KPOPが好きなので好きなKPOPアイドルの曲の日本語訳をアップしています 特にBTS防弾少年団とSHINeeが好きです 他にもKPOPはいろいろなものを聞くので、いろいろな曲の翻訳に挑戦したいと思っています
【그해 여름 (DO YOU REMEMBER) - AB6IX (에이비식스)】歌詞/日本語訳
밤 하늘 달이 참 크다고夜空の月が大きいと사람들 점점 모여가면人々が少しずつ集まっていけば아득한 별빛 아래 손을 맞잡고서果てしない星あかりの下で手を繋いで둘만의 별자리를 그렸어 二人だけの星座を描いたYeah yeah 별자리를 따라가다 서로의 숨결을 느껴 星座を追いかければお互いの息遣いを感じる아름다운 저 별은 우리 모습을 베껴美しいあの星は僕らの姿を照らす떨어지는 별을 잡지 못해 놓쳐 버리고 降り注ぐ星を掴めずに逃してしまって그 위에 눈물에 별이 묻혀しかも涙で星が隠れる여름에 내리는 비는 왠지 슬퍼夏に降る雨はなぜか悲しい하늘을 바라보며 기억들을 읊어空を眺め…
【여름의 끝 (Summer End) - 온앤오프 (ONF)】歌詞/日本語訳/和訳
봄눈이 내린 후에 피어나던春の雪が降った後に咲いた우리 둘의 모습은僕たち2人の姿は서서히 변해 간 거리의 풍경처럼ゆっくり変化していった街路の風景のように바뀌어갔지変わっていった뜨거웠던 한순간을 움켜쥐고 가지려 한熱く燃え上がる一瞬を握りしめて離そうとしなかった내 욕심 탓일까僕の欲のせいなのかな어느새 이렇게 난 계절의 끝자락에いつのまにかこうやって僕は季節の終わりにいる이 바람이 머금은 수분이 사라지면この風が含む水分が消えたら우리의 추억도 점점 희미해 질까僕らの思い出も少しずつ薄れていくのかな아직 왈칵 내겐 소나기가 내린단 말야まだ僕には急に夕立が降ってくるんだ이제…
「ブログリーダー」を活用して、tlimさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。