも、社内文章や掲示物が、しっかり理解できずに困っている外国人労働者が多いようです。 社内文章にも、やさしい日本語を導入して欲しいと思います。
運転しながら、大谷翔平さんのご結婚への感想をお話ししました。
「ブログリーダー」を活用して、せいたろうさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。
韓国化粧品はベトナム人の親友にも人気です。良いものは良いですね。
日本語能力試験が近づいてきました。 勉強しっかりできていますか。 質問してね。
https://youtu.be/cxVnYEghglE?si=6LbUCff9eSm7x8je
昨日は半年ぶりの日本語サロンでした。 日系ブラジル人男性を担当しました。 ひらがな カタカナの読み書きも、まだ不自由でした。 即席で50音図表を作ってレッスンしました。 お互いに絵を描き合って意思疎通しましたぞ。 原始的 意思疎通方法ですが、かなり通じ合えました。
今日は、半年ぶりの日本語サロンへの参加です。 滋賀県での半年間の助勤を終えて、地元に復帰しました。 半年ぶりで、緊張しています。 楽しめるといいなぁ。 しっかりレッスンできるかなぁ。
半年ぶり日本語サロン。 今週土曜日。 緊張だ。
サッカー 最終予選 日本はインドネシアに勝利。
ベトナム人親友が、自動車運転免許を取得しました。 本当におめでとうございます。 ドライブしようね。
思い出写真 プリントアウト
そろそろ入梅ですね。 湿度が高く、熱中症に要注意です。 生徒さんの様子を気に掛けるようにします。
愛。 これは恋愛だけではない。 日用品、仕事道具、趣味で使う道具への愛、 親から子への愛情、先生から生徒への愛情、動物への愛情、 仕事への愛情、地域社会への愛着などがある。 愛がもっともっと必要だ。 今この世界をよりよくするために。 日本語教師としてそこを意識したい。
日本語ボランティアは、ボランティアをする側にもメリットが大きい。 日本語への気づきの機会が増える。 外国人からいただく疑問、質問に はっとさせられる。 日本語再発見ができるのだ。 そして、高齢ボランティアにとっても心地好い脳トレになりますぞ。
ベトナム人の親友がj自動車学校を卒業した。 おめでとうございます。 日本語に苦労したようだ。
ぴったし半年ぶりのGROM
半年ぶりの日本語サロンへの復帰が決まった。 新人のつもりでがんばろう。
今日から新生活が始まる。 元の営業所に復帰である。 半年ぶりだ。 緊張している。 仕事に慣れたら、日本語ボランティア活動も再開したい。
半年間生活した滋賀県の部屋を退去しました。 今後は、日本語ボランティア活動の機会を増やしたいです。
お部屋撤収です。 深夜まで頑張りました。
大横綱 白鵬が、日本相撲協会に退職届を提出していた事実が判明した。 白鵬という大逸材を失ってしまうのは大きな損失だ。 しかし、これまでの日本相撲協会の対応を見ていると、白鵬の決定はやむを得ないと思う。 これは、日本相撲協会の失態であり、日本の恥である。 日本相撲協会の閉鎖的で排他的な性質は、多文化協調主義の真逆を行くものだ。 悲しい。
特定技能制度 と 育成支援制度 により、外国人人材の働き方は好転するだろうか。 まだまだ、日本人との待遇格差が残る制度だ。 しかし、それでも、前進だ。 日本人の人口減少の現実がある以上、外国人人材の存在感が高まる。
外食業 特定技能2号の勉強をしている親友から、『食物由来の汚れ』という言葉の意味を聞かれた。確かにわかりづらいかもしれないね。
技能実習制度の廃止が決まった。 育成支援制度に代わる。 前進だ。
今日は父の日ですね。 私が強く推しているシンガーソングライター yosuさんは、20代の時にお父様を神経系の難病で亡くされています。 yosuさんがお父様を思いながら書いた今日の記事、大切に拝読しました。 ご自身でも お父様と似ていると自覚し、お父様のことを常に心の中で大切にし、日々まっすぐに懸命に生きていらっしゃるんだなと感じました。そんな実直で 侍 のようなyosuさんを敬愛しています。 readyfor.jp 父の日です / 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング READYFOR yosu
