「洋書の英語」では、さまざまな翻訳書籍とその原書(洋書)によく出てくる英語表現を取り上げます。洋書を読みこなす上で知っていた方が良い表現、英語学習や英会話に役立つ表現などを豊富な実例とともに紹介していきます。
洋書に出てくる英語表現0190:black sheep【おすすめ英語フレーズ編170】
「洋書に出てくる英語表現」の第190回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第170回として「black sheep」を取りあげます。Black sheepの意味と由来直訳すると、「黒い羊」となります。羊といえば、多くの方が全身真っ白のコリデール種を思い浮かべら...
洋書に出てくる英語表現0189:roll out the red carpet【おすすめ英語フレーズ編169】
「洋書に出てくる英語表現」の第189回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第169回として「roll out the red carpet」を取りあげます。Roll out the red carpetの意味と由来直訳すると、「赤絨毯を敷く」となります。昔から...
洋書に出てくる英語表現0188:hook, line and sinker【おすすめ英語フレーズ編168】
「洋書に出てくる英語表現」の第188回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第168回として「hook, line and sinker」を取りあげます。Hook, line and sinkerの意味と由来「hook」は「釣り針」、「line」は「釣り糸」、「...
洋書に出てくる英語表現0187:chip on one’s shoulder【おすすめ英語フレーズ編167】
「洋書に出てくる英語表現」の第187回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第167回として「chip on one's shoulder」を取りあげます。Chip on one's shoulderの意味と由来直訳すると、「肩の上の木片」となります。この表現は...
洋書に出てくる英語表現0186:go in one ear and out the other【おすすめ英語フレーズ編166】
「洋書に出てくる英語表現」の第186回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第166回として「go in one ear and out the other」を取りあげます。Go in one ear and out the otherの意味と由来直訳すると、「...
クイズで上達!洋書の英語37:洋書に出てくる英語表現0181〜0185
「クイズで上達!洋書の英語」シリーズの第37回は、これまでに紹介した「洋書に出てくる英語表現」の0181から0185を復習します。ただ記事を読んで納得して終わるのではなく、使える英語としてモノにするために是非クイズ問題を活用してください。それでは始めましょう!選択問題洋書に出てく...
洋書に出てくる英語表現0185:an eagle eye【おすすめ英語フレーズ編165】
「洋書に出てくる英語表現」の第185回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第165回として「an eagle eye」を取りあげます。An eagle eyeの意味と由来直訳すると、「鷲(ワシ)の眼」となります。昔から鷲(ワシ)は視力が非常に良いことが知られて...
洋書に出てくる英語表現0184:walk on eggshells【おすすめ英語フレーズ編164】
「洋書に出てくる英語表現」の第184回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第164回として「walk on eggshells」を取りあげます。Walk on eggshellsの意味と由来直訳すると、「卵(の殻)の上を歩く」となります。この表現は、卵の殻が非...
洋書に出てくる英語表現0183:(as) fit as a fiddle【おすすめ英語フレーズ編163】
「洋書に出てくる英語表現」の第183回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第163回として「(as) fit as a fiddle」を取りあげます。As fit as a fiddleの意味と由来まず「fiddle(フィドル)」についてですが、「fiddle...
洋書に出てくる英語表現0182:breathe down someone’s neck【おすすめ英語フレーズ編162】
「洋書に出てくる英語表現」の第182回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第162回として「breathe down someone's neck」を取りあげます。Breathe down someone's neckの意味と由来直訳すると、「人の首に息を吹き...
洋書に出てくる英語表現0181:put someone through the wringer【おすすめ英語フレーズ編161】
「洋書に出てくる英語表現」の第181回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第161回として「put someone through the wringer」を取りあげます。Put someone through the wringerの意味と由来直訳すると、「...
クイズで上達!洋書の英語36:洋書に出てくる英語表現0176〜0180
「クイズで上達!洋書の英語」シリーズの第36回は、これまでに紹介した「洋書に出てくる英語表現」の0176から0180を復習します。ただ記事を読んで納得して終わるのではなく、使える英語としてモノにするために是非クイズ問題を活用してください。それでは始めましょう!選択問題クイズのタイ...