今日の日本語サロンではブラジル人男性を担当した。 彼が言うのは、日本とブラジルでは交通法規、ルール、マナーが全然違うそうだ。 日本に来た当初はその違いに戸惑ったそうだ。 交通法規 ルール マナーの違いは 命の安全に関することなので、私自身も海外との比較をしてみるのが良さそうだ。
昨日の夜の英会話レッスンを欠席しました。 風邪でしゃべりにくいからです。 英会話は気分転換にも役立っていたので欠席残念でした。
国際交流のメインにグルメを据えるのは大いにありだと思う。グルメを楽しみ相手国への興味関心も深める。 良いなぁって思うのです。
技能実習生の方が20歳の誕生日を迎えた。 異国 日本で迎える誕生日。 どんな心持ちだろうか。 おめでとうございます。 これからもよろしくね。
日本の常識は世界の非常識。 30年ぐらい前にメディアが発信した格言である。 良くも悪くもと言える。 勤勉実直な国民性 紛失物も高い確率で戻って来る社会規範の高さ 學校での清掃活動(清掃活動を教育の一環としている日本の制度 世界的には珍しいようです。) 悪くもというと、危機管理能力に乏しい。 集団での和を重んじ、個人の独走を戒める風潮がある。 外国語学習レベルが低い。
readyfor.jp 【推してくれてありがとうコラム vol.1】 / 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング READYFOR yosu 子ども・教育 支援する ¥ 682,000 47 人 残り 59 日 達成率: 17% readyfor.jp 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング REA
この前の土曜日にネパール人女性と日本語サロンでおしゃべりしました。 ネパールのこと、私はあまりわからなかったので、たくさん教えてもらいました。 ビルディングは11階までで、それより高いビルディングは無いそうです。理由も知りたかったのですが、うまく聞くことがでくませんでした。 ネパールにも高齢者がいるけど、日本の高齢者はみんなお元気ですごいって言ってくれました。 誇らしかったです。
語学上達に重要なことは、喋ること。 学習している言語の話者と喋る、これが1番手っ取り早い。 喋る、喋る、喋る。間違いなんて、気にしないで喋る、喋る、喋る。これが本当に上達早いのだ。
ベトナム料理大好きです。炒めフォー美味しいです。
聞き上手であれ。 素敵な格言ですね。 そうあろうと心掛けると良い絆を築けると思います。 日本語教師として、聞く を大切にレッスンをやろうと思います。 生徒さんの ちょっとした、つぶやきも尊重したいです。
技能実習生の言葉にはっとしました。 昨年6月に来日してから、ずっと散髪に行っていなくて、かなりの長髪になりました。 理由を聞くと言葉が不自由なので散髪に行くのには勇気が要るとのこと。 なるほど、そうだよね。 はっとしました。
readyfor.jp 優しい歌で医療福祉に貢献し、神経難病研究に寄付したい! - クラウドファンディング READYFOR yosu 子ども・教育 支援する ¥ 619,000 42 人 残り 64 日 達成率: 15% 皆様にこの活動を広めたいです。 よろしくお願いいたします。 日本語レッスンでも生徒さんに言ってみようかなぁ。
比喩って なかなか面白い。 消防車みたいに顔を真っ赤にして、 滝のように汗が流れ出た、 その表現方法に人柄も出てきますね。
時々、少し話を聞けば相手の言いたいことがわかるとか、テレビドラマも冒頭数分見れば展開がわかると豪語する方がいる。 慢心だと思う。 話がわかるというより、自身の中で話を予想し、そうだと思い込んでいるだけだろう。
私は言葉の力を信じています。 言葉は、勇気を与えたり、逆に心を傷つけたりもします。 その言葉の力を意識して、良い使い方をしたい。 いつもそう思っています。 言葉の力で支えたい。
JLPT 日本語能力試験まで、あと一ヶ月ほどですね。 みんな勉強順調かなぁ。 いつも応援しているからね。