洋書に出てくる英語表現0180:chip off the old block【おすすめ英語フレーズ編160】
「洋書に出てくる英語表現」の第180回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第160回として「chip off the old block」を取りあげます。Chip off the old blockの意味と由来直訳すると、「古い木の塊から切り出された木片」とな...
洋書に出てくる英語表現0179:pull a rabbit out of the hat【おすすめ英語フレーズ編159】
「洋書に出てくる英語表現」の第179回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第159回として「pull a rabbit out of the hat」を取りあげます。Pull a rabbit out of the hatの意味と由来直訳すると、「帽子からウサ...
洋書に出てくる英語表現0178:curiosity killed the cat【おすすめ英語フレーズ編158】
「洋書に出てくる英語表現」の第178回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第158回として「curiosity killed the cat」を取りあげます。Curiosity killed the catの意味と由来直訳すると、「好奇心が猫を殺した」となりま...
洋書に出てくる英語表現0177:slip of the tongue【おすすめ英語フレーズ編157】
「洋書に出てくる英語表現」の第177回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第157回として「slip of the tongue」を取りあげます。Slip of the tongueの意味(と由来)直訳すると、「舌のすべり」となります。日本語にも「口がすべる」...
洋書に出てくる英語表現0176:let the cat out of the bag【おすすめ英語フレーズ編156】
「洋書に出てくる英語表現」の第176回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第156回として「let the cat out of the bag」を取りあげます。Let the cat out of the bagの意味と由来直訳すると、「袋から猫を出す」とな...
クイズで上達!洋書の英語35:洋書に出てくる英語表現0171~0175
「クイズで上達!洋書の英語」シリーズの第35回は、これまでに紹介した「洋書に出てくる英語表現」の0171から0175を復習します。ただ記事を読んで納得して終わるのではなく、使える英語としてモノにするために是非クイズ問題を活用してください。それでは始めましょう!選択問題洋書に出てく...
洋書に出てくる英語表現0175:the sky is the limit【おすすめ英語フレーズ編155】
「洋書に出てくる英語表現」の第175回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第155回として「the sky is the limit」を取りあげます。The sky is the limitの意味と由来直訳すると、「空が上限」となります。空には限りがありません...
洋書に出てくる英語表現0174:eat one’s heart out【おすすめ英語フレーズ編154】
「洋書に出てくる英語表現」の第174回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第154回として「eat one's heart out」を取りあげます。Eat one's heart outの意味と由来直訳すると、「自分の心臓を食べ尽くす」となります。この表現はと...
洋書に出てくる英語表現0173:flotsam and jetsam【おすすめ英語フレーズ編153】
「洋書に出てくる英語表現」の第173回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第153回として「flotsam and jetsam」を取りあげます。Flotsam and jetsamの意味と由来直訳すると「浮き荷と投げ荷」となります。「flotsam and ...
洋書に出てくる英語表現0172:go into a tailspin【おすすめ英語フレーズ編152】
「洋書に出てくる英語表現」の第172回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第152回として「go into a tailspin」を取りあげます。Go into a tailspinの意味と由来「tailspin」とは航空用語で「きりもみ降下」を意味し、「go...
洋書に出てくる英語表現0171:back to square one【おすすめ英語フレーズ編151】
「洋書に出てくる英語表現」の第171回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第151回として「back to square one」を取りあげます。Back to square oneの意味と由来直訳すると、「1のマスに戻って」となります。この表現は、「双六(す...
クイズで上達!洋書の英語34:洋書に出てくる英語表現0166~0170
「クイズで上達!洋書の英語」シリーズの第34回は、これまでに紹介した「洋書に出てくる英語表現」の0166から0170を復習します。ただ記事を読んで納得して終わるのではなく、使える英語としてモノにするために是非クイズ問題を活用してください。それでは始めましょう!選択問題洋書に出てく...
「ブログリーダー」を活用して、自由気ままな医薬翻訳者Fさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